Rock and roll a murit | ||||
---|---|---|---|---|
Cântec | ||||
Executor testamentar | grupa "Acvariu" | |||
Album | "Radio Africa » | |||
Data de lansare | 1983 | |||
Data înregistrării | 1983 | |||
Gen | stâncă | |||
Durată | 5:14 | |||
Compozitor | Boris Grebenshcikov | |||
Producător | Andrei Tropillo | |||
Lista melodiilor albumuluiRadio Africa » | ||||
|
„Rock and Roll is Dead” este o melodie a trupei rock „ Aquarium ” de pe albumul „ Radio Africa ” ( 1983 ), unul dintre principalele hituri ale grupului și „cartea de vizită”. Autorul cuvintelor și muzicii este Boris Grebenshchikov ( BG ). În lista de melodii de pe album se află sub al șaselea număr.
Rock 'n' roll a murit, dar eu nu sunt încă,
Rock 'n' roll a murit, iar eu...
Cei care ne iubesc, au grijă de noi.
Rock and roll a murit și eu nu sunt încă.
Cântecul a fost clasat pe locul 78 în lista „100 de cele mai bune melodii ale rockului rusesc în secolul al XX-lea”, potrivit Nashe Radio .
Cântecul a fost compus de Boris Grebenshchikov în 1982, în timp ce lucra la albumul Taboo în următoarele circumstanțe:
Kuryokhin se încruntă la chitara „ prea dreaptă” a lui Lyapin ; Cred că Lyapin ar cânta cu plăcere mai mult, mai tare și cu mai puține bătăi de pian ; Eu (precum faimoasa pisică Leopold ) am vrut ca toată lumea să trăiască împreună și, de asemenea, că albumul sa dovedit a fi fantastic de bun. De aceea, de multe ori a trebuit să evadez din pasiuni pe balconul studioului, unde, cu această ocazie, a fost scris „Rock and Roll is Dead” în timpul înregistrării Taboo.
- Grebenshchikov B. B. Scurt raport despre 16 ani de înregistrare a sunetului. 1997 [1] .În primăvara anului 1983, Aquarium a început să înregistreze albumul Radio Africa, care includea melodia Rock and Roll is Dead. Aranjamentul clasic al acestei compoziții a fost inventat de Alexander Lyapin [2] . Cântecul a fost finalizat în studioul mobil MCI [3] al filialei din Moscova a companiei Melodiya detașată la Leningrad în etapa finală a înregistrării și mixării albumului din 18 până în 28 iulie 1983 [2] :
Într-o noapte, Lyapin și cu mine, fie după o repetiție, fie după un concert, mergeam cu greu de-a lungul Malaya Sadovaya în căutarea alcoolului și am dat peste un studio mobil care era ancorat la Casa Radio. Uşa era întredeschisă şi de acolo venea muzica Beatles . Am fost foarte sociabili și am decis să trecem pe aici. Eram cu unelte , iar băieții care erau acolo nu se temeau de noi și ne invitau să intrăm.
Sa dovedit a fi un studio fantastic cu șaisprezece canale. L -am cunoscut pe Viktor Glazkov și în câteva zile scriam piese pe care nu aveam timp să le facem cu Tropillo [4] .
Am înregistrat violoncelul în melodia despre „Călărețul Arhangelsk” [5] ... De asemenea, în același studio, am înregistrat vocile din piesa „Rock and Roll is Dead”. Acest program de lucru, care a devenit invariabil punctul culminant al oricărui concert, a eșuat complet în studio. Solo -ul lui Sasha Lyapin este frumos, dar îi lipsește descoperirea pe care a obținut-o la concerte. Cele trei voci ale noastre [6] au fost înregistrate cu procesări diferite în spații acustice diferite. Adevărat, au fost cântate cu dinamici diferite, din anumite motive Dyusha țipă foarte puternic acolo.
- Din cartea lui Vsevolod Gakkel „Acvariul ca modalitate de îngrijire a terenului de tenis” [7]Potrivit lui Artemy Troitsky , melodia „Rock and Roll is Dead” cu compoziția „We’ll Never Get Older”, lansată pe bootleg „Arox and Stör” (1982) și albumul live „Electroshock” (1982), au fost scrisă sub influența incontestabilă Jim Morrison[ ce? ] și a devenit punctul culminant al noului program electric al Acvariului. [opt]
Unii jurnaliști, precum și Grebenshchikov însuși, remarcă și asemănarea melodiei acestui cântec cu compoziția lui Patti Smith „ Ghost Dance ” [9] [10] [11] .
reacţieÎn ciuda faptului că primele răspunsuri din presa rock underground la albumul Radio Africa au fost pozitive, înregistrarea piesei „Rock and Roll is Dead” a fost primită ambiguu:
Hitul principal al albumului este, desigur, „Rock and roll is dead, dar eu nu sunt încă”. Dar a suferit soarta lui „Ash” cu „Tabu”. În concert, aceste lucruri au o esență aproape materială, în studio pierd jumătate. În ceea ce privește sensul textului, care a provocat deja dispute și discuții stupide „serios” - „rock and roll-ul este cu adevărat mort” și altele asemenea, trebuie remarcat că această afirmație este foarte încrezătoare în sine.
- Din recenzia lui A. Zeleny, K. Kich (Alexander Startsev) în revista „ Roxy ”, nr. 6, noiembrie 1983 [12] .În viitor, cântecul a devenit, conform definiției lui A. Troitsky, un fel de imn al rock-ului sovietic :
Dacă ar fi să facem acum un sondaj pe tema „Care dintre cântecele rock sovietice ți se potrivesc ca imn?” - majoritatea, cred, ar numi „Rock and roll is dead” „Acvariu”...
— Artemy Troitsky [8]La un sfert de secol după ce a scris cântecul, Aquarium a interpretat-o încă la concerte, iar Grebenshchikov însuși i-a dat următoarea evaluare:
La fiecare dintre concertele tale interpretezi melodii de pe albume scrise în momente diferite. Crezi că melodiile tale cresc odată cu tine?
BG : Se spune cu îndrăzneală, pentru că multe melodii s-au declarat cu fulger. Și sunt relevante doar la un moment dat. Dar mai sunt și altele. De exemplu, este clar că atunci când am cântat astăzi „Rock and Roll is Dead”, această melodie nu este despre 1982, aceasta melodie este despre astăzi. Fiecare cuvânt este surprinzător de exact.
(Din un interviu după un concert la Nijni Novgorod pe 25 aprilie 2007 [13] .)
Transcrierea soloului de chitară al lui Alexander Lyapin este inclusă de Serghei Popov în ghidul de studiu pentru chitariști „Rock Improvisation” („Colegiul de chitară”, 2004). Analizând posibilitățile didactice ale soloului, S. Popov remarcă „limbaj clasic și corect, conținut util și bogat în informații, structură și sintaxă logică, accesibilitate pentru interpretare și, în final, figurativitate” [14] . În cuprinsul publicației, solo se face referire curios la 1974 [15] .
Albume și compilații pe care a apărut cântecul:
Există cel puțin patru traduceri ale cântecului în engleză - de Zakhar Vasilyuk, Mikhail Morozov, Tatyana Malkova și cea pe care o auzim în coperta lui Joanna Stingray pentru „Rock’n’Roll’s Dead”. [20] Cântecul tradus în ebraică a fost interpretat de Maxim Leonidov [21] .