Saveliev, Igor Viktorovici
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 1 ianuarie 2022; verificările necesită
4 modificări .
Igor Viktorovich Savelyev (n . 1 iulie 1983 , Ufa ) este un prozator , critic literar , jurnalist , critic de film rus .
Biografie
Absolvent al Facultății de Filologie a Universității de Stat Bashkir (2005) și studii postuniversitare la Departamentul de Literatură și Folclor Rusă (2008).
Jurnalist , editorialist la RBC din Ufa, din 2019 analist la Școala Superioară de Economie [1] , locuiește la Moscova. În 2011-2015, a fost editorialist la ziarul Moskovsky Komsomolets [2] .
În anii 2000, a lucrat în ziarul juridic „Version of Bashkortostan”, care a fost publicat de agenția de știri „ Bashinform ”, unde a venit să lucreze ca adolescent.
În 1999, a început să publice în publicațiile Ufa. Din 2004, a fost publicat ca prozator și critic în reviste ruse groase : „ Lumea nouă ”, „ Znamya ”, „ Studii literare ”, „ Ural ”, „ Spații deschise de Belsk ”, „Volga” , „ Arta cinematografică ”. „, „ Întrebări de literatură ”, „ Snob ”. Proza a fost tradusă în franceză, engleză, germană, chineză, spaniolă și italiană [3] . Igor Saveliev” din patru cărți. [4] Membru în comitetul editorial al revistelor „ Hipertext (revista) ”, „ Belskie open spaces ”, „ Personaj ”. Membru al Uniunii Scriitorilor din Republica Bașkortostan (din 2014), Uniunea Scriitorilor din Moscova (din 2014).
În februarie 2007, a fost unul dintre participanții la întâlnirea tinerilor scriitori cu președintele Rusiei [5] [6] [7] , la care și-a exprimat opinia:
Arta adevărată nu are întotdeauna succes comercial. Pentru un scriitor adevărat, a existat o interdicție economică a profesiei [5] .
Din 2012 până în prezent - redactor al cotidianului Festivalului Internațional de Film de la Moscova „Manezh - MIFF Daily”. [opt]
În 2021, a făcut proteste împotriva războiului în legătură cu evenimentele de pe teritoriul Ucrainei [9]
Cărți
- Saveliev Igor . La ville bleme. Une histore d'auto-stop / Traduit du russe de Claude Frioux et Irene Sokologorsky. Editon bilingue. Saveliev Igor . Orașul palid: Povestea unui autostopul. Paris: Lettres Russes, 2010. 104 p. (în franceză și rusă).
- Igor Saveliev. Tereshkova zboară pe Marte. — M.: Eksmo, 2012. — 224 p. — ISBN 978-5-699-58379-9 .
„Tereshkova zboară pe Marte” este o proză scrisă într-un limbaj frumos. Igor Saveliev simte și vede perfect spații, peisaje, obiecte, oameni. [zece]
—
Kiril Ankudinov
„Tereshkova”, da, este curioasă pentru un antropolog social - ca document care mărturisește ceea ce se întâmplă în mintea oamenilor de astăzi de 24 de ani, un autoportret al unui alt erou al timpului nostru, care impune respect, cu nu, ci un nucleu moral. Mai important, însă, este că este o proză bună — compusă din fraze fine și cuvinte bine alese, făcute la rece din punct de vedere tehnic; autorului nu se va rușina niciodată de această poveste, iar peste cincizeci de ani va arăta foarte decent în primul volum al lucrărilor adunate” [11] .
—
Lev Danilkin
- Igor Saveliev . La ville bleme. Un istoric de oprire automată. Traduit du russe de Claude Frioux și Irène Sokologorsky. Editon bilingue. — Igor Saveliev. Oraș palid. O poveste despre autostopul. - Paris: Lettres Russes, 2010. - 104 p. — ISBN 978-2-9529386-3-1
- Igor Saveliev . La ville bleme. O istorie de auto-stop. Roman traduit du russe de Claude Frioux et Irène Sokologorsky. - Paris: Éditions de l'Aube, 2013. - 144 p. — ISBN 978-2-8159-0807-8
- Igor Savelev . Les Russes á la conquȇte de Mars: roman. Traduit de Marie-Noelle Pane. - Paris: Éditions de l'Aube, 2013. - 224 p. — ISBN 978-2-8159-0879-5
- Igor Savelev . Misiune pe Marte: un roman. Tradus de Amanda Love-Darragh. — Moscova: Glas, 2013—194 p. — ISBN 978-5-7172-0121-6
- Igor Saveliev . ZEUS: roman. - M .: „Eksmo”, 2015. - 230 p. — ISBN 978-5-699-75642-1 [12] .
Romanul actual este al doilea al lui Igor Savelyev și, în comparație cu primul („Tereșkova zboară pe Marte”), reprezintă un pas semnificativ înainte: capacitatea de a pune bine cuvintele împreună a fost completată de abilitățile de a desena personaje și de a crea un lume frumoasă, plină de viață și plină de semnificații diverse. Elementele unui scriitor cu adevărat mare sunt încă acolo, iar dinamica este în general pozitivă. Poate, aș dori puțin mai multă viteză de maturizare - Savelyev are deja 32 de ani și a început să scrie foarte tânăr, așa că s-ar părea că este timpul, dar acesta este, după cum se spune, mofturile cititorului. Deja foarte bine - și dacă totul va merge așa, în curând va fi foarte mișto.
—
Galina Yuzefovici
- Igor Saveliev . Up on the Crimson Goat: Un roman. - M .: Editura „E”, 2015. - ISBN 978-5-699-83868-4 [13] .
Titlurile capitolelor din Up the Crimson Goat sunt, desigur, fascinante. Ceva se ghicește deodată, se amuză. Ceva te face să te simți puțin neliniștit sau să te suspectezi de lipsă de experiență literară. Și în percepția diferiților cititori, desigur, lucruri diferite vor fi atribuite acestor două categorii. Cu greu se poate descifra titlul fiecărui capitol, dar nu este un fapt că necesitatea acestui lucru a fost încorporată în text; de nerecunoscut și de nerecunoscut, înlocuirea unei măști venețiane cu alta este, de asemenea, parte a jocului. Schimbarea constantă a planurilor, structura mozaică a narațiunii (până la Tarantino), parodia vieții și artei - toate acestea se încadrează în ipoteza despre originile postmoderne ale esteticii romanului „Sus pe capra crimson”. [14] .
—
Olga Levina
- Igor Saveliev . Fără frâne: o colecție de povestiri. - M .: Editura „E”, 2016. - S. - ISBN 978-5-699-86582-6 [15] .
Iată o limbă vie a tinereții, absurdul și tragicomismul rusului de astăzi și o felie de maturizare subiacentă - atât a autorului, cât și a țării. Ce este o întrebare separată [16] .
—
Alisa Ganieva
Intenționate, totuși, mai bine decât executate: aceste aventuri ale lui Childe Harold în cabina unui camion de lungă distanță nu duc de fapt nicăieri și, ajungând la final, veți experimenta mai degrabă nedumerire decât sentimentele pe care autorul spera să le evoce [17] .
—
Serghei Orobiy
Lucrări selectate
Proză:
Articole:
- Această proză este un organism viu: până la 90 de ani de la nașterea lui AI Solzhenitsyn // Novy Mir. 2008. Nr. 12.
- Triptic: o privire asupra literaturii tinerilor de douăzeci de ani // Ural. 2008. Nr. 6.
- Nu ești general și slavă Domnului // Novy Mir. 2009. Nr. 3. (link inaccesibil)
- Fără magia zerourilor (Ivanova, N.; Senchin, R .; Denezhkina, I.; Shargunov, S .; Alekhin, A .; Zhadan, S .; Karasev, A .; Zobern, O .; Kunyaev, S. ; Rudalev , A.; Ulitskaya, L .; Bykov, D .; Ivanov, A.; Slapovsky, A .; Vasilevsky, A .; Slavnikova, O .; Toporov, V. ) // Studii literare . 2010. Nr 3. S. 36-43.
- Foc care devorează machete: la moartea unui poet // Belsky se întinde. 2010. Nr. 7.
- Jucători (despre cartea lui Zakhar Prilepin „Leonid Leonov”) // Ural. 2010. Nr. 10.
- Buyda 2.0: proză nouă de Yuri Buyda // Întrebări de literatură. 2012. Nr. 4.
- Wikipedia despre viața rusă (despre cartea lui Alexandru Arkhangelsky „Muzeul Revoluției”) // Ural. 2013. Nr. 9.
- Lapidarea visătorilor goi. Potpourri bazat pe cel de-al 36-lea Festival de Film de la Moscova // Belskie Prostory. 2014. Nr. 8.
Premii
Cu povestea „Orașul palid” a intrat pe lista scurtă a Premiului de debut și a Premiului Ivan Petrovici Belkin, lista lungă a Premiului Yasnaya Polyana. Finalist al Premiului de debut în 2008 la nominalizarea Dramaturgie cu piesa Port Wine, Cobain and Tied Hands (coautor cu Andrey Yurtaev). Câștigător al premiului revistei „Ural” pentru 2008 la nominalizarea „ Critică literară ”. În 2013 a fost distins cu Premiul Republican de Stat. Shaikhzada Babich în domeniul literaturii și artei [18] pentru romanul Tereshkova zboară pe Marte . În 2018 a fost distins cu premiul literar național „Liceul” cu numele A.S. Pușkin [19] .
Interviu
- „Scufundarea la întâmplare” [20] .
- „Sper că nu va veni vremea când Tereshkova mă va da în judecată” [21] .
- „Cronicile marțiane” [22] .
- „Este greu să descrii mediul înconjurător fără să înjuri” [23]
- În Rusia, în cele din urmă, note de deasupra pământului [24]
Note
- ↑ Angajatul Inobra a organizat o „provocare, bătaie de joc și hype” . ioe.hse.ru . Data accesului: 9 aprilie 2021. (Rusă)
- ↑ coloana Savelyev // în Moskovsky Komsomolets.
- ↑ „Măreția ideii stă la baza prozei rusești” // „Republica Bashkortostan”, 05/02/2013. . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 9 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ „Proze of a Desperate Generation” // Igor Saveliev „. Consultat : 3 iunie 2018. Arhivat la 9 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ 1 2 Andrei Kolesnikov . Vladimir Putin ca oglindă a literaturii ruse // Kommersant. 17.02.2007. . Data accesului: 20 decembrie 2012. Arhivat din original pe 5 martie 2011. (nedefinit)
- ↑ Igor Savelyev // Noua hartă literară a Rusiei. . Consultat la 21 aprilie 2009. Arhivat din original la 30 martie 2009. (nedefinit)
- ↑ Igor Viktorovich Savelyev: biografie // Рeople.su.
- ↑ „Acum e greu să-l imaginezi pe Brad Pitt la Festivalul de la Moscova” // Moskovsky Komsomolets, 25.07.2017. (link indisponibil) . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 5 iunie 2018. (nedefinit)
- ↑ Répression en Russie: le témoignage d'un opposant à Moscou (franceză) . Europa 1 . Preluat la 13 martie 2022. Arhivat din original la 13 martie 2022.
- ↑ Kirill Ankudinov . Dragoste pentru trei portocale. Numărul patruzeci și nouă: august fără „octombrie” // [[întinderile Belskie]]. 2012. Nr 11. (link inaccesibil) . Data accesului: 21 decembrie 2012. Arhivat din original pe 5 martie 2016. (nedefinit)
- ↑ Tereshkova zboară pe Marte - Cărți - Poster . Preluat la 10 mai 2015. Arhivat din original la 18 mai 2015. (nedefinit)
- ↑ Galina Yuzefovich // „Meduza” . Preluat la 23 august 2015. Arhivat din original la 6 aprilie 2016. (nedefinit)
- ↑ Proza unei generații disperate // Igor Savelyev . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 9 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ Olga Levina // Jurnal „Octombrie”, 2016, Nr. 12 . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 31 ianuarie 2018. (nedefinit)
- ↑ Proza unei generații disperate // Igor Savelyev . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 9 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ Alisa Ganieva // Evening Moscow, 16 iunie 2016 (link inaccesibil) . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 9 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ Sergey Oroby // „LiTERRAtura”, 16.04.2016 . Preluat la 3 iunie 2018. Arhivat din original la 30 mai 2016. (nedefinit)
- ↑ Decretul Guvernului Republicii Belarus // Nr. 611 din 24.12.2013 . Preluat la 31 iulie 2022. Arhivat din original la 9 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ Câștigătorii premiului literar pentru tineri autori „Liceul” au fost numiți la Moscova . TASS . Preluat la 9 aprilie 2021. Arhivat din original la 21 ianuarie 2022. (nedefinit)
- ↑ Scufundare la întâmplare. Scriitorul Igor Savelyev despre conflictul generațiilor, autostopul și mâinile lui Putin // NG-ExLibris. 20.09.2012.
- ↑ Interviu cu Mediakorset // 12.11.2012. (link indisponibil) . Preluat la 10 mai 2015. Arhivat din original la 18 mai 2015. (nedefinit)
- ↑ „Voi împlini 50 de ani, iar Putin va fi în continuare președinte” // Moskovsky Komsomolets, 24 septembrie 2014. (link inaccesibil)
- ↑ Interviu cu Russian Planet, 30 iulie 2014. (link inaccesibil)
- ↑ The Washington Post, februarie 2012. . Preluat la 30 septembrie 2017. Arhivat din original la 26 septembrie 2018. (nedefinit)
Link -uri