Anna Svirshchinskaya | |
---|---|
Anna Swirszczyńska | |
Aliasuri | Anna Swir |
Data nașterii | 7 februarie 1909 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 30 septembrie 1984 (în vârstă de 75 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie | Polonia |
Ocupaţie | poet , traducător |
Ani de creativitate | 1936 - 1984 |
Gen | literatura pentru adolescenți , literatura pentru copii și poezia lirică |
Limba lucrărilor | Lustrui |
Premii |
Anna Swirszczyńska ( poloneză Anna Świrszczyńska , 7 februarie 1909 , Varșovia , Imperiul Rus - 30 septembrie 1984 , Cracovia ) este o poetă poloneză, scriitoare , traducătoare, autoare de cărți pentru copii.
Fiica artistului Jan Svershchinsky (numele ei este o eroare în fișa nașterii). Absolvent al Departamentului de Polonist al Universității din Varșovia . Și-a făcut debutul tipărit în 1930, prima carte „Poezii și proză” a fost publicată pe cheltuiala autoarei în 1936. Membru al Uniunii Scriitorilor din Polonia (1936). A lucrat ca editor, a scris poezie și proză pentru copii. Ea și-a petrecut anii de război la Varșovia. Drama ei în versuri Orpheus (1943) a câștigat un premiu la un concurs literar underground. Ea a luat parte la Revolta de la Varșovia , a fost asistentă medicală. După înfrângerea rebelilor, ea a fugit din oraș, s-a mutat la Cracovia, unde a trăit pentru tot restul vieții. A lucrat la radio, a scris scenarii pentru filme de animație, a tradus librete de operă, a prelucrat proză clasică pentru scenă (The Nun de Diderot , Madame Bovary de Flaubert etc.). Din 1951 s-a angajat doar în literatură. A doua ei carte de poezii a fost publicată în 1958. Ultimii douăzeci de ani din viața ei au devenit o perioadă de prosperitate pentru Svirshchinsky.
Soțul Jan Adamski , actor, Lucrător Onorat al Culturii din Polonia .
Opera poetică a lui Svirshchinskaya este determinată de tema proceselor militare trăite de ea și de țară și de rolul ei de femeie sau, așa cum a preferat să scrie, de femeie („Sunt o femeie” era numele ei din 1972). carte de poezii). Rare directie și profunzime în dezvăluirea ambelor teme - și, de fapt, o singură temă - au făcut din Swirszczynska, conform recunoașterii generale a publicului și a criticilor, unul dintre cei mai mari și mai originali poeți polonezi ai secolului al XX-lea.
Comandant deplin al Ordinului Renașterea Poloniei (1957, 1975), laureat al Premiului Cracovia (1976) și al altor premii. Cheslav Milosz (1985, 1986) a tradus poeziile lui Svirshchinskaya în engleză , a scris și o carte despre poetesă - „Ce oaspete am avut” (1996, ediția a 2-a în 2003).
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
|