Șapte cuvinte murdare (din engleză - „șapte cuvinte murdare”, „șapte cuvinte obscene”, „șapte blesteme”) - șapte cuvinte în limba engleză care au fost enumerate pentru prima dată de comediantul american George Carlin în 1972 în monologul „Șapte cuvinte pe care nu le poți spune niciodată”. Televiziune” (din engleză – „Șapte cuvinte care nu ar trebui să fie rostite niciodată la televizor”) [1] : ciugul , pisică , dracu , nenorocit , piș , rahat și țâțe .
În Statele Unite la acea vreme, aceste cuvinte erau considerate extrem de inacceptabile și nepotrivite pentru difuzarea publică la radio și televiziune. Prin urmare, s-a încercat să fie evitate în scripturi și să fie „ bip ” în cazuri rare când erau încă folosite. Până în prezent, majoritatea cuvintelor din lista originală a lui Carlin rămân tabu la televiziunea americană over-the-air [2] . Această listă, însă, a fost întocmită de Karlin însuși și nu are statut oficial.
Difuzarea unui program de radio care conținea cuvintele din acest monolog a stârnit un protest public semnificativ și de lungă durată. Ca urmare a revizuirii acestui caz de către Curtea Supremă a SUA , au fost stabilite limitele la care guvernul federal al SUA poate reglementa libertatea de exprimare pe canalele de televiziune și radio din SUA.
The Independent în 2008 a dedicat un articol monologului numit „Șapte cuvinte care zguduie o națiune” ( engleză. Seven words that shook a nation ) [3] .
În 1972, George Carlin a lansat un LP de comedie stand-up numit Class Clown . Una dintre piese se numea „Șapte cuvinte pe care nu ar trebui să le spui la televizor” . „Șapte cuvinte pe care nu le poți spune niciodată la televizor” . A fost un monolog în care a numit aceste cuvinte, exprimând uimirea că aceste cuvinte anume nu puteau fi folosite în niciun fel, indiferent de context. El a fost arestat pentru tulburarea liniștii după ce a cântat în Milwaukee la Summerfest , dar a fost ulterior eliberat de o instanță.
LP-ul lui Karlin din 1973, Occupation: Foole , conținea o piesă similară numită „ Fithy Words” , care folosea aceeași listă și motive similare . Postul de radio WBAI , care aparținea rețelei Pacifica , a difuzat această versiune a monologului pe 30 octombrie a aceluiași an fără nicio cenzură.
John Douglas, un activist pentru Morality in Media , a spus că a auzit emisiunea în timp ce se afla într-o mașină cu fiul său de 15 ani. El a depus o plângere la Agenția Federală de Comunicații (FAS) din SUA, declarând că materialul este nepotrivit pentru ora din zi [4] [5] .
La primirea plângerii, FAS a cerut o explicație de la Pacifica și ulterior a emis o directivă în sprijinul plângerii. Directiva nu conținea sancțiuni specifice, dar WBAI a fost avertizat că, dacă vor primi plângeri suplimentare, Agenția va fi obligată să decidă dacă va aplica vreuna dintre posibilele sancțiuni. WBAI a formulat recurs împotriva acestei decizii, care a fost admisă de instanță pe motiv că definiția FAS a obscenității este prea largă și vagă, ceea ce duce la încălcarea Primului Amendament la Constituția SUA, care garantează libertatea de exprimare. La rândul său, FAS a depus un recurs la Curtea Supremă a SUA (în nume propriu, ca agenție federală independentă). În dosar a intrat și Departamentul de Justiție al SUA , care a susținut argumentul lui Pacifica, afirmând că directiva FAS încalcă nu doar Primul, ci și al cincilea amendament, întrucât vagitatea definiției nu îi permite să stea la baza sancțiunilor penale. .
În 1978, Curtea Supremă a decis că directiva FAS nu a încălcat nici primul, nici al cincilea amendament, dar și-a limitat domeniul de aplicare la transferul specific care a provocat răspunsul FAS. Instanța a refuzat să se pronunțe dacă definiția FAS a obscenității ar putea fi considerată conformă cu Primul Amendament la Constituția SUA dacă ar fi aplicată altor materiale care conțin aceleași cuvinte sau cuvinte similare. Instanța a mai reținut că, în ciuda faptului că FAS a folosit definiția indecenței preluată din legea penală (18 USC 1464), Pacifica nu i s-a aplicat nicio pedeapsă sau alte sancțiuni, deci nu a fost nevoie să discutăm problema respectării claritatea definiției cu cerințele pentru asigurarea procedurilor corespunzătoare stabilite prin al cincilea amendament [6] .
Această decizie a stabilit baza formală pentru reglementarea obscenității pe aerul american. În deciziile ulterioare, Curtea Supremă a stabilit dreptul radiodifuzorilor de a difuza materiale indecente ( dar nu obscene ) între orele 22:00 și 6:00, când majoritatea copiilor dorm [ 7] .
FAS nu a întocmit niciodată o listă specifică de cuvinte care erau interzise să fie folosite în aer în acest moment. În același timp, utilizarea celor „șapte cuvinte obscene” într-o emisiune de televiziune sau radio era de așteptat să declanșeze o reacție din partea FAS și, prin urmare, rețelele de difuzare se autocenzurează în mod obișnuit toate sau unele dintre cele „șapte cuvinte”.
Totodată, instrucțiunile Serviciului Federal Antimonopol care stabilesc responsabilitatea pentru admiterea expresiilor indecente în emisiunile în direct au fost declarate neconstituționale la 13 iulie 2010 [8] [9] [10] .
Dicționare și enciclopedii |
---|