Symmachus Ebionit

Symmachus Ebionit
Data nașterii secolul al II-lea
Data mortii necunoscut
Ocupaţie traducător , traducător al Bibliei , scriitor

Symmachus Ebionit ( greacă: Ἐβιωνίτης Σύμμαχος ) a fost un traducător al Vechiului Testament în greacă . Informațiile despre biografia sa sunt extrem de puține și contradictorii:

Savantul biblic al Vechiului Testament P. A. Jungerov notează că Symmachus „ a evitat construcția specifică evreiască a vorbirii și a folosit limba greacă, pe înțelesul cititorilor nefamiliarizați cu limba ebraică ”. El a încercat să exprime trăsăturile de neînțeles și neobișnuite pentru greci ale vorbirii evreiești într-o formă adaptată la limba greacă [1] :

În ansamblu, limbajul traducerii lui Simmahov se distinge printr-o eleganță extraordinară și, potrivit lui Eusebiu, a fost chiar „foarte surprinzător”. În același timp, Ieronim notează că Symmachus în traducerea sa „ascundea secretul despre Hristos” și a explicat multe profeții din tradiția iudaică. În ciuda acestui fapt, în Biserica antică, traducerea lui Symmachus a fost considerată a doua ca demnitate după Septuaginta . [patru]

Note

  1. 1 2 3 Istoria traducerilor cărților Vechiului Testament // Yungerov P. A. Introduction to the Old Testament . Consultat la 25 septembrie 2009. Arhivat din original la 4 martie 2016.
  2. 1 2 Symmachus, traducătorul Vechiului Testament // Dicționar enciclopedic al lui Brockhaus și Efron  : în 86 de volume (82 de volume și 4 suplimentare). - Sankt Petersburg. , 1890-1907.
  3. Eusebiu din Cezareea. istoria bisericii. VI, 17
  4. Simmah // Din „Dicționarul Bibliologic” al preotului Alexandru Men . Consultat la 25 septembrie 2009. Arhivat din original la 7 octombrie 2008.