Orhan Tarkovski | |
---|---|
Data nașterii | 1882 |
Locul nașterii | Boynak (acum Ullubiyaul , Daghestan , Rusia ) |
Data mortii | necunoscut |
Un loc al morții | Curcan |
Ocupaţie | traducător , turcolog, om politic |
Tată | Zubair-bek Tarkovski |
Orkhan Tarkovsky sau Orkhan Shamkhal ( 1882 , Boynak - aproximativ 1956 , Turcia ) - profesor turc de lingvistică , turcolog , traducător, membru al Comitetului pentru Independența Caucazului [1] , reprezentant al familiei prinților lui Tarkovski .
Născut în 1882 în familia prințului Kumyk Zubair-bek de Tarkovsky, fiul lui Shah-vali, nepotul lui Shauhal Mehdi al II-lea . La naștere, a fost numit Khanbek.
Se știu puține lucruri despre viața timpurie și educație. Orkhan vorbea mai multe limbi - Kumyk , turcă , rusă , franceză și germană [2] . În timpul revoluției , el, la fel ca multe dintre rudele sale, a ajuns în exil. În Turcia, probabil în perioada reformei asociate cu turcizarea numelor de familie, a devenit cunoscut sub numele de Orkhan Shamkhal [1] .
Franța s-a dovedit a fi primul refugiu , după care, în 1934, Orkhan s-a mutat în Polonia , unde a participat la mișcarea Prometeu [3] . În cercurile locale, a fost cunoscut ca profesor Urhan Tarkovsky , a predat la Universitatea din Varșovia și la Universitatea de Est din Varșovia [1] [4] [5] .
A luat parte la lucrările „Partidul Popular al Montanilor din Caucazul de Nord” în anii 1934-35, în urma căruia a fost semnat „Pactul Confederației Caucazului”, care includea prevederi legate de organizarea Caucazului. în cazul eliberării ei de sub bolşevici . Credința într-un astfel de rezultat a fost atât de mare încât s-a format o comisie lingvistică, care a abordat o problemă atât de secundară precum alegerea limbii interetnice oficiale din Caucazul de Nord în cazul eliberării sale. Și chiar a fost dezvoltat și adoptat un alfabet, comun limbilor caucaziene de nord [1] [3] .
În 1936 , la apogeul eforturilor lui Atatürk de a reforma limba turcă, Orhan era deja listat ca profesor la departamentul de limba rusă a Facultății de Istorie și Geografie a Universității din Ankara [6] . De asemenea, a fost invitat să lucreze în Societatea Lingvistică Turcă ( „Turk Dil Kurumu” ), formată tot la Ankara . A participat la compilarea dicționarului Yakut de Eduard Pekarsky [7] . Acest dicționar a fost foarte apreciat de Ataturk ca sursă de cuvinte arhaice turcești, drept urmare în 1937 dicționarul a fost tradus în turcă [8] , la care a luat parte și Orkhan Tarkovsky [2] . În timpul muncii sale la Ankara, a publicat pe teme de lingvistică și dialectologie [9] .
Prima sa căsătorie a fost cu Elena Nikolaevna Glebovici (după adoptarea islamului și căsătoria - Leila-Khanum Tarkovskaya), de care probabil a avut un fiu și de care a divorțat ulterior [10] . Leyla Khanum a murit în 1927 la Varșovia și a fost înmormântată în cimitirul musulman local [11] .
La a doua căsătorie, a fost căsătorit cu vărul său Sultanat (Sultanet, Ekaterina) Tarkovskaya, care a fost crescut la Curtea Imperială , vorbea rusă, franceză și germană [12] . Potrivit legendei, la curte a fost căsătorită cu prințul georgian Chavchavadze . Pentru a preveni o astfel de căsătorie, unchiul Zubair-bek (tatăl lui Orkhan) a returnat sultanatul în Daghestan și și-a căsătorit fiul cu ea. Potrivit aceleiași legende, malul mării Manas a fost prezentat de țarul Nicolae al II-lea ca zestre din Sultanat [12] . În 1901, Sultanatul a donat o parte din proprietate pentru construirea unei școli în Temir-Khan-Shura [13] .