„Tuti-name” ( „Cartea papagalului” ) - compilată în jurul anului 1330 de scriitorul indo - persan Nakhshabi , o colecție de povestiri cu conținut didactic, umoristic și erotic , care a fost populară timp de câteva secole în India și Asia Centrală . .
Potrivit lui Nakhshabi însuși, opera sa este doar o revizuire și o adaptare la „ regulile elocvenței ” a unei traduceri vechi din „ limba indiană ” în persană. În „Numele Tuti”, format din 52 de dastan (povești) fixate cu un „ cadru ”, există într-adevăr destul de multe parcele care coincid cu colecția sanscrită „ Shukasaptati ” („Poveștile papagali”) și o serie de alte colecții antice. de povestiri. În același timp, o parte semnificativă a nuvelelor a fost fie compusă de Nakhshabi însuși, fie revizuită semnificativ în comparație cu presupusa sursă. Stilul autorului a intrat în istoria literaturii indiene ca exemplu de stil înflorit, bogat în metafore și comparații neașteptate. În epoca Mughal , „Numele Tuti” a devenit subiectul revizuirilor (în direcția simplificării intrigii și stilului) și al traducerilor în alte limbi din Asia Centrală ( hindustani , uzbeci etc.); au fost create liste de texte bogat decorate cu miniaturi.
O traducere completă în rusă (cu cel mai extins și mai autentic manuscris din textul original) a fost făcută de E. E. Bertels în 1919 (publicată abia 60 de ani mai târziu).