François de Belforet | |
---|---|
fr. Francois de Belleforest | |
| |
Data nașterii | noiembrie 1530 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 1 ianuarie (11), 1583 [1] (în vârstă de 52 de ani) |
Un loc al morții | |
Țară | |
Ocupaţie | scriitor , traducător , poet , istoric |
Fișiere media la Wikimedia Commons | |
Lucrează la Wikisource |
François de Belforet ( franceză François de Belleforest ; noiembrie 1530 , Samatan - 1 ianuarie 1583 , Paris ) - scriitor, poet și traducător francez al secolului al XVI-lea.
Născut într-o familie săracă. Când Francois avea șapte ani, tatăl său a murit în serviciul militar. O vreme a locuit la curtea Margaretei de Navarra , mai târziu a plecat la Toulouse şi Bordeaux , unde l - a cunoscut pe istoricul şi umanistul J. Buchanan . Apoi a venit la Paris , unde a întâlnit reprezentanți ai tinerei generații literare franceze, membri ai asociației Pleiades , precum Pierre de Ronsard , Jean Antoine de Baif , Jean Dora , Remy Bello , Antoine du Verdier și Odet de Tournebe .
În 1568 a devenit istoriograf al regelui Henric al III-lea al Franței , dar a făcut o serie de greșeli în prezentarea istoriei și a pierdut curând poziția. Angajat în vânzări de cărți, umplând Parisul cu numeroasele sale lucrări.
F. de Belforet a scris pe multe teme: cosmografie , morală , literatură și istorie . Printre traducerile sale în limba franceză se numără lucrările unor autori precum Matteo Bandello , Boccaccio , Antonio de Guevara , Francesco Guicciardini , Polydorus Virgil , Cyprian of Carthage , Sebastian Munster , Achilles Tatius , Cicero , Demosthenes și alții.
F. de Belforet este autorul primului roman pastoral francez La Pyrénée (sau La Pastorale amoureuse ) (1571). „Grandes Annales” sa este o lucrare polemică într-o dispută cu un cunoscător al literaturii latine Francois Hautemann . Numărul total al scrierilor sale este de aproximativ 50 de volume.
Lucrarea sa cea mai de succes a fost cel mai probabil traducerea și adaptarea mai multor nuvele de Matteo Bandello sub titlul Povestiri tragice , una dintre aceste povești ar fi putut fi sursa Hamletului lui Shakespeare . [2] Francois de Belforet a descris în secolul al XVI-lea castelul regal din orașul Elsinore, unde s-au desfășurat evenimentele tragice ale Prințului Danemarcei, Hamletul lui Shakespeare , despre care autorul, la rândul său, a citit și în cronici. a secolului al XII-lea Saxo Grammar . [3]
În 1575, François de Belforet a devenit primul care a folosit numele Montreal , scriind:
„În centrul așezării se află un sat, sau oraș regal, adiacent unui munte cultivat, orașul căruia creștinii îl numeau Montreal ”.
Dicționare și enciclopedii | ||||
---|---|---|---|---|
|