Inger Hagerup | |
---|---|
norvegian Inger Hagerup | |
Numele la naștere | Bokmål Inger Johanne Halsør |
Data nașterii | 14 aprilie 1905 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 6 februarie 1985 (în vârstă de 79 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie | Norvegia |
Ocupaţie | poet , romancier , dramaturg , traducător |
Limba lucrărilor | norvegian |
Premii | Premiul Dobloug ( 1962 ) Premiul pentru editura Gyldendal [d] ( 1944 ) Premiul Sarpsborg [d] ( 1953 ) |
Inger Hagerup ( norvegiana Inger Hagerup ; 14 aprilie 1905 , Bergen - 6 februarie 1985 , Fredrikstad ) - poetesă, scriitoare, dramaturgă norvegiană.
Inger Hagerup s-a născut în Bergen , Norvegia. Tatăl ei a murit când ea avea cinci ani. Un timp mai târziu, familia s-a mutat în Nordfjord, iar mai târziu în Volda .
În 1931, viitoarea poetesă s-a căsătorit cu profesorul, traducătorul și scriitorul pentru copii Anders Askevold Hagerup (1904-1979). S-au stabilit în Haugerud, lângă Oslo . Copiii lor (Klaus și Helge) au devenit mai târziu scriitori norvegieni proeminenți. Prima colecție de poezii a poetei „M-am rătăcit în pădure” a fost publicată în 1939. În timpul ocupației naziste a Norvegiei, Hagerup, ca și soțul ei, a luat parte la mișcarea de rezistență . În acest moment, poeziile ei patriotice au fost distribuite ilegal. În 1943 a emigrat în Suedia, la Stockholm . Mulți ani a locuit cu soțul ei în Fredrikstad . În 1949 poetesa a vizitat URSS .
Alături de poezie, Hagerup a scris povești, articole și eseuri. Ea a tradus multe, inclusiv romanul lui W. Golding „Lord of the Flies” [1] în norvegiană . Mai multe culegeri de poezii au fost dedicate copiilor. În 1961, pentru colecția de poezii „Little Persil” a primit Premiul Ministerului Norvegian al Culturii „Pentru literatura pentru copii și tineret” .
Poezia lui Inger Hagerup a fost tradusă în rusă de A. Akhmatova , N. Gribaciov , E. Dolmatovsky, M. Petrovykh , A. Oislander , D. Samoilov , B. Slutsky , M. Shekhter, Yu. Vronsky și alții.
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
|