Hwajong

Hwajeon , hwacheon ( kor. 화전 ? ,花煎? , hwadʑʌn ) este un desert coreean mic, dulce , un tip de clătite jeon sau chifle tteok , făcute din făină lipicioasă și zahăr cu orice fel de flori comestibile , cum ar fi azalee sau cireș . [1] [2] . Literal, o împrumut din chineza „hwajong” înseamnă „floare jeon ”; alte nume sunt kkot bukkumi (꽃부꾸미), kkot jijimi (꽃지지미), kkot tarim (꽃달임), sunt de origine coreeană [3] .

Hwajeong nori

Hwajong a fost consumat în mod obișnuit în ziua tradiției hwajong nori (화전놀이), care există încă din dinastia Goryeo (918-1392), numele înseamnă „joc de clătite cu flori” [4] . Primăvara, femeile mergeau împreună la un picnic , luând cu ele făină lipicioasă și o tigaie de poncheol (번철 foto ) la pârâu în ziua sosirii primăverii Samjinal (3 martie conform calendarului lunar ). Femeile au cules flori comestibile și au gătit hwajong cu ele, tipul caracteristic și tipic este chindalle hwajong (진달래화전) cu rododendron; se mai numește și dugyeong hwajeong ( hangul : 두견화전, hancha : 杜鵑花煎) [3] . Hwajeong a fost mâncat cu jindalle hwachae , un pumn fără alcool [5] [6] .

Toamna, coreenii preparau hwajeong cu crizantemă (flori și frunze), guk hwajeong (국화전), spălat cu vin de crizantemă „guk hwaju” (국화주) sau yucha hwachae (hwachae din yuzu ). Gookhwajeong este asociat și cu Festivalul Chunggu (중구, 重九, de asemenea Chuyangjeol , 중양절). Se ține pe 9 septembrie după calendarul tradițional .[7] [8] [9] [10] .

Soiuri

Pe lângă jindalle hwajeong și guk hwajeong, există soiuri cu toate florile comestibile posibile [1] : și hwajeong (이화전, 梨花煎, cu pere asiatice ) [1] , pokkot hwajeong (벚꽃화전, cu sakura hwajeong ), chaebikkokura (제씄꽃 violeta ) sunt gătite primăvara, iar jangmi hwajeong (장미화전) cu trandafiri se mănâncă la începutul verii [1] . Mandramy hwajeong (맨드라미화전, cu vedere la Celosia cristata ) este un fel de mâncare de toamnă [1] .

Dacă nu există flori pentru sezon, atunci hwajonul poate fi preparat cu lichen umbilicaria , pelin yomogi , jujube [3] .

Vezi și

Note

  1. 1 2 3 4 5 Ttuk, Hangwa: Tipuri de prăjituri de orez . Tort de orez la tigaie . Korea Agro Fisheries Trade Corporation. Consultat la 28 iunie 2008. Arhivat din original la 23 ianuarie 2008.
  2. Ch'oe, Sang-su. Hanʾgukŭi sesi pʻungsok . - Kyŏnggi Taehak Minsokhak Yŏnʼguso : Koryŏ Sŏjŏk Chusik Hoesa, 1960. - P. 54.
  3. 1 2 3 화전 (花煎)  (coreeană) . Empas / Ency Coreea. Preluat: 23 iunie 2008.
  4. 화전놀이 (花煎놀이), Hwajeon nori . Academia de Studii Coreene. Consultat la 28 iunie 2008. Arhivat din original pe 17 septembrie 2012.
  5. Un fel de Eumcheongryu (link inaccesibil) . Hwachae (suc cu miere amestecat cu fructe) . Korea Agro Fisheries Trade Corporation. Consultat la 28 iunie 2008. Arhivat din original la 23 ianuarie 2008. 
  6. Jindallae hwachae (진달래화채 ──花菜)  (kor.) . Empas / Ency Coreea. Preluat la 28 iunie 2008.
  7. Lee E-hwa; Ju-Hee Park (traducere). Distracțiile și obiceiurile Coreei: o  istorie socială . - Homa & Sekey Books, 2006. - P. 170-172. — ISBN 1931907382 .
  8. Shin Najeong (신나정). Interesting Food Story (Yuja) (재밌는 푸드 이야기 (유자)  (coreeană)  (link indisponibil) . MBN Radio (6 decembrie 2007). Recuperat la 24 mai 2008. Arhivat din original la 20 aprilie 2007.
  9. (Seria Cultură Alimentară Coreeană - Partea 3) Mâncare specială pentru ocazii de sezon . Organizația de Turism din Coreea. Consultat la 24 mai 2008. Arhivat din original la 17 septembrie 2012.
  10. Christian Roy. Festivaluri tradiționale: o enciclopedie multiculturală . - ABC-CLIO , 2005. - P. 116. - ISBN 1576070891 .

Link -uri