Hodorenko, Irina Mihailovna

Irina Hodorenko
Belarus Iryna Hadarenka
Numele la naștere Irina Mihailovna Shumskaya
Data nașterii 19 iunie 1976 (46 de ani)( 19.06.1976 )
Locul nașterii Minsk , BSSR
Cetățenie  Bielorusia
Ocupaţie poetisă, prozatoare, jurnalist, muzicolog, culturolog, persoană publică
Ani de creativitate 1989  - prezent
Limba lucrărilor bielorus

Irina Mikhailovna Khodorenko ( belarusă Iryna Mikhailaўna Khadarenka , poloneză Iryna Chadarenka ; numele real este Shumskaya, născută la 19 iunie 1976 la Minsk ) este o poetisă , prozatoare, jurnalist, muzicolog, culturolog, traducător, activist social din Belarus.

Scrie în belarusă și rusă .

Biografie

A absolvit o școală de muzică în pian, apoi a Universității Economice de Stat din Belarus cu o diplomă în economie-manager, ulterior - studii postuniversitare și doctorale la Universitatea de Stat de Cultură și Arte din Belarus .

În 2002 și-a susținut cu succes teza de doctorat în studii culturale [1] . S-a pregătit la universitățile din Varșovia și Jagiellonian , a studiat la Școala de Studii Politice din Europa de Est la Consiliul Europei și la Universitatea Harvard . A fost bursieră a prestigiosului program Gaude Polonia al Ministerului Culturii și Patrimoniului Național al Poloniei (2010) [2] . Angajat activ în creativitatea literară și științifică, precum și în activități sociale [3] [4] [5] . Are numeroase publicații științifice, titlul academic de conferențiar universitar , titlul onorific de profesor universitar . Din 2016 locuiește în SUA , conduce Liga Educațională din Belarus din America.

Creativitate

Din 1989, a fost publicat în mod regulat în edițiile tipărite din Belarus (inclusiv revistele Pershatsvet , Maladost , Rodnaye Slovo, Dzeyasloў , Texts, Verasen, ziarele Kultura, Litaratura i mastatstva , Litaraturnaya Belarus etc.), precum și în „Belarusian Digest”, almanahul „Belarus” (SUA) și jurnalul literar și analitic „Sakavik” (Canada) [6] . Din anul 2000 este membru al Uniunii Scriitorilor din Belarus [7] . Din 2011 - membru al Centrului PEN din Belarus . A cântat la festivaluri literare internaționale din Belarus și Polonia [8] [9] [10] . Unele versuri (în special, „Belarus”, „Nu ai nevoie de o sumamație de moment”, „Vetraz kakhannya”) au fost puse pe muzică de celebrii compozitori din Belarus Nikolai Yatskov și Oleg Eliseenkov [11] . În 2012, a fost nominalizată la Premiul Apostroful de Aur în genul poezie [12] .

Creativitatea se remarcă prin reflecție filozofică profundă, atmosferă tulburătoare, adesea minoră, metaforă existențială [13] . Potrivit poetului proeminent din Belarus Gennady Buravkin , Irina Khodorenko „are propriul ei caracter literar, propriul mod de a-și exprima gândurile și dovezi de pricepere profesională. Ea se încearcă în diferite tendințe, uneori chiar moderniste, nu se teme de experimente și gravitează în mod clar și cu succes spre poezia intelectuală. Laureat al Premiului de Stat al BSSR, poetul Anatoly Vertinsky a remarcat că „poezia lui I. Khodorenko se distinge atât prin noutatea tematică, cât și prin noutatea genului figurativ. Evitând jurnalismul simplificat, poetesa găsește cuvinte extrem de exacte despre soarta țării și starea societății moderne” [14] . Laureat al Premiului. A. Kuleshova , poetul Kazimir Kameisha a subliniat că I. Khodorenko se caracterizează prin „prudență matură, o abordare îndrăzneață a subiectului, o bună dorință pentru o înțelegere filozofică a vieții”. Și membru al Centrului PEN din Belarus , poetul Mihail Skobla a exprimat ideea că în poezia lui I. Khodorenko „suflă un vânt european liber, cu o notă de cultură a Evului Mediu”. Pe de o parte, criticul literar Leonid Golubovich observă că „orientarea ideologică și politică accentuată a poeziei o confundă uneori pe poetesa însăși” [15] , pe de altă parte, cunoscutul scriitor Ales Arkush , la rândul său, mărturisește că opera ei este „un exemplu când chiar și poeziile patriotice pot fi scrise cu virtuozitate” [16] . O analiză mai detaliată a operei poetei a fost prezentată de filologul britanic Arnold McMillin în lucrarea sa enciclopedică dedicată analizei literaturii moderne din Belarus în perioada anilor '70 până în anii '70. XX Art. până în zilele noastre. Lucrările ei au fost traduse în rusă , ucraineană , poloneză , engleză , germană [ 17] [18] .

Bibliografie

Recenzii

Link -uri

Note

  1. Catalog electronic consolidat al Bibliotecii Naționale din Belarus: Shumskaya Irina Mikhailovna
  2. Narodowy Centrum Culture Polski. Gaude Polonia  (poloneză)
  3. Raport despre masa rotundă „Omul și fauna urbană: o cultură a interacțiunii” // Agenția de informare BelaPAN
  4. În parcul Sevastopol au fost plantate sălcii și tei. Atât activiștii publici, cât și oficialii administrației au luat lopețile în mână Copie de arhivă din 21 octombrie 2013 pe Wayback Machine // Portalul de informații TUT.BY
  5. Premiul Adrajenne numit după Vaclav Lastousk  (belarus)
  6. Iryna Hadarenka. Kraina Kvazi // Sakavik  (Belorusă)
  7. Uniunea Scriitorilor din Belarus: Shumskaya Iryna Mikhaylavna  (belarusă)
  8. Willa Decjusza: DAGNY - OPEN MIKE Arhivat 5 octombrie 2013 la Wayback Machine  (poloneză)
  9. Poezja Polska. V Krakowskie Dni Literatură  (poloneză)
  10. V Festiwal Puls Literatura w Łodzi  (poloneză)
  11. Oleg Eliseenkov: Lucrări
  12. Numele nominalizaților la premiul Zalati Apostrophe  (belarusă)
  13. Biblioteca de Internet Kamunikat.Belarusian  (Belarusian)
  14. Vodguki pe vârfurile paetau-ului belarus  (belarus)
  15. Recenzia literară nr. 53 a revistei Dzeyasloў  (belarusă)
  16. Blogul personal al lui Ales Arkush  (belarus)
  17. Literabel.de: Iryna Chadarenka  (germană)
  18. Lyrikline.org: Iryna Khadarenka  (germană)
  19. Biblioteca de Internet Kamunikat.Belarusian  (Belarusian)