„Parte de vorbire” este numele unui ciclu de poezii de Joseph Brodsky creat în 1975-1976 . Acest ciclu și-a dat numele unei cărți de poezii apărute în 1977 la editura Ardis [1] . O colecție de poezii alese ale poetului cu același nume, dar radical diferită ca compoziție, a fost publicată în 1990 în URSS [2] . Cartea de poezii în limba engleză a lui Brodsky [3] , publicată în 1980 sub același nume, doar jumătate constă din traduceri ale poeziilor incluse în ediția rusă din 1977. Traducerea ciclului „Parte de vorbire” în engleză, realizată cu participarea și sub conducerea lui Brodsky, a inclus 15 din cele 20 de poezii din ciclu, a căror ordine a fost, de asemenea, schimbată în comparație cu originalul rus.
Cartea „Parte de vorbire”, apărută în 1977, cuprindea poezii scrise în ultimele luni de viață a poetului acasă și în primii ani de emigrare: din 1972 până în 1976. Motivul acestei asocieri a fost că, potrivit lui Brodsky, la cumpăna anilor 1971/72 în poezia sa au avut loc schimbări calitative profunde care au determinat în mare măsură noua perioadă a operei sale [4] .
Potrivit lui Lev Losev , Brodsky „era mândru de titlul cărții și de ciclul cu același nume inclus în ea. Ideea că ceea ce a fost creat de om, „partea sa de vorbire”, este mai mult decât omul ca individ biologic sau unitate socială, i-a fost foarte dragă lui Brodsky. Mai târziu a dat același nume primei culegeri reprezentative de poezii alese publicate în patria sa. <...> „Parte de discurs” diferă de restul colecțiilor lui Brodsky prin faptul că poemele individuale sunt minoritare. Volumul principal este format din patru cicluri („Scrisori către un prieten roman”, „Douăzeci de sonete către Mary Stuart”, „Divertisment mexican” și „Parte de vorbire”)” [5] . E. Semyonova numește ciclul „Parte de vorbire” un nou tip de poem rusesc al secolului al XX-lea [6] . L. Losev crede că ciclul este în natura unui jurnal liric [7] .
PARTE DE VORBIRE |
---|
24 decembrie 1971 (1972) Divertisment mexican (1975) „Baletul clasic este un castel al frumuseții...” (1976) Parte de discurs (1975-1976) „De nicăieri cu dragoste, 1 martie...” „Nordul zdrobește metalul, dar cruță sticla...” „Recunosc vântul ăsta care zboară pe iarbă...” "Aceasta este o serie de observații. E cald în colț..." „Pentru că călcâiul lasă urme – iarnă...” „Laocoon din lemn, aruncând temporar un munte din...” „M-am născut și am crescut în mlaștinile baltice, lângă...” „În ceea ce privește stele, ele întotdeauna...” „În orașul din care moartea s-a răspândit pe harta școlii...” "Lângă ocean, la lumina lumânărilor; în jurul..." „Ai uitat satul pierdut în mlaștini...” "Tăcerea mea, mutul meu..." „Dimineața albastru închis într-un cadru geros...” „Din punctul de vedere al aerului, sfârșitul pământului...” „Îngheață pe solul și chelia pădurii...” „Întotdeauna există o oportunitate de a părăsi casa pentru...” "Deci, se încălzește. În memorie, parcă la graniță..." "Dacă cânți ceva, atunci o schimbare în vânt..." „... și la cuvântul „viitor” din limba rusă...” „Nu înnebunesc, dar sunt obosit peste vară...”Cape Cod Lullaby |
Joseph Brodsky | ||
---|---|---|
Cărți de poezie |
| |
Poezii și poezii | ||
Cicluri de poezii | ||
Eseuri și discursuri |
| |
Traduceri | Rosencrantz și Guildenstern sunt morți | |
Muzee |
|