limba choctaw | |
---|---|
nume de sine | Chahta |
Țări | STATELE UNITE ALE AMERICII |
Regiuni | sud-estul Oklahomei și Mississippi -ul central-est , părți din Louisiana și Tennessee |
Numărul total de difuzoare | 10.400 (2010) |
stare | vulnerabil |
Clasificare | |
Categorie | Limbi indiene din America de Nord |
Limbile muscogee occidentale | |
Scris | latin |
Codurile de limbă | |
GOST 7,75–97 | sufoca 794 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | cho |
ISO 639-3 | cho |
WALS | cct |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 896 , 1541 și 1542 |
Etnolog | cho |
ELCat | 1692 |
IETF | cho |
Glottolog | choc1276 |
Wikipedia în această limbă |
Limba Choctaw (autonumele: Chahta ) este o limbă muscogee vorbită în rândul oamenilor Choctaw care trăiesc în sud-estul Statelor Unite .
Choctaw a fost vorbit ca lingua franca a coloniștilor de frontieră la începutul secolului al XIX-lea, viitorul președinte american Andrew Jackson și William Henry Harrison printre cei care o vorbeau . Limba este strâns legată de limba chickasaw , unii lingviști tratându-le ca două dialecte ale aceleiași limbi, deși, conform altor surse, vorbitorii choctaw nu înțeleg chickasaw.
Vechiul alfabet Choctaw are 21 de litere, doi diftongi și 4 vocale nazale ; alfabetul modern conține 26 de caractere.
Choctaw nu conține sunete similare cu „r”.
Scriptul Choctaw se bazează pe versiunea engleză a alfabetului latin. A apărut ca parte a programului de „civilizație” nativ al guvernului SUA la începutul anilor 1800. Există numeroase modele pentru alfabetul Choctaw, dintre care următoarele sunt cele mai utilizate.
Multe publicații lingvistice despre Choctaw folosesc o versiune ușor modificată a „ortografiei moderne” în care vocalele lungi sunt redate prin dublarea literei. În versiunea „lingvistică” , accentul transmite poziția accentului, nu lungimea vocalei.
Acest articol folosește alfabetul „lingvistic”.
Choctaw are 3 dialecte ( Mithun 1999): Oklahoma (sud-estul Oklahomei), Mississippian (Oklahoma centrală) și Philadelphian (c. Philadelphia, Mississippi).
Labial | Alveolar | Postalveolar | Velar | gutural | |
---|---|---|---|---|---|
Nazal | m | n | |||
Ploziv | p,b | t | k | ||
africane | tʃ | ||||
fricative | f | s | ʃ | h | |
Lateral | l | ||||
Fricative laterale | ɬ | ||||
Aproximatorii | j | w |
Unele varietăți de ortografie folosesc caracterele š și č pentru /ʃ/ și /tʃ/ ; alții folosesc digrafele sh și ch . /j/ se pronunță <y>; în plus, majoritatea ortografiilor moderne folosesc digraful lh pentru a reprezenta fricativa laterală ɬ .
Față | Central | Spate | |
---|---|---|---|
deschis | i, iː , ĩː | ||
semiînchis | o, oː , õː | ||
Închis | a, aː , ː |
În silabe închise , [ɪ] , [ʊ] și [ə] există ca alofone ale /i/, /o/ și /a/. În ortografie, vocalele nazalizate sunt de obicei redate prin sublinierea vocalei (de exemplu, o̱ corespunde /õː/ ), iar alofonul [ʊ] este adesea scris ca <u>. Ortografia tradițională (așa cum este folosită în traducerea Choctaw a Noului Testament ) folosește <v> și <u> pentru alofonele slabe de /a/ și /o/ scurte, adică [ə] și [ʊ] . Această ortografie folosește, de asemenea, <e> pentru a reprezenta unele variante /iː/ și <i> pentru altele, precum și <a>, <i> și <o> pentru a reprezenta atât foneme /a/ scurte cât și lungi, /i / și /o/.
Verbul Choctaw are o bogată morfologie flexional-derivată. În Choctaw, categoria de verbe poate include și cuvinte care în limbile europene s-ar referi la adjective sau cantități. Un verb poate începe cu până la 3 prefixe și se poate termina cu până la 5 sufixe. În plus, rădăcinile verbale pot conține infixe care transmit categoria aspectului.
Prefixele verbelorPrefixele verbale pot fi împărțite în trei grupe: consoane (persoană, număr), aplicative și anafore (recurență sau reciprocitate de acțiune). Sunt utilizate în următoarea ordine:
Acord-anaforă-aplicative-verb tulpină
Afixe de acordAfixele contractului sunt prezentate în tabelul următor. Aproape toate sunt prefixe, doar unul ( -li ) este un sufix.
eu | II | III | N | |
---|---|---|---|---|
persoana 1 singular | ( -li ) | sa- | am- / a- _ | ak- |
persoana a 2-a singular | ish- | chi- | chim- / ch i- _ | chik- |
persoana 1 plural | il- / ii- | pi- | pim- / pi- _ _ | kil- / kii- |
persoana a 2-a plural | hash- | hachi- | hachim- / hach i- _ | hachik- |
nemarcat | Ø | Ø | sunt / eu- _ | ik- |
I, II și III sunt markeri neutri pentru trei persoane gramaticale. Unii autori numesc acești markeri agent/pacient/dativ sau nominativ/acuzativ/dativ.
Marker de acord al persoanei I singular. - /-li/, singurul sufix dintre marcatorii de potrivire.
Utilizarea markerilor I, II și III este asociată cu un set destul de complex de condiții. Verbele tranzitive reprezintă cea mai previzibilă paradigmă. Într-un verb activ tranzitiv tipic, subiectul (subiectul) ia markerul I, obiectul direct markerul II, iar obiectul indirect markerul III.
După cum arată tabelul de mai sus, pentru a treia persoană nu există un acord în număr și persoană. Luați în considerare următoarele paradigme:
Dacă un verb tranzitiv are mai mult de un prefix de conciliere, atunci prefixul I precede prefixele II și III:
În verbele intranzitive - o paradigmă de acord mai complexă. Pentru verbele intranzitive, subiectele verbelor active necesită de obicei acord de tip I, subiectele verbelor stative de tip II, iar tipul III este necesar pentru subiectele unui număr de verbe cu sens „psihologic”.
Acest tip de morfologie este de obicei descris ca un model de stand activ.
NegareO serie de markeri de acord, marcați cu N mai sus, sunt utilizați pentru negație. Negația are mai mulți markeri diferiți, marcatorul de acord marcat I fiind înlocuit în construcția negativă cu markerul corespunzător marcat N, verbul apărând într-o formă prelungită (vezi mai jos), iar sufixul /-o(k)-/ urmând verbul, în acest caz, dispare vocala finală precedentă. Sufixul opțional /-kii/ poate fi adăugat după /-o(k)-/.
Luați în considerare următorul exemplu:
Akiiyokiittook
Ak-ii-o-kii-ttook
1 l. unitati h. N-go<lgr>-neg-neg-trecut
"Nu m-am dus".
Versiunea afirmativă a aceleiași fraze:
Iyalittook
Iya-li-ttook
go-1 l. unitati h. I-prosh.
"Am fost".
Pentru a converti exemplul de mai sus într-o formă negativă, sufixul 1 persoană singular. h. /-li/ se înlocuiește cu prefixul 1 persoană singular. h neg. /ak-/; rădăcina verbului iya se prelungește și capătă un accent - se dovedește íiya ; se adaugă sufixul /-o/, se omite vocala finală de grup iiya și se adaugă sufixul /-kii/.
Prefixe anaforiceReflexiv (reflexiv) este indicat prin prefixul /ili-/, iar reciprocitatea - prin prefixul /itti-/:
Ilipísalitok
Ili-p í sa-li-tok
Recurență-to see<ngr>-persoana I singular-trecut
„M-am văzut”.
Dacă prefixele verbale indică o legătură între un verb și argumentele sale, atunci sufixele acoperă mai larg. domeniul semantic, inclusiv informații despre valență, mod, timp și dovezi.
Următoarele exemple arată sufixe modale și de timp, cum ar fi /-aachi i / - " irrealis " (exprimă aproximativ timpul viitor ), /-tok/ - " timpul trecut ", /-h/ - " timpuri implicite ":
Există, de asemenea, sufixe care denotă dovezi sau sursa dovezilor unei declarații, ca în următoarea pereche:
Există și sufixe, ceea ce înseamnă că propoziția este interogativă, exclamativă, imperativă:
Diverse infixe sunt atașate la tulpinile verbale în Choctaw, care transmit de obicei aspectul verbului (denumit în mod tradițional „grade”, „ grade ”):
Numele „gradului” | Educaţie | Utilizare |
---|---|---|
n-grad | Infix n în penultima silabă, accent pe această silabă. | Prost (acțiunea durează o anumită perioadă de timp). |
l-grad | Phcent pe penultima silabă, prelungirea silabei vocale, dacă este deschisă. | Înainte de mai multe sufixe comune, cum ar fi negația /-o(k)/ și markerii relativi variabili /-cha/ și /-na/. |
gradul hn | Introduceți o nouă silabă /-h V / după penultima silabă. V este o versiune nazalizată a consoanei precedente. | Pentru a transmite repetarea acțiunii exprimate de acest verb. |
gradul y | Introduceți -Vyy- înaintea penultima silabă. | Pentru a transmite un debut întârziat al acțiunii. |
gradul g | Se formează prin alungirea penultimei vocale a rădăcinii, cu accent pe penultima silabă, și geminarea unei consoane înaintea penultimei silabă. | Pentru a transmite un debut întârziat al acțiunii. |
gradul h | Introduceți -h- după penultima vocală din rădăcină. | Acțiune bruscă. |
Exemple care ilustrează „gradele” de mai sus:
În următorul exemplu, gradul l este format folosind sufixele /-na/ „alt subiect” și /-o(k)/ „negație”:
… lowat táahana falaamat akíiyokiittook
lowa-t táaha-na falaama-t ak-íiya-o-kii-ttook
burn-ss end<lgr>-ds return-ss 1 l. unitati h. N-go<lgr>-neg-neg-dur trecut
„... (școala) a ars și nu m-am mai întors”.
gradul g și gradul y sunt de obicei traduse ca „în sfârșit gata”:
hn-degree este de obicei tradus ca „continuă să faci ceva”:
Oh ó bana nittak pókkooli' oshtattook
Oh ó ba-na nittak pókkooli' oshta-ttook
rain<hngr>-ds day ten four-d-past.
„Ploaia a continuat patruzeci de zile”.
Gradul-h este de obicei tradus ca „tocmai am făcut” sau „a făcut pentru o perioadă scurtă de timp”:
Nohsih.
Nóhsi-h
sleep<hgr>-time
„A ațipit o vreme”.
Prefixele acordului de proprietar sunt atașate numelor. Markerii de acord de clasa 2 sunt utilizați numai pentru o anumită clasă de substantive care include mulți (dar nu toți) termeni de rudenie și părți ale corpului. Această clasă este de obicei denumită „clasa inalienabilă ” :
Nume care nu au jetoane de tip III care se potrivesc tip II:
Deși în mai multe limbi termenul „proprietate alienabilă/inalienabilă” este folosit în mod obișnuit pentru acest tip de distincție, nu este în întregime corect pentru Choctaw, deoarece alienabilitatea implică o distincție semantică între tipurile de substantive. Distincția morfologică dintre nume cu markeri de acord de tip II și III în Choctaw coincide doar parțial cu noțiunea semantică de alienabilitate.
Sufixe nominaleNumele Choctaw au diferite determinatoare și sufixe de caz în postpoziție, ca în exemplele următoare, unde determinatorii /-ma/ „că”, /-pa/ „acest”, /-akoo/ „opus”, iar sufixele de caz /- (y)at/ este nominativ și /-(y) a / este acuzativ :
Ultimul exemplu arată că nazalizarea ultimei vocale după N este o modalitate obișnuită de formare a acuzativului.
Cele mai simple propoziții Choctaw constau dintr-un verb și un marcator de timp, ca în următoarele exemple:
După cum se poate observa din aceste exemple, în propoziția Choctaw, prezența unui substantiv nu este necesară și nu există un acord verbal care să indice subiectul sau obiectul persoanei a 3-a. Nu există nicio indicație a genului gramatical, iar pentru argumentele la persoana a treia nu există nicio indicație a numărului gramatical (cu toate acestea, există mai multe verbe cu forme supletive care denotă numărul subiectului sau obiectului, de exemplu, iyah "to go (sing.) ", ittiyaachih "a merge (două . h.)", și ilhkolih "a merge" (pl.)).
Când există un subiect explicit, acesta este în mod necesar marcat cu cazul nominativ /-at/. Subiectul vine înaintea verbului:
Hoshiyat apatok.
Hoshi'-at apa-tok
bird-nom. au-prosh.
„Păsările le-au mâncat”.
În prezența unui subiect explicit, acesta poate fi marcat (opțional) ca acuzativ /- a /:
Hoshiyat sh o shi (-y a ) apatok
Hoshi'-at sh o shi' ( -a ) apa - tok
bird- nom. beetle-(acc.) is-prosh
„Păsările au mâncat gândacii”.
Într-o propoziție Choctaw, verbul este de obicei la sfârșit.
Într-un număr de fraze, definitul este la sfârșit, numele proprietarului precede numele posedatului: