Obelisc negru (roman)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 7 aprilie 2017; verificările necesită 33 de modificări .
Obelisc negru
Obeliscul Der Schwarze
Gen Roman
Autor Erich Maria Remarque
Limba originală Deutsch
data scrierii 1956
Data primei publicări 1956
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

Obeliscul negru  este un roman interbelic de Erich Maria Remarque . Este vorba despre foști soldați, supraviețuitori ai Primului Război Mondial , care, în conformitate cu subtitlul „Povestea tinereții întârziate”, nu pot să-și construiască o viață „normală” după experiența lor de război. Preistoria complotului este criza economică globală și inflația rapidă din Germania.

Din punct de vedere artistic , Obeliscul negru este o continuare logică a romanelor Tot liniștit pe frontul de vest și Întoarcerea . Romanul a fost publicat pentru prima dată în 1956, dar Remarque făcuse deja lucrări pregătitoare la roman în anii 1920 și 1930, în paralel cu lucrările despre Trei tovarăși [1 ] .

Plot

Acțiunea romanului este povestită din punctul de vedere al lui Ludwig Bodmer, reprezentant al „ generației pierdute ” și are loc în orașul Werdenbrück în 1923, în timpul inflației din Germania ; prețurile se schimbă de câteva ori pe zi, sentimentul naționalist începe să crească. Ludwig lucrează ca vânzător de pietre funerare, se alătură unui club al poetului, cântă la orgă în schimbul hranei gratuite la o instituție psihică, unde se întâlnește adesea cu o personalitate despărțită , Geneviève Tergoven, care se crede în mare parte Isabella, o femeie visătoare și misterioasă. . Deși ea îl cheamă pe Ludwig diferit: Rolf, Rudolf, rareori Raul sau Ralph, el simte o dragoste platonică pentru ea . Printr-o asemenea varietate de activități, Ludwig interacționează cu o gamă largă de populație a orașului său și a satelor din jur și ne este dat să observăm această interacțiune. Vedem, de exemplu, oameni de afaceri - unii încearcă să se țină de vechile principii și fac frâu, alții speculează cu acțiuni, exploatează sistemul și se îmbogățesc în moduri greșite din punct de vedere moral. Vedem veterani de război – unii critică vechile metode care i-au condus la un război nereușit, alții tânjesc după vechile vremuri ale disciplinei militare și se transformă în naționaliști ascultători, lăudând virtuțile lui Adolf Hitler. Unul dintre aceștia a fost măcelarul Vacek, un nazist a cărui soție Lisa l-a înșelat cu Georg Kroll. De-a lungul poveștii, Ludwig poartă lungi dialoguri cu Isabella despre iubire, despre sensul vieții, despre Dumnezeu. Între ei se dezvoltă o relație specială.

Își practică meseria de vânzător de pietre funerare cu destul de sarcasm , pe care l-a dobândit în timpul războiului. Primul Război Mondial este profund înrădăcinat în personaje, care vorbesc adesea despre experiențele lor. Împreună cu colegul său Georg Kroll, Ludwig se ocupă de o tranzacție care devine din ce în ce mai dificilă din cauza inflației în creștere vertiginoasă .

Obeliscul negru reflectă, de asemenea, trucurile la care oamenii recurg pentru a-și asigura supraviețuirea. De exemplu, unele femei caută bărbați bogați și de succes pentru a se căsători mai târziu. Acest lucru îl duce pe Ludwig în confuzie și gelozie când a fost respins de iubita sa Erna, căreia i-a dedicat poezie, „își pierde” „sa” Gerda, care merge la proprietarul restaurantului Eduard Knobloch

În mod neașteptat, Isabella își revine, iar personalitatea Isabellei este înlocuită de cea a fostei Genevieve. Dr. Wernicke vorbește despre cauza bolii ei. După moartea tatălui ei, mama ei s-a căsătorit cu un prieten de familie pe nume Rudolf, de care Genevieve era îndrăgostită. Printre altele, și-a găsit mama cu Rudolph în timpul relațiilor sexuale. Cu toate acestea, Genevieve recuperată nu-l recunoaște pe Ludwig și nu-și amintește nimic, ceea ce l-a afectat grav pe Ludwig. Datorită Isabellei, Ludwig a ajuns la un nou punct în viziunea sa asupra lumii.

Un aspect important al romanului este Național-socialismul în ascensiune, predicat pe scară largă de clubul veteranilor, care a fost pacifist la început, dar a devenit intens naționalist în timp.

Ultimul capitol este o privire din 1955 asupra soartei ulterioare a eroilor romanului. Ludwig Bodmer nu și-ar mai revedea pe niciunul dintre tovarășii săi din Werdenbrück, deoarece cei mai mulți dintre ei au murit fie în al Doilea Război Mondial, fie în lagărele de concentrare.

Personajele principale

Baze autobiografice

Ludwig Bodmer are multe în comun cu viața lui Erich Maria Remarque. De exemplu, ambii au fost profesori de școală primară pentru o scurtă perioadă de timp după Primul Război Mondial, au vândut pietre funerare și au fost organiști la un spital. Orașul fictiv Werdenbrück corespunde în cele mai multe detalii orașului Osnabrück , unde Remarque s-a născut și și-a petrecut tinerețea. Ludwig se încearcă și ca poet, participă la clubul poeților.

Tilman Westfalen enumeră și mai multe paralele între Ludwig Bodmer și Remarque și notează că însuși scriitorul ar dori ca aceste comparații autobiografice să fie menționate în adnotarea cărții. Se aștepta la mai multă publicitate de la aceasta [2] .

Roman cheie

Obeliscul Negru este încă considerat un roman, o imagine cheie a Osnabrück-ului care exista cu adevărat în acei ani. De exemplu, adevăratul prototip al hangiului poetului Eduard Knobloch se numea de fapt Eduard Petersili, iar el a condus Hotelul Walhalla din Osnabrück, care încă nu există, ci Hotelul Germania, care a fost distrus în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. În 1931, Petersili a publicat o poezie invectivă despre Charlie Chaplin, numindu-l „un mic evreu fragil” [3] , iar pe 24 iulie 1932, l-a salutat pe Adolf Hitler la sosirea sa la Osnabrück. „Poetul sângelui și al pământului” Hungermann îi corespunde Țării Foamei, iar numele vicarului Bodendik poate ascunde și o persoană cu numele de familie Bodensik sau Bidendik [4] .

Alte fapte

Link -uri

Note

  1. Tilman Westphalen, Unser Golgatha , în: Erich Maria Remarque, Der schwarze Obelisk , KiWi 1998. - S. 395 ff., hier S. 403. - ISBN 9783462027259 .
  2. Tilman Westphalen, Unser Golgatha , în: Erich Maria Remarque, Der schwarze Obelisk , KiWi 1998. - S. 395 ff., hier S. 403. - ISBN 9783462027259 . Westphalen zitiert hier aus einem Brief Remarques an seinen Verleger Joseph Caspar Witsch vom 6. august 1956.
  3. Zitiert nach: Tilman Westphalen, Unser Golgatha , in: Erich Maria Remarque, Der schwarze Obelisk , KiWi 1998. - S. 395 ff., hier S. 404. - ISBN 9783462027259 .
  4. Tilman Westphalen, Unser Golgatha , în: Erich Maria Remarque, Der schwarze Obelisk , KiWi 1998. - S. 395 ff., hier S. 404-406. — ISBN 9783462027259 .
  5. Remarque, Erich Maria // Dicționar de citate moderne / compilat de K. V. Dushenko - M . : Editura Eksmo, 2006.