Postpoziții japoneze
Postpozițiile în japoneză sunt cuvinte funcționale care urmează unui substantiv și care exprimă diferite tipuri de semnificații spațio-temporale. În funcție de etimologie, se disting postpozițiile denominative și verbale.
Postpoziții denominative
Ele provin din substantive cu sensul spațio-temporal corespunzător, își păstrează proprietățile gramaticale. Substantivul precedent este format cu sufixul genitiv -の( -nu ).
- 前( mae ) - înainte
- 後( ato ) - după
- 後ろ( ushiro ) - în spate
- 上( ue ) - on
- 下( sita ) - dedesubt, sub
- 中( naka ) - înăuntru
- 側( soba ) - aproape
- 内( uchi ) - în
- 為( îmblânzi ) - pentru
- 時( curenți ) - timp
Un substantiv combinat cu o postpoziție denominativă poate fi într-o propoziție:
- prin definiție , este făcută prin sufixul genitiv -の( -no ):机の上の電灯( tsukue-no ue-no dento:, lampă care stă pe masă);
- obiect direct , se face prin sufixul cazului acuzativ -を( -o ):汽船は波の上を走っている( kisen-wa nami-no ue-o hasitte iru , vaporul merge pe valuri);
- obiect indirect (în alt caz):あの山の上に城がある( ano yama-no ue-ni shiro-ga aru , există un castel pe acel munte),駅の前で会った( eki-no mae-de atta , întâlnit la gară)
Postpoziții verbale
Format din verbe . Scris tradițional în hiragana . Ele pot fi în forme detaliate și definitive.
Forma circumstanțială este un verb sub formă de gerunziu sau în tulpina II. Deci din verbul依る( yoru , se bazează pe ceva, provin din ceva) se formează o postpoziție în forma detaliatăよ っ て( yote , datorită, cu ajutorul, ca rezultat) sauよ り( yori ). Alte exemple:
- めぐっ て/めぐり( Magutte/Maguri , around, relatively):この 仮説 を めぐっ て な 議論 が さ れ て い ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ますо О Magpatsuna gyron tannya-Sarete Imasa , spori vioi s-au desfășurat în jurul acestei ipoteze)
- かんして/かんし( kanshite/kanshi , relativ, despre):この問題にかんして私の意見を述べます述べますOpinia mea va contează , nu-mi va fi această părere.
Forma atributivă este fie tulpina a III-a a verbului, fie o formă circumstanțială, decorată cu sufixul -の( -no ), de exemplu, dinかんして( kanshite , relativ, despre) —かんする/かんしての( kansuru/ kanshite-no ) :この問題にかんする(かんしての)彼の意見を知っていますていますかいますか(かんしての) materie). În funcție de cazul substantivului anterior , postpozițiile verbale se împart în următoarele grupe:
- postpoziții dative -に( -ni ):対して/たいして( taishit , în raport cu),応じて/おうじて( o: jite , conform, în conformitate cu),伴っして( taishit , în raport cu),応じて/おうじて( o: jite , conform, în conformitate cu),伴っして( っして, to măsura,と/とîmpreună cu),基づいて/もとづいて( motozuite , bazat pe),亙って/わたって( watate , pe atractie, în interior),向って/むかって/むかって/むかって, în direcțiaっっっっっ( shitagatte , conform, ca),当って/あたって( atatta , în timpul, ocazional, la),取って/とって( totte , pentru),就いて/ついて( cuite , oh)
- postpoziții acuzative -を( -o ):以って/もって( motte , cu ajutor),経て/へて( hete , prin, ocolire),通じて/つうじて( tsu: jite , /始)はじめ,初めとして/はじめとして( hajime, hajime-to-shite , în primul rând),除いて/のぞいて( nozoit , cu excepțiaて,ぐに, cu excepția )
- postpoziții care guvernează cazul comun -と( -to ):違って/ちがって( chigatte , spre deosebire de),比べて/くらべて( kurabete , în comparație cu)
Literatură
- Lavrentiev B.P. Manual de autoinstruire al limbii japoneze. M., 1992
- Nechaeva L. T. limba japoneză pentru începători. 1999