Deschideți licența software

Deschideți licența software
Autor Lawrence Rosen [d]
Versiune
Editor inițiativă open source
Publicat 2005
Software gratuit da
Aprobat OSI da
Compatibil GPL Nu
copyleft da

Open Source Software License (OSL) [4] este o licență software creată de Lawrence Rosen. Open Source Initiative (OSI) a certificat-o ca o licență open source , dar proiectul Debian a evaluat versiunea 1.1 [5] [6] ca fiind incompatibilă cu Debian Free Software Criteria ( DFSG ). OSL - licență de copiere nerestrictivă , cu rezilierea anticipată a contractului cauzată de depunerea unei cereri pentru presupusa încălcare a brevetului.

Mulți oameni din comunitățile free/open source consideră că brevetele de software sunt dăunătoare pentru software și mai ales pentru software-ul open source . [7] OSL încearcă să contracareze acest lucru prin crearea unui grup de software pe care un utilizator îl poate folosi dacă acel utilizator nu îi dăunează atacându-l cu un proces disponibil.

Autor

Licența pentru software deschis a fost creată de Lawrence Rosen și certificată ca licență open source de Open Source Initiative .

Caracteristici principale

Clauza de brevet privind încetarea brevetului

OSL are o clauză de reziliere a brevetului menită să descurajeze utilizatorii să depună cereri de încălcare a brevetului:

10) Încetarea brevetului. Această licență se va rezilia automat și nu veți mai putea exercita niciunul dintre drepturile care vă sunt acordate prin această licență de la data intrării în vigoare, inclusiv pretenții încrucișate sau reconvenționale, împotriva Licențiatorului sau a oricărui deținător de brevet care susține că Opera originală încalcă brevet. O astfel de condiție de reziliere nu se aplică acțiunilor care susțin încălcarea brevetului de combinații de brevete ale Lucrării originale cu alt software sau hardware.

Text original  (engleză)[ arataascunde] 10) Rezilierea acțiunii de brevet. Această licență va înceta automat și nu vă mai puteți exercita niciunul dintre drepturile care vă sunt acordate prin această licență de la data la care începeți o acțiune, inclusiv o cerere încrucișată sau o cerere reconvențională, împotriva Licențiatorului sau a oricărui titular de licență care pretinde că Lucrarea originală încalcă un brevet. Această prevedere de reziliere nu se va aplica pentru o acțiune care susține încălcarea brevetului prin combinarea lucrării originale cu alt software sau hardware. - OSL 3.0: A Better License for Open Source Software  (engleză)  (link indisponibil) (2007). — Articol de Lawrence Rosen . Consultat la 12 iulie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.

Garanția de origine

Un alt scop al OSL este de a garanta proveniența. [opt]

7) Garanția de origine și declinarea garanțiilor. Licențiatorul garantează că drepturile de autor atât pentru Lucrarea Originală, cât și pentru drepturile disponibile acordate aici de către Licențiator sunt deținute de Licențiator sau vă sunt sublicențiate în baza acestei licențe, cu permisiunea contribuabilului (contribuitorilor) acelor drepturi de autor și brevet. ...

Text original  (engleză)[ arataascunde] 7) Garanția de proveniență și declinarea garanției. Licența garantează că drepturile de autor asupra și asupra lucrării originale și drepturile de brevet acordate aici de către Licențiator sunt deținute de Licențiator sau vă sunt sublicențiate în conformitate cu termenii acestei licențe, cu permisiunea contribuitorului (contribuitorilor) acelor drepturi de autor și drepturi de brevet. . ... - OSL 3.0: A Better License for Open Source Software  (engleză)  (link indisponibil) (2007). — Articol de Lawrence Rosen . Consultat la 12 iulie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.

Comparație cu LGPL/GPL

OSL este destinat să fie similar cu LGPL . [9] Rețineți că definiția lucrărilor derivate din OSL nu include legături către software-ul/bibliotecile OSL: un astfel de software care se leagă pur și simplu la software-ul OSL nu este acoperit de licența OSL.

OSL nu este compatibil cu GPL. [9] Această declarație înseamnă că OSL este destinat să fie mai puternic din punct de vedere juridic decât GPL [10] , cu toate acestea, spre deosebire de GPL, OSL nu a fost niciodată testat în instanță și nu este utilizat pe scară largă.

Consimțământul pentru licență

Restricțiile cuprinse în Secțiunea 9 din OSL precizează:

Dacă distribuiți sau generalizați copii ale lucrării originale sau ale lucrărilor derivate, trebuie să acționați în mod corespunzător pentru a obține consimțământul expres al destinatarilor cu privire la termenii acestei licențe.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Dacă distribuiți sau comunicați copii ale Lucrării originale sau ale unei Lucrări derivate, trebuie să depuneți un efort rezonabil, în funcție de circumstanțe, pentru a obține acordul expres al destinatarilor cu privire la termenii acestei Licențe. - OSL 3.0: A Better License for Open Source Software  (engleză)  (link indisponibil) (2007). — Articol de Lawrence Rosen . Consultat la 12 iulie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.

În analiza sa asupra OSL , Free Software Foundation afirmă că „această cerință înseamnă că distribuirea software-ului OSL către site-uri FTP obișnuite, trimiterea de corecții către listele de corespondență obișnuite sau păstrarea software-ului într-un sistem obișnuit de control al versiunilor, poate fi o încălcare a licență și ar expune pe cei care încalcă posibilitatea rezilierii licenței. Astfel, OSL face dificilă dezvoltarea software-ului cu instrumente convenționale de dezvoltare a software-ului liber.” [unsprezece]

Distribuție

Dacă afirmația FSF este corectă, atunci principala diferență dintre GPL și OSL se referă la posibilele restricții privind redistribuirea. Ambele licențe impun un fel de termeni și condiții și cerințe reciproce de la autorii extensiilor la program pentru licențierea acelor extensii cu licența corespunzătoare a lucrărilor originale.

Articolul de reziliere a brevetului

Clauza de reziliere a brevetului descrisă mai sus este o altă diferență semnificativă între OSL și GPL.

Dispoziții suplimentare

Versiuni ulterioare

Este opțional, deși obișnuit, ca proprietarul drepturilor de autor să adauge „sau orice versiune ulterioară” la termenii de distribuție pentru a permite distribuirea sub versiunile viitoare ale licenței. Acest termen nu este menționat direct în OSL. Cu toate acestea, ar părea să încalce secțiunea 16, care necesită o copie literală a licenței.

Software cu sursă deschisă folosind OSL

Vezi și

Note

  1. https://web.archive.org/web/20060414162246/opensource.org/licenses/osl-3.0.php
  2. https://web.archive.org/web/20021204211359/opensource.org/licenses/osl.php
  3. https://web.archive.org/web/20021004145612/opensource.org/licenses/osl.php
  4. Open Source Initiative OSI - Licența pentru software deschis 3.0: Licențiere | Open Source Initiative . Consultat la 28 ianuarie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.
  5. DFSG și licențe software Licențe DFSGL . — Debian Wiki. Consultat la 12 iulie 2010. Arhivat din original la 5 aprilie 2016.
  6. Open Software License ("OSL") v. 3.0 (link indisponibil) . — Text oficial ISO. Data accesului: 19 iulie 2010. Arhivat din original la 4 octombrie 2002. 
  7. BusinessWeek Arhivat 6 aprilie 2012.
  8. Motorul de căutare care face la InfoWeb.net . Consultat la 28 ianuarie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.
  9. 1 2 Filosofia Proiectului GNU - Proiectul GNU - Free Software Foundation (FSF) . Consultat la 28 ianuarie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.
  10. Alegerea unei licențe Open Source . Consultat la 28 ianuarie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.
  11. Diverse licențe și comentarii despre ele - Proiectul GNU - Free Software Foundation (FSF) . Data accesului: 28 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 17 martie 2012.

Link -uri

Text OSL original și tradus (în dezvoltare).

Aceasta este o traducere neoficială în limba rusă a Acordului de licență pentru software cu sursă deschisă, versiunea 3.0 . Nu a fost publicat de Free Software Foundation și nu stabilește termenii legali de distribuție pentru software-ul care utilizează OSL, ceea ce face doar textul original în limba engleză al OSL. Cu toate acestea, sperăm că această traducere îi va ajuta pe vorbitorii de limbă rusă să înțeleagă mai bine OSL.

Aceasta este o traducere neoficială a Licenței Open Software în rusă. Nu a fost publicat de Open Software License și nu stabilește în mod legal termenii de distribuție pentru software-ul care utilizează OSL - doar textul original în limba engleză al OSL face asta. Cu toate acestea, sperăm că această traducere îi va ajuta pe vorbitorii de limbă rusă să înțeleagă mai bine OSL.

Acordul de licență cu sursă deschisă versiunea 3.0

Versiunea 3, 2005


Text original  (engleză)[ arataascunde]

Open Software License („OSL”) v. 3.0

Această licență software deschisă („Licența”) se aplică oricărei lucrări originale de autor („Lucrarea originală”) al cărei proprietar („Licențiatorul”) a plasat următoarea notificare de licențiere lângă notificarea privind drepturile de autor pentru Lucrarea originală:

Licențiat sub Licența pentru software deschis, versiunea 3.0

1) Acordarea licenței pentru drepturi de autor. Licența Vă acordă o licență la nivel mondial, fără drepturi de autor, neexclusivă, sublicențiabilă, pe durata dreptului de autor, pentru a face următoarele:

a) să reproducă opera originală în copii, fie singură, fie ca parte a unei opere colective;

b) să traducă, să adapteze, să modifice, să transforme, să modifice sau să aranjeze Lucrarea Originală, creând astfel lucrări derivate („Lucrări Derivate”) bazate pe Lucrarea Originală;

c) să distribuie sau să comunice publicului copii ale Lucrării originale și ale lucrărilor derivate, cu condiția ca copiile lucrării originale sau ale lucrărilor derivate pe care le distribuiți sau le comunicați să fie licențiate în baza acestei licențe software deschise;

d) să execute în mod public Opera Originală; și

e) să afișeze în mod public lucrarea originală.

2) Acordarea licenței de brevet. Licențiatorul Vă acordă o licență la nivel mondial, fără drepturi de autor, neexclusivă, sublicențiabilă, în baza revendicărilor de brevet deținute sau controlate de Licențiator, care sunt încorporate în Lucrarea originală, așa cum este furnizată de către Licențiator, pe durata brevetelor, pentru a face, utiliza , vinde, oferă spre vânzare, au realizat și importa Lucrarea originală și Lucrările derivate.

3) Acordarea licenței pentru codul sursă. Termenul „Cod sursă” înseamnă forma preferată a lucrării originale pentru a face modificări la aceasta și toată documentația disponibilă care descrie modul de modificare a lucrării originale. Licențiatorul este de acord să furnizeze o copie a Codului sursă al lucrării originale, care poate fi citită de mașină, împreună cu fiecare copie a lucrării originale pe care o distribuie. Licențiatorul își rezervă dreptul de a îndeplini această obligație prin plasarea unei copii a Codului sursă care poate fi citită de mașină într-un depozit de informații calculat în mod rezonabil pentru a permite accesul dvs. ieftin și convenabil, atâta timp cât Licențiatorul continuă să distribuie Lucrarea Originală.

4) Excluderi de la acordarea licenței. Nici numele Licențiatorului, nici numele oricăror colaboratori la Lucrarea Originală, nici vreuna dintre mărcile comerciale sau mărcile de servicii ale acestora nu pot fi folosite pentru a susține sau promova produse derivate din această Lucrare Originală fără permisiunea prealabilă expresă a Licențiatorului. Cu excepția celor menționate în mod expres aici, nimic din această Licență nu acordă nicio licență pentru mărcile comerciale, drepturi de autor, brevete, secrete comerciale sau orice altă proprietate intelectuală ale Licențiatorului. Nu se acordă nicio licență de brevet pentru a realiza, utiliza, vinde, oferi spre vânzare, a realizat sau importa întruchiparea oricăror revendicări de brevet, altele decât revendicările licențiate definite în Secțiunea 2. Nu se acordă nicio licență mărcilor comerciale ale Licențiatorului, chiar dacă aceste mărci sunt incluse în lucrarea originală. Nimic din această Licență nu va fi interpretat ca interzice Licențiatorului să acorde licență în condiții diferiți de această Licență, orice Lucrări Originale pe care Licențiatorul ar avea altfel dreptul să o licențieze.

5) Desfăşurare externă. Termenul „Desfășurare externă” înseamnă utilizarea, distribuția sau comunicarea Lucrării originale sau a Lucrărilor derivate în orice mod, astfel încât Lucrarea originală sau Lucrările derivate să poată fi utilizate de oricine, altul decât dvs., indiferent dacă acele lucrări sunt distribuite sau comunicate acelor persoane. persoane sau puse la dispoziție ca aplicație destinată utilizării într-o rețea. Ca o condiție expresă pentru acordarea licenței în temeiul prezentului, trebuie să tratați orice Desfășurare externă de către dvs. a Lucrării originale sau a unei Lucrări derivate ca o distribuție conform secțiunii 1(c).

6) Drepturi de atribuire. Trebuie să păstrați, în Codul sursă al oricărei lucrări derivate pe care le creați, toate notificările privind drepturile de autor, brevetele sau mărcile comerciale din Codul sursă al lucrării originale, precum și orice notificări de licențiere și orice text descriptiv identificat în acestea ca „Atribuire Înștiințare." Trebuie să determinați ca Codul sursă pentru orice Lucrări derivate pe care le creați să aibă o Notă de atribuire proeminentă, calculată în mod rezonabil pentru a informa destinatarii că ați modificat Lucrarea originală.

7) Garanția de proveniență și declinarea garanției. Licența garantează că drepturile de autor asupra și asupra lucrării originale și drepturile de brevet acordate aici de către Licențiator sunt deținute de Licențiator sau vă sunt sublicențiate în conformitate cu termenii acestei licențe, cu permisiunea contribuitorului (contribuitorilor) acelor drepturi de autor și drepturi de brevet. . Cu excepția cazului în care se menționează în mod expres în propoziția imediat anterioară, lucrarea originală este furnizată în baza acestei licențe „CA ATARE” și FĂRĂ GARANȚIE, fie expresă, fie implicită, inclusiv, fără limitare, garanțiile de neîncălcare, vandabilitate sau potrivire pentru un scop anume. ÎNTREGUL RISC CU PRIVIRE LA CALITATEA LUCRĂRII ORIGINALE ÎN CĂTRE DVS. Această RENUNȚĂ DE RESPONSABILITATE A GARANȚIEI constituie o parte esențială a acestei licențe. Nicio licență pentru Lucrarea originală nu este acordată prin această licență, cu excepția prezentului declinare a răspunderii.

8) Limitarea răspunderii. În nicio circumstanță și în nicio teorie legală, fie în caz de delict (inclusiv neglijență), contract sau de altă natură, Licențiatorul nu va fi răspunzător față de nimeni pentru orice daune indirecte, speciale, incidente sau consecvente de orice natură care rezultă ca urmare a acestei licențe. sau utilizarea Lucrării Originale, inclusiv, fără limitare, daune pentru pierderea de bunăvoință, oprirea lucrului, defecțiunea sau funcționarea defectuoasă a computerului sau orice alte daune sau pierderi comerciale. Această limitare a răspunderii nu se va aplica în măsura în care legea aplicabilă interzice o astfel de limitare.

9) Acceptare și reziliere. Dacă, în orice moment, ați fost de acord în mod expres cu această Licență, acel acord indică acceptarea dumneavoastră clară și irevocabilă a acestei Licențe și a tuturor termenilor și condițiilor acesteia. Dacă distribuiți sau comunicați copii ale Lucrării originale sau ale unei Lucrări derivate, trebuie să depuneți un efort rezonabil, în funcție de circumstanțe, pentru a obține acordul expres al destinatarilor cu privire la termenii acestei Licențe. Această Licență vă condiționează drepturile de a întreprinde activitățile enumerate în Secțiunea 1, inclusiv dreptul dumneavoastră de a crea Lucrări Derivate bazate pe Lucrarea Originală, iar a face acest lucru fără a respecta acești termeni și condiții este interzis de legea drepturilor de autor și de tratatul internațional. Nimic din această licență nu are scopul de a afecta excepțiile și limitările de drepturi de autor (inclusiv „utilizare corectă” sau „utilizare corectă”). Această Licență va înceta imediat și nu puteți mai exercita niciunul dintre drepturile care vă sunt acordate prin această Licență în cazul nerespectării condițiilor din Secțiunea 1(c).

10) Rezilierea acțiunii de brevet. Această licență va înceta automat și nu vă mai puteți exercita niciunul dintre drepturile care vă sunt acordate prin această licență de la data la care începeți o acțiune, inclusiv o cerere încrucișată sau o cerere reconvențională, împotriva Licențiatorului sau a oricărui titular de licență care pretinde că Lucrarea originală încalcă un brevet. Această prevedere de reziliere nu se va aplica pentru o acțiune care susține încălcarea brevetului prin combinarea lucrării originale cu alt software sau hardware.

11) Jurisdicția, locul de desfășurare și legea aplicabilă. Orice acțiune sau proces în legătură cu această Licență poate fi introdusă numai în instanțele unei jurisdicții ale jurisdicției în care Licențiatorul își are reședința sau în care Licențiatorul își desfășoară activitatea principală și în conformitate cu legile respectivei jurisdicții, excluzând prevederile privind conflictul de legi. Este exclusă în mod expres aplicarea Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri. Orice utilizare a Lucrării Originale în afara domeniului de aplicare al acestei Licențe sau după încetarea acesteia va fi supusă cerințelor și sancțiunilor legii dreptului de autor sau brevetelor în jurisdicția corespunzătoare. Această secțiune va supraviețui rezilierii acestei Licențe.

12) Onorariile avocaților. În orice acțiune de aplicare a termenilor acestei licențe sau de căutare a daunelor aferente acestora, partea care prevalează va avea dreptul de a-și recupera costurile și cheltuielile, inclusiv, fără a se limita, onorariile rezonabile ale avocaților și costurile suportate în legătură cu o astfel de acțiune, inclusiv orice apel. a unei astfel de actiuni. Această secțiune va supraviețui rezilierii acestei Licențe.

13) Diverse. Dacă orice prevedere a acestei Licențe este considerată inaplicabilă, o astfel de prevedere va fi reformată numai în măsura în care este necesar pentru a o face aplicabilă.

14) Definiția „Tu” în această licență. „Dvs.” de-a lungul acestei Licențe, fie în majuscule, fie în minuscule, înseamnă o persoană fizică sau o entitate juridică care își exercită drepturile în temeiul și respectă toți termenii acestei Licențe. Pentru entitățile juridice, „Dvs.” include orice entitate care controlează, este controlată de sau se află sub control comun cu dvs. În sensul acestei definiții, „control” înseamnă (i) puterea, directă sau indirectă, de a determina conducerea sau conducerea unei astfel de entități, fie prin contract sau altfel, sau (ii) deținerea de cincizeci la sută (50%) sau mai mult. a acțiunilor în circulație sau (iii) proprietatea efectivă a unei astfel de entități.

15) Dreptul de utilizare. Puteți utiliza Lucrarea Originală în toate modurile care nu sunt restricționate sau condiționate de această Licență sau de lege, iar Licențiatorul promite să nu interfereze sau să fie responsabil pentru astfel de utilizări de către Dvs.

16) Modificarea acestei licențe. Această licență este Copyright © 2005 Lawrence Rosen. Se acordă permisiunea de a copia, distribui sau comunica această Licență fără modificări. Nimic din această licență nu vă permite să modificați această licență așa cum este aplicată lucrării originale sau lucrărilor derivate. Cu toate acestea, puteți modifica textul acestei Licențe și să copiați, să distribuiți sau să comunicați versiunea dvs. modificată („Licența Modificată”) și să o aplicați altor lucrări originale de autor, sub rezerva următoarelor condiții: (i) Nu puteți indica în niciun fel modul în care Licența dvs. modificată este „Licența software deschisă” sau „OSL” și nu puteți utiliza aceste nume în numele Licenței dvs. modificate; (ii) Trebuie să înlocuiți notificarea specificată în primul paragraf de mai sus cu notificarea „Licențiat sub <inserați numele licenței dumneavoastră aici>” sau cu o notificare proprie care nu este similară în mod confuz cu notificarea din această Licență; și (iii) Nu puteți pretinde că lucrările dumneavoastră originale sunt software open source decât dacă Licența dvs. modificată a fost aprobată de Open Source Initiative (OSI) și vă respectați procesul de revizuire și certificare a licenței.

O scurtă explicație a acestei licențe este disponibilă.

Open Software License („OSL”) v. 3.0  (engleză)  (downlink) . — Text oficial OSI. Consultat la 12 iulie 2010. Arhivat din original la 16 aprilie 2012.