Banthing

banthing

două banh ting gata să fie fierte
vietnamez
vietnameză : banh chưng
Chirilizare : banthing

Banh Thung ( vietnameză Bánh chưng , plăcintă aburită) este un fel de mâncare vietnameză făcută din orez glutinos , fasole mung și carne de porc . Originea sa este explicată în legenda lui Lang Lieu ( Viet. Lang Liêu ) , moștenitorul celui de-al șaselea hungvuong ( Viet. Hùng Vương ) . A devenit hungvuong datorită faptului că a creat banthyung și banzhei ( vietnameză: bánh giầy ) , simbolizând Cerul și Pământul. Pregătirea și mâncarea banh ting la altarul familiei din Teteste o tradiție larg răspândită a vietnamezilor. Banh Thung nu se mănâncă doar în noaptea de Revelion, este o delicatesă și un simbol al bucătăriei vietnameze, alături de nemran ( vietnamez nem rán ) și pho ( vietnamez phở ) .

Legende și simbolism

Potrivit Lin Nam tich kuai ( vietnameză Lĩnh Nam chích quái , Narațiuni minunate ale Țării Linnam) , publicată în 1965, banh thung a fost inventat de Lang Lieu după victoria asupra dinastiei Shang . Hungvuong și-a adunat fiii și le-a ordonat să aducă mâncare care să reflecte respectul sincer față de strămoșii din Tet; cel care va prezenta cea mai delicioasa delicatesa va deveni proprietarul tarii.

Prinții căutau alimente rare în mare și păduri, Lang Lieu, cel mai sărac fiu al lui hungvuong, nu își permitea să cumpere alimente scumpe, așa că a trebuit să gătească cu produse obișnuite, orez și carne de porc. În cele din urmă, Lang Lieu a venit cu un tort pătrat pentru a reprezenta pământul și un tort rotund pentru a reprezenta raiul. Hungvuong a considerat că banthyung și banthei sunt gustoși, dar și buni la transmiterea respectului față de strămoși. Hungvuong a dat tronul lui Lang Lieu, iar banh thung și banthei au devenit mâncăruri tradiționale pentru Tet [1] [2] [3] .

Judecând după descoperirile arheologice, banh ting a fost pregătit încă din timpul domniei dinastiei Hong-bang , în al doilea mileniu î.Hr. Forma bantying-ului și banzei corespundea ideilor primitive „despre un pământ pătrat și un cer rotund” [4] .

Fără banthing, Tet nu poate fi întâlnit. Banh ting ar trebui să se întindă pe altarul familiei pentru a onora strămoșii și a le cere să se roage pentru familie în noul an [5] .

Ingrediente și preparat

Ingredientele obligatorii ale banh ting sunt orezul glutinos, fasolea mung, carnea de porc grasă, piper negru , sare. Uneori se adaugă ceapă verde în farfurie . Condimentul este nyokmam [6] . Tortul este învelit în fâșii de frunze de lazong ( vietnamez lá dong ) , uneori se folosește o matriță pentru asta. Banthyung poate fi, de asemenea, învelit în frunze de banană sau, de exemplu, Terminalia catappa [7] . Frunzele trebuie spălate bine, pentru a le înmuia, sunt înmuiate în apă sărată sau stropite cu abur.

Pentru prepararea banh ting-ului se aleg de obicei produse scumpe de calitate. Fasolea mung se înmoaie în apă timp de două ore, iar orezul timp de 12-14 ore. Carnea de porc este de obicei aleasă grasă, deoarece se asortează mai bine cu aromele de orez și mung. Carnea de porc este tăiată în bucăți mari, apoi se freacă cu piper, ceapă sau nyokmam. În Bucknin , o rețetă cu adaos de zahăr era comună [8] .

Când se prepară banh teung, frunzele de banane sunt făcute mai întâi într-o formă pătrată, în care se așează orez lipicios, fasole mung, carne de porc și un alt strat de orez. Apoi prăjitura se înfășoară cu grijă în frunze și se leagă cu fâșii subțiri separate. Pentru ca prajitura sa nu se mucegeasca, se inveleste cu mare grija.

După pregătirile preliminare, banh ting este pus într-o oală, umplut cu apă și apoi fiert timp de câteva ore. Orezul adiacent frunzelor devine verde [6] . Pentru a da banthyeung-ului lor o culoare verde, unii producători pun chiar electroliți în vasul banthyeung [9] .

Banthyung este tăiat în 8 bucăți cu fâșii subțiri separate de frunze [10] . Banh Thung este de obicei servit cu ceapă murată, legume, șuncă vietnameză ( vietnameză giò lụa , zeulua) și sos de pește . Un banthyung neîmpachetat rămâne comestibil încă câteva zile [10] , în timp ce unul nedeschis durează două săptămâni [11] .

Ilustrații

Istorie și tradiții

Banthing-ul a fost mult timp considerat un element obligatoriu al Revelionului, ceea ce se reflectă în celebrul duilian : [12] .

Carne grasă, ceapă sărată, duilani roșu de
Anul Nou, biscuiți, băutură verde

Text original  (vietnameză)[ arataascunde] Thịt mỡ, dưa hành, câu đối đỏ Cây
nêu, tràng pháo, bánh chưng xanh - [12]

În mod tradițional, banh thung pentru Tet începe pe 27 sau 28 decembrie. Toți membrii familiei sunt implicați în pregătiri: spălarea frunzelor, frecarea cărnii de porc cu condimente , fierberea fasolei mung și, cel mai important, învelirea umpluturii în frunze și fierberea. Banthyung trebuie fiert timp de 10 până la 12 ore, în timp ce familia stă la oala de fierbere [12] . În zonele rurale pentru săraci, cu o lună înainte de Tet, se strâng bani pentru fondul ho banh thng ( vietnamez họ bánh chưng ) , ulterior fondurile sunt împărțite între membrii fondului, astfel încât toată lumea să aibă un banh thung pe Noul Tabelul anual [1] .

În secolul 21, tradiția de a face banh teung pe cont propriu se stinge, deoarece familia a devenit mai mică și membrii lor nu au timp să gătească. În schimb, vietnamezii au început să viziteze magazine de unde poți cumpăra banh thung gata făcut sau le poți comanda de la familii specializate în fabricarea lor. Astfel, banh teung este o componentă obligatorie a Revelionului, dar nu mai este un produs pur de familie [12] . Unele sate au devenit recent celebre pentru prepararea banh thung, cum ar fi Changkhuk ( Viet . Tranh Khúc ) și Zuyenha ( Viet . Duyên ) (ambele situate în districtul Hanoi Thanh Tri ( Viet . Thanh Trì ) [13] [14] .

În fiecare an, de Ziua Memorială a Regilor Hung, Templul Hung ( Phu Tho) găzduiește un concurs de preparare a plăcintei banh teung și banh zei . Participanții reprezintă nouă regiuni, inclusiv Lao Cai , Hanoi și Can Tho ; li se dau 5 kg de orez, fasole si un kilogram de carne de porc, din aceste ingrediente trebuie sa gateasca 10 banh ting in 10 minute. Banthing-urile echipei câștigătoare sunt așezate pe altarul festivalului [15] . În 2005, experții culinari din Ho Chi Minh City au prezentat Templului Hung o pereche de plăcinte uriașe: banthyung și banthei, banthyung care măsoară 1,8 x 1,8 x 0,7 metri și cântărește două tone. [16] .

Soiuri

Deși banh thung este de obicei mâncat cald, uneori este prăjit, un fel de mâncare numit banh thung ran ( vietnameză: bánh chưng rán , fried banh thung) [17] . Scriitorul Wu Bangmenționează banh thung rul în cartea sa Thuong nyo myoi hai ( Viet . Thương nhớ mười hai ) ca fel de mâncare servit în februarie rece în Hanoi [18] . În unele zone, în loc de banthyeung se prepară banthet , o prăjitură cilindrică cu umplutură asemănătoare banthyeung-ului [12] [17] . În nordul țării, bantet este numit bantey ( Viet . bánh tày ) sau banthyung zai ( Viet . bánh chưng dài , long banthyung) [19] [20] . Bantei se face cu mai puțină fasole și carne de porc, sau fără carne de porc, așa că durează mai mult. Banteii pot fi si taiati bucatele si prajiti. Sanziuii fac banh thung special cu un pieptene la mijloc, se numesc banh thung gu ( Viet . bánh chưng gù ) . Banthyng gu este învelit nu numai în ladong, ci și în plantă latit ( vietnameză lá chít ) [21] .

Există banh thien vegan pentru budiști: banh thai ( Viet . bánh chưng chay ) și banh thung ngot ( Viet . bánh chưng ngọt ) , sunt umplute cu melasă și zahăr brun în loc de carne de porc [1] . Orezul pentru prepararea lor este uneori amestecat cu gak , astfel încât prăjitura capătă o culoare roșie. În cele mai vechi timpuri, banh thung ngot era gătit de familii sărace care nu își permiteau să cumpere carne de porc. În schimb, au pus cardamom , piper negru și fasole mung în prăjitură, preparatul finit a fost consumat cu melasă [22] .

Vezi și

Note

  1. 1 2 3 Monica Janowski, Fiona Kerlogue. Rudenie și hrană în Asia de Sud  -Est . - NIAS Press, 2007. - P. 251-257. — ISBN 8791114934 .
  2. Alice M. Terada, Janet Larsen. Under the Starfruit Tree: Povești populare din Vietnam  (engleză) . — University of Hawaii Press, 1993. - P. 105-108. — ISBN 9780824815530 .
  3. Spagnoli, Cathy. Povești și  povestitori asiatici . — Casa August, 1998. - P.  66 -67. — ISBN 0874835275 .
  4. Istoria Vietnamului . - Stiinta, 1983. - S.  30 . — 309 p. - 5000 de exemplare.
  5. Agar, Charles. Vietnamul lui Frommer  . - John Wiley and Sons , 2006. - P.  22 . — ISBN 0764596764 .
  6. 1 2 Chi Nguyen, Judy Monroe. Gătit pe  calea vietnameză . — Cărți din secolul XXI, 2002. - P. 66-67. — ISBN 0822541254 .
  7. Ngô Chí Tùng. Tết ở Trường Sa  (vietnameză)  (link indisponibil) . Laodong.com.vn (4 februarie 2008). Arhivat din original pe 24 octombrie 2009.
  8. Nguyễn Nhã. Bánh chưng ngày Tết  (vietnameză)  (link inaccesibil) . Tuoitre.com.vn (25 ianuarie 2006). Arhivat din original pe 23 decembrie 2009.
  9. Yến Trinh - Võ Hương. Bánh chưng xanh nhờ... pin?  (vietnameză) . Tuoitre.com.vn (5 februarie 2007). Arhivat din original pe 10 septembrie 2012.
  10. 1 2 Caitlin Worsham. Banh chung: bucăți cu frunze de dragoste și tradiție  (engleză) . Vietnamnet.vn (10 februarie 2008). Arhivat din original pe 18 iulie 2009.
  11. Pam ​​​​Mailand, Robert Lewis. Vietnam, tineri, țară veche: primar  (engleză) . - Curriculum Corporation, 1997. - P. 21. - ISBN 1863663819 .
  12. 1 2 3 4 5 Laurel Kendall, Nguyễn Văn Huy. Vietnam: călătorii ale corpului, minții și spiritului  (engleză) . - University of California Press , 2003. - P.  75-77 . — ISBN 0520238729 .
  13. Banh chung  din satul meșteșugăresc primește marcă comercială . Vietnamnet.vn (6 februarie 2008). Arhivat din original pe 9 noiembrie 2009.
  14. Minh Nguyen. The cake of mystique  (în engleză) . Vietnamnet.vn (22 ianuarie 2004). Arhivat din original pe 14 aprilie 2010.
  15. ↑ Festival pentru a onora strămoșii  națiunii . Vietnamnet.vn (3 aprilie 2009). Arhivat din original pe 14 aprilie 2009.
  16. Van Tien. Cele mai mari prăjituri pentru Hung  Kings . Vietnamnet.vn (13 aprilie 2005). Arhivat din original pe 16 martie 2008.
  17. 1 2 Andrea Quynhgiao Nguyen, Bruce Cost, Leigh Beisch. În bucătăria vietnameză : mâncăruri apreciate, arome moderne  . — Presă cu zece viteze, 2006. - P.  259 . — ISBN 1580086659 .
  18. Vũ Bằng . Tháng Hai, tương tư hoa đào // Thương nhớ mười hai  (vietnameză) . — Editura Literatură.
  19. Hội thảo Tết Việt 2005: Tôn vinh VH dân gian  (vietnameză)  (link indisponibil) . Vietnamnet.vn (31 ianuarie 2005). Arhivat din original pe 15 aprilie 2005.
  20. Kong Foong Ling. Mâncarea Asiei  . — Editura Tuttle, 2002. - P.  172 . — ISBN 0794601464 .
  21. Trần Thanh Ha. Xôi đen, bánh chưng "gù" của người Sán Dìu  (vietnameză)  (link indisponibil) . Vinhphuc.gov.vn (10 martie 2006). Arhivat din original pe 17 mai 2006.
  22. Quang Anh. Bánh chưng mặn, bánh chưng chay và những chiếc ô tô  (vietnameză)  (link indisponibil) . Vietnamnet.vn (7 februarie 2005). Arhivat din original pe 5 martie 2005.