Făcător de probleme (roman)

făcător de probleme
Gen roman
Autor Leonid Solovyov
Limba originală Rusă
data scrierii 1940
Data primei publicări 1940
Editura Fictiune
Ca urmare a Prințul fermecat
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

„Troublemaker” - prima parte a  dilogiei lui Leonid SolovyovPovestea lui Khoja Nasreddin ”, scrisă în 1940.

A fost publicat pentru prima dată la Editura de Stat „ Fiction ” (1940), a rezistat la zeci de reeditări, tradus în multe limbi.

În 2013, Povestea lui Khoja Nasreddin a fost inclusă în lista celor „ 100 de cărți ” recomandate de Ministerul Educației și Științei al Federației Ruse pentru ca școlari să le citească independent [1] .

Personaje

Plot

După lungi rătăciri, Khoja Nasreddin, expulzat din Bukhara în urmă cu 10 ani, s-a întors în orașul natal. Nerecunoscut de nimeni, s-a plimbat prin bazar, s-a uitat în ceainărie, a vorbit cu oamenii obișnuiți și s-a asigurat că în Bukhara mai circulă legende despre el.

La sfârşitul zilei, aflându-se pe malul unui rezervor, văzu că acolo se înea un bărbat într-o halat scumpă şi un turban de mătase. Khoja Nasreddin l-a scos pe bietul afară, dar mulțimea de oameni adunați pe țărm nu s-a bucurat de asta. Jafar s-a dovedit a fi salvat - un cămătar care a luat case și vii de la datornicii săi și și-a trimis proprietarii în lanțuri la piețele de sclavi.

Curând a început curtea emirului, la care Jafar i-a adus pe olarul Niyaz și pe fiica sa Guljan. Termenul de plată a celor 400 de tanga împrumutate de ei trecuse deja, dar emirul a mai dat o oră datornicilor să caute bani. În această oră, Khoja Nasreddin, uluit de frumusețea fetei, a reușit să încaseze întreaga sumă și să le returneze cămătarului.

Zvonul despre cât de drăguț era Guljan a ajuns la emir și a decis să o ducă pe fată în harem . Oameni înarmați au venit la casa lui Niyaz și i-au luat frumusețea. Khoja Nasreddin, pentru a-și salva iubita, a intrat în palatul emirului sub masca astrologului Hussein Husliy, s-a încurajat cu emirul și l-a ajutat pe Guljan să scape. Cu toate acestea, el însuși nu a reușit să plece: văzând că Arslanbek i-a luat ostatic pe olarul Niyaz, pe ceainăria Ali și pe fierarul Yusup, Khoja Nasreddin și-a aruncat turbanul, și-a dat jos barba falsă și și-a dat numele.

Canapea urma  să-l judece pe „făcător de probleme”. După multe dezbateri, s-a decis să-l ascundă într-o pungă și să-l înece într-un iaz. Arslanbek, temându-se că susținătorii lui Khoja Nasreddin vor încerca să-l respingă, a pregătit mai multe pungi false, a încurcat rutele și a condus armata la rezervor. Dar Khoja Nasreddin a reușit să-i păcălească pe paznicii care l-au purtat la locul execuției. O pungă a fost aruncată în rezervor, în care se afla un cămătar Jafar.

În timp ce emirul scria scrisori către califul Bagdadului, sultanul Turciei , șahul Iranului , hanul din Kokand afirmând că „semănătorul discordiei nu mai trăiește”, Khoja Nasreddin a venit la casa lui Niyaz, a împărțit pe toți săracii. Oameni pe care i-au depozitat în geanta lui Jafar și i-au oferit lui Guljan să plece cu el.

În zori au plecat din Bukhara.

În zilele de piață, el (Niyaz) mergea în piață și i-a întrebat pe caravanerii sosiți în Bukhara din toată lumea: s-au întâlnit pe drum cu doi călători - un bărbat cu un măgar cenușiu sub el și o femeie pe un alb? măgar fără o singură pată întunecată? Caravanerii și-au încrețit frunțile bronzate, au clătinat negativ din cap: nu, nu au dat peste astfel de oameni pe drum.

Khoja Nasreddin, ca întotdeauna, a dispărut fără urmă, doar pentru a apărea brusc acolo unde nu era deloc așteptat.

— „Făcător de probleme”

Istoricul creației

Lucrând în anii 1920 ca corespondent special pentru ziarul Pravda Vostoka , Leonid Solovyov a devenit interesat de colectarea folclorului din Asia Centrală. La început, a trimis legendele și poveștile pe care le-a înregistrat la diverse publicații, dar treptat materialul împrăștiat a început să prindă contur într-un roman. Personajul său principal a fost Khoja Nasreddin. Începând să lucreze, Solovyov a remarcat: „Ce amploare s-a deschis înaintea mea! <…> Tot ceea ce mi-a plăcut la ea (Asia Centrală) a revărsat în tema mea: viață, folclor și natură” [2] .

De la bun început, Solovyov a înțeles că tot materialul adunat nu se va încadra într-o singură carte și, prin urmare, a pregătit cititorii pentru apariția celei de-a doua. El chiar a indicat acest lucru la sfârșitul The Troublemaker: „Cu aceste cuvinte vom încheia ultimul capitol din povestea noastră, care ar putea servi drept începutul unei noi cărți ” .

În 1940, „Troublemaker” a fost publicat în GIHL cu marca: partea 1 [3] .

Solovyov știa, desigur, ce spuneau oamenii despre eroul său. Dar când a auzit sau a citit poveștile și le-a memorat, s-a pus pe treabă cu îndrăzneală, liber, voios. El a construit o carte vie, întreagă. Imaginația, de regulă, a completat zvonul popular. După ce s-a legat cu Nasreddin din toată inima, Solovyov l-a făcut aproape de aceeași vârstă. Priviți prima propoziție a cărții: „Khoja Nasreddin și-a întâlnit pe drum cel de-al treizeci și cincilea an de viață . ” Între timp, canonicul Nasreddin este un bătrân slab [4] .

Adaptări și influențe

Note

  1. Scrisoare de la Ministerul Educației și Științei al Federației Ruse pe lista „100 de cărți” (link inaccesibil) . Consultat la 15 aprilie 2019. Arhivat din original la 17 martie 2018. 
  2. L. V. Solovyov. Fictionist Arhivat pe 25 iulie 2014 la Wayback Machine
  3. Text simplu. Periodic electronic (link inaccesibil) . Data accesului: 16 iulie 2014. Arhivat din original pe 28 iulie 2014. 
  4. Viața și cărțile lui Leonid Solovyov. Autorul Evgeny Kalmanovsky . Preluat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 11 decembrie 2014.
  5. „Nasreddin în Bukhara” pe site-ul „Enciclopedia Cinematografiei Naționale”
  6. Leonid Filatov. Făcător de probleme. „Octombrie”, 1999, nr. 6 . Preluat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 10 septembrie 2016.

Link -uri