Zaks, Michael

Mihail Zaks
Religie iudaismul
Data nașterii 13 septembrie 1808( 1808-09-13 ) [1] [2]
Locul nașterii
Data mortii 31 ianuarie 1864( 31.01.1864 ) [1] [2] (în vârstă de 55 de ani)
Un loc al morții
Țară
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Michael Jechiel Sachs (1808-1864) a fost un filolog german și predicator evreu [3] .

Biografie

Născut în 1808 la Glogău (Silezia) într-o familie religioasă. Pe lângă subiectele generale pe care le-a luat la gimnaziul local, a studiat și limba ebraică . Deja în tinerețea sa a început să manifeste înclinații poetice, iar David Zamosc a plasat în „Resisse ha-Melizah” un poem evreiesc al tânărului Zaks de 13 ani. Apoi a intrat la Universitatea din Berlin , unde a studiat limbile antice. În anul absolvirii cursului universitar (1835), Sachs a publicat o traducere germană a Psalmilor , dedicată celebrului traducător al poeților răsăriteni Friedrich Rückert . La fel ca și acesta din urmă, Sachs și-a propus să păstreze aroma și stilul oriental al originalului în traducerea sa, iar debutul său a atras atenția asupra lui. În anul următor, Zaks a fost invitat ca predicator de sinagogă la Praga , unde a apărut imediat ca un orator remarcabil. [3]

În 1844, Sachs a fost invitat la Berlin ca predicator și membru al rabinatului [3] .

După cinci ani de muncă, a apărut cartea sa Religiöse Poesie der Juden in Spanien (1845). În traducerile celor mai bune mostre poetice, Sachs a reușit să păstreze ritmul, starea de spirit și imaginile originalului. Cartea a fost furnizată cu eseuri detaliate despre poeți și, în termeni conciși, istoria culturii și eticii evreiești a fost transmisă de pe vremea căderii Ierusalimului . Cartea lui Sachs a atras atenția generală; sub influența ei , Heine și-a scris poemul Yehuda ben Halevi . [3]

A lucrat la lucrarea amplă „Contribuția la studiul limbii și al antichității: din surse evreiești” („Beiträge zur Sprach- und Alterthumsforschung: aus jüdischen Quellen”; 1852-1854). Pornind de la ideea că dezvoltarea limbii, a spuselor, a pildelor și a rândurilor de vorbire ale oamenilor pot fi judecate după modul lor de viață, obiceiuri și nivel cultural, Zaks și-a propus să investigheze dezvoltarea limbii evreiești în epoca talmudică. și să urmărească modul în care a reflectat influența și interacțiunea popoarelor culturale din jurul evreilor de atunci. Această lucrare filologică este recunoscută de specialiști ca o contribuție valoroasă nu numai la domeniul filologiei, ci și la istoria generală a culturii. [3]

În Stimmen vom Jordan und Euphrath, publicat în 1853, el a supus unei prelucrări poetice legende și legende antice împrăștiate în Talmud și midrashim . El a tradus în germană cartea de rugăciuni și „ Machzorul ” acceptate în comunitățile germane și poloneze. [3]

Ultimii ani ai lui Sachs au fost afectați de neînțelegeri și ceartă în comunitate. Intransigența și intransigența lui i-au creat mulți oponenți atât în ​​rândul ortodocșilor extremi , cât și în rândul reformiștilor . A murit în 1864 la Berlin [3] .

Alte scrieri

După moartea lui Sachs , M. Lazarus a publicat partea a doua din Stimmen vom Jordan und Euphrat, care a rămas în manuscris [3] .

D. Ryzin a publicat în 2 volume predicile lui Sachs [3] .

Pe lângă lucrările menționate mai sus ale lui Sachs, EEBE mai notează [3] :

Note

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France identificator BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  2. 1 2 Michael Sachs // SNAC  (engleză) - 2010.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zaks, Jechiel Michael // Enciclopedia evreiască a lui Brockhaus și Efron . - Sankt Petersburg. , 1908-1913.