Kaetan Andreevici Kossovici | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Data nașterii | 2 mai (14), 1814 | |||||
Locul nașterii | Polotsk | |||||
Data mortii | 26 ianuarie ( 7 februarie ) 1883 (68 de ani) | |||||
Un loc al morții | St.Petersburg | |||||
Țară | imperiul rus | |||||
Sfera științifică | Studii orientale ( sanscritologie , studii iraniene , semitologie ), elenistică | |||||
Alma Mater | Universitatea din Moscova (1836) | |||||
Cunoscut ca | unul dintre primii savanti rusi sanscriti | |||||
Premii și premii |
|
|||||
Lucrează la Wikisource |
Kaetan Andreevich Kossovich ( 2 mai [14], 1814 [1] [2] , Polotsk [3] - 26 ianuarie [ 7 februarie ] 1883 , Petersburg ) - Orientalist ( sanscritolog , iranian și semitolog ) al Imperiului Rus. Membru al Societăților Asiatice din Paris și Londra , precum și al Societății Orientale din Germania .
Coautor al Dicționarului greco-rus în două volume, publicat de fratele său și distins cu Premiul Demidov (1848).
Născut în familia unui preot uniat . Mai întâi, a studiat la Școala Superioară de PR Polotsk (1824-1830), apoi la Gimnaziul din Vitebsk , atrăgând atenția lui G. I. Kartashevsky , administratorul de atunci al districtului educațional din Belarus , care l-a trimis la Universitatea Imperială din Moscova pentru a-și continua studiile. .
Kossovich a absolvit Universitatea în 1836 , după ce a primit titlul de candidat în prima catedra (verbală) a Facultății de Filosofie . În timpul șederii la universitate, de ceva timp a fost angajat în îndrumare privată, la început lucrând și locuind în casa unui profesor universitar S.P. Shevyrev ; apoi s-a mutat la conacul prințesei Obolenskaya, unde a fost profesor acasă. Kossovich a dat, de asemenea, lecții de greacă și sanscrită lui B.N. Chicherin și V.P. Minaev .
Timp de cinci ani de studii, a trebuit să lucreze, în legătură cu care a fost nevoit să se mute la Tver , unde a lucrat ca profesor de greacă la gimnaziul din Tver între 1839 și 1843. Aici Kossovich a început să studieze în mod independent sanscrită, ebraică și arabă . În 1843-1849 a lucrat la Moscova ca profesor de limba greacă la gimnaziul II . Tot în 1845-1847 a fost profesor la Institutul de Limbi Orientale Lazarev . În acest moment, Kossovici și-a câștigat faima datorită mai multor traduceri din sanscrită, publicate în revista Moskvityanin și lucrări în domeniul limbii grecești.
În 1849 s-a mutat la Sankt Petersburg , unde a început să îndrume (a fost profesorul lui A. N. Maikov ). La 22 iunie 1850, a fost numit redactor de lucrări științifice la Biblioteca Publică Imperială, la propunerea directorului acestei instituții , M. A. Korf . Aici a lucrat până la sfârșitul vieții, acționând ca bibliotecar. Prin eforturile sale a fost creat un valoros fond de carte numit „Rossica”. În 1851, Kossovich a fost trimis la Londra pentru opt luni pentru a completa această colecție. Din 1853, a fost listat ca șef al Departamentului de cărți în limbi orientale, unde a efectuat o mulțime de lucrări de reorganizare.
În 1858, a fost admis să predea sanscrită la Universitatea din Sankt Petersburg fără plată, iar în 1860 a fost inclus în personalul universitar ca profesor extraordinar. A fost primul din Rusia care a predat limbi antice iraniene: „Zand” (cum era numită limba avestană în acei ani ) și persană veche [4] .
A murit la 26 ianuarie ( 7 februarie 1883 ) ; înmormântat la cimitirul ortodox Smolensk din Sankt Petersburg.
Kossovich nu a avut nicio cercetare independentă. El a fost cel mai bine cunoscut pentru traducerile sale. Ca elenist, în 1843 a tradus Gramatica elementară a lui R. Küner , care a trecut prin 4 ediții.
Împreună cu fratele său Ignatius Kossovich , a publicat un dicționar greco-rus (1848), căruia i s-a acordat Premiul Demidov .
Ca savant în sanscrită, în 1844 a publicat prima sa traducere din sanscrită în The Moskvityanin, Supdas and Upesundas. Episodul din Magabgarata ”. Au urmat multe altele, în special traducerea Bhagavad Gita (1854). În 1854 a început să publice un dicționar sanscrit-rus, care a rămas neterminat.
Ca iranian, a studiat limba avestană și a tradus însuși Avesta . Traducerile acestei cărți au fost publicate la Paris și Sankt Petersburg în latină și au adus autorului faima internațională. Cea mai mare lucrare a omului de știință a fost publicarea în 1872 a unui corpus complet de traduceri ale inscripțiilor cuneiforme antice persane în latină.
În ebraism , Kossovich este cunoscut pentru traducerile sale ale Gramaticii ebraice de W. Gesenius (1874) și cititorul evreu, cu referințe la gramatica Gesenius și un glosar evreu-rus (1875).
Dicționare și enciclopedii |
| |||
---|---|---|---|---|
|