Orlando | |
---|---|
Engleză Orlando | |
Gen | dramă / melodramă |
Producător | Sally Potter |
Producător | Christopher Sheppard |
Bazat | Orlando [1] |
scenarist _ |
Roman: Virginia Woolf Adaptare: Sally Potter |
cu _ |
Tilda Swinton Quentin Crisp Billy Zane Charlotte Valandre John Wood Dudley Sutton Tom Hoffman Viktor Stepanov |
Operator | Alexei Rodionov |
Compozitor |
David Motion, Sally Potter |
designer de productie | Ben Van Os [d] |
Companie de film |
|
Distribuitor | Sony Pictures Classics [d] |
Durată | 93 min. |
Buget | 5 milioane de dolari |
Țară |
Regatul Unit Țările de Jos Italia Rusia Franța |
Limba | engleză și rusă |
An | 1992 |
IMDb | ID 0107756 |
Site oficial ( în engleză) |
Orlando este un film dramă britanic din 1992 . Adaptare a romanului Virginia Woolf din 1928 cu același nume.
În rolurile principale , Tilda Swinton , Billy Zane și Quentin Crisp .
A fost scris și regizat de Sally Potter .
Filmul a avut premiera la cel de-al 49-lea Festival Internațional de Film de la Veneția [2] și a fost relansat în cinematografe selectate din SUA în august 2010 [3] [4] . Filmul a fost nominalizat la premiul Oscar pentru cel mai bun design de producție în 1994.
Filmul este împărțit în șapte părți semantice - Moartea , Dragoste , Poezie , Politică , Societate , Sex și Naștere - și acoperă o perioadă de 350 de ani. Orlando trăiește prima jumătate a acestei perioade ca bărbat, iar a doua jumătate ca femeie.
Prima parte și povestea lui Orlando începe în epoca reginei Elisabeta I , care favorizează un băiat drăguț de șaisprezece ani și îl face favoritul ei . Pe patul de moarte, ea îi acordă o avere semnificativă și, în schimb, îi cere să nu se estompeze și să rămână pentru totdeauna tânăr. A doua parte spune povestea primului sentiment puternic al lui Orlando - dragostea pentru fiica ambasadorului rus Sasha, pe care a cunoscut-o în timp ce patinea pe Tamisa legată de gheață în timpul Marilor Înghețuri din 1607. Dar Sasha trădează sentimentele lui Orlando și, dezamăgit de femei, se retrage la moșia lui, unde adoarme o săptămână întreagă. Trezindu-se, Orlando își găsește un nou hobby - poezia - și scrie unui poet celebru din Londra pentru a vorbi cu el despre artă, dar nici nu se ridică la nivelul așteptărilor sale.
După ce s-a despărțit de iluziile următoare, Orlando pleacă cu o ambasadă la Constantinopol - așa începe partea a patra a filmului. Face carieră politică, dar, odată adormit, se trezește ca o creatură de alt sex. Acum femeie, Orlando se întoarce în Anglia , unde Epoca Iluminismului a început în timpul absenței ei . Ea intră în înalta societate , vizitează saloane, dar s-a săturat de această ocupație. După ce a terminat cu societatea, Orlando îl întâlnește pe Marmaduke Shelmerdin (interpretat de Billy Zane ), se îndrăgostește de el și descoperă sexul. Deja la începutul secolului al XX-lea, Orlando devine mamă și scriitoare - iar acesta devine finalul imaginii.
În film sunt folosite următoarele cântece:
În film sunt folosite porțiuni din următoarele versuri [5] :
„ Regina Zânelor ” - Edmund Spenser ;
„ Othello ” și sonetul 29 al lui Shakespeare ;
„Femei” („Surat an-Nisah”) din Coran ;
Serenada indiană și „Ascensiunea Islamului” - Percy Bysshe Shelley ;
Când ideea filmului a fost concepută pentru prima dată în 1984, Potter le-a spus „profesioniştilor” că povestea este „incredibilă, imposibilă, prea scumpă şi, în orice caz, neinteresantă”. Cu toate acestea, în 1988 a început să scrie scenariul și să strângă bani [6] [7] .
Potter a văzut-o pe Tilda Swinton în piesa lui Manfred Karge Man to Man și a spus că actrița a avut o „subtilitate profundă în modul în care a preluat limbajul corpului masculin și a gestionat masculinitatea și feminitatea în același timp”. Potrivit lui Potter, Quentin Crisp a fost „Regina Reginei, mai ales în contextul politicii de reatribuire de gen a Virginiei Woolf” și, prin urmare, se potrivea filmului la vârsta reginei Elisabeta.
Vincent Canby a scris într-o recenzie extrem de pozitivă: „Acest spectacol încântător și plin de duh pătrunde în minte, ochii sunt orbiți, chiar și fără a fi anesteziați. Orlando a domnișoarei Potter, ca și Woolf, are acel aer plin de simț și bucurie care, atât de rar în orice mediu în zilele noastre, își creează propriile lor râse uimitoare cinematografice. Orlando ar putea fi foarte bine un clasic de un gen cu totul special - poate nu mainstream - dar un model pentru regizorii independenți care își urmăresc propriile gândiri iraționale, uneori îndreptându-se spre obscuritatea senină, alteori spre stardom .
Canby, totuși, a avertizat că, deși romanul era interesant în sine, nu era sigur că filmul va fi același. El a scris: „Realizarea lui Potter este de a traduce în film ceva din gama largă de interese remarcabile a lui Woolf, nu numai în limbă și literatură, ci și în istorie, natură, vreme, animale, gen și însăși natura sexului .” ] ”.
Pe Rotten Tomatoes, filmul are un rating de 84% bazat pe 56 de recenzii de la critici, cu un rating mediu de 6,72 din 10 [9] .
![]() | |
---|---|
Dicționare și enciclopedii |
cu Sally Potter | Filme|
---|---|
|
Virginia woolf | ||
---|---|---|
Romane |
| |
Biografii |
| |
Adaptări de ecran |