Câmpul Polyushko | |
---|---|
Cântec | |
Interpreți | Rebrov, Ivan Pavlovich , Les Compagnons de la chanson [d] , Armand Mestral [d] , Ansamblul de cântece și dansuri Alexandrov al armatei ruse și Noaptea lui Blackmore |
Data de lansare | 1933 |
Limba | Rusă |
Compozitor | |
Liricist | Viktor Mihailovici Gusev |
Text în Wikisource |
„Polyushko-pole” este un cântec sovietic , care, datorită popularității sale mari, este considerat popular . De fapt, cântecul are proprii autori: muzica cântecului a fost scrisă în 1933 de compozitorul rus și sovietic Lev Knipper , autorul cuvintelor este poetul sovietic Viktor Gusev . Melodia cântecului a devenit tema principală a primei părți (Andante maestoso. Allegro) a simfoniei a 4-a a lui Lev Knipper „ Poem despre un soldat Komsomol ”, finalizată în 1934 .
Există și alte versiuni ale versurilor acestui cântec.
După cum a descris profesorul Conservatorului de Stat din Moscova , doctorul în arte T. A. Gaidamovici , conform memoriilor compozitorului L. Knipper, el a compus din întâmplare motivul cântecului în timp ce se relaxa în țară cu prietenii, când i-au cerut să executa ceva. „Eram așezat la un pian dezacordat „pentru a fi pe placul urechii”. Și aici, ca o improvizație, s-a născut acest cântec tematic, care a devenit atât de popular, împreună cu textul „Polyushko-pole” ” [1] . Când a apărut melodia, Lev Knipper s-a adresat poetului Viktor Gusev, care i-a scris următoarele versuri [1] :
Polyushko-câmp,
Polyushko, câmp larg.
Eroii călăresc pe câmp,
O, da, eroi ai Armatei Roșii!
Fetele plâng,
Fetele sunt triste astăzi,
Draga a plecat multă vreme,
O, da, draga mea a plecat la armată...
Simfonia nr. 4 „Poemul despre un soldat din Komsomol”, pentru care Lev Knipper a compus inițial melodia „Polyushko-Field”, care a devenit ulterior laitmotivul acestei lucrări, a fost interpretată pentru prima dată în 1934 de Orchestra Națională a Radioului, condusă de A.V. Gauk . . Celebrul trompetist George Orvid , care cânta în această orchestră la acea vreme, a amintit [1] :
Cu toții ne-am îndrăgostit imediat de cântecul „Polyushko-Polye” și, cumva, îi spunem compozitorului: „Ce frumos cântec popular rusesc ai găsit!” Confuz, ne-a răspuns: „Acesta nu este un cântec popular, eu am fost cel care l-am scris”.
Dintr-o scrisoare a mătușii compozitorului Olga Leonardovna Knipper-Cehova către actrița M.P. Lilina , 22-25 februarie 1934 [2] :
... În dimineața zilei de 23 a fost „Învierea”, iar seara, în Sala Mare a Conservatorului, a fost interpretată pentru prima dată simfonia a IV-a Levin [Lev Knipper]: „O poezie despre un soldat de Komsomol”, o lucrare foarte monumentală și foarte emoționantă. Vă puteți imagina entuziasmul meu! Nu sunt judecător, dar am auzit recenzii serioase de la mulți și au scris despre el ca un maestru și un artist respectuos. În această simfonie există o melodie minunată „Field, Polyushko”, care este deja cântată în concerte cu mare succes. După concertul în care au cântat, în prima parte, Wagner și Berlioz (această apropiere m-a speriat, dar muzica lui Knipper nu a avut de suferit și a avut un succes foarte bun)...
Potrivit profesorului asociat al Conservatorului Militar din Moscova , candidat la științe istorice V. S. Tsitsankin , istoria creării cântecului este destul de complicată, ca și istoria lui L. Knipper însuși, care a scris-o. În 1917, Lev Konstantinovich Knipper, fiul șefului departamentului tehnic al Ministerului Căilor Ferate din guvernul amiralului Kolchak , s-a oferit voluntar pentru a servi în Armata Albă, a servit ca ofițer în divizia de artilerie cu cai și în 1920 a fost evacuat. din Crimeea ca parte a armatei ruse Wrangel . Există o perioadă închisă a biografiei sale din 1920 până în 1924. În 1921, Lev Knipper a fost recrutat de departamentul OGPU și a devenit agent secret al informațiilor sovietice [3] .
Actorul de teatru și film din Belarus S. L. Kravets în filmul documentar „Songs of Victory” a exprimat versiunea că trecutul Gărzii Albe a lui Lev Knipper a dat naștere bârfei. S-a zvonit că cântecul Polyushko-pole a fost scris în 1919 și suna așa în acele zile [3] :
Polyushko-câmp,
Polyushko, câmp larg.
Partizanii călăresc pe câmp
Cu bandiți roșii de luptat . Călăresc
, vor merge
Cântă în liniște un cântec
Despre partea lor glorioasă a cazacului
Despre mama Rusia, învârtindu-se...
Cu toate acestea, așa cum se spune în film, nu există dovezi convingătoare pentru această versiune. Poate că această versiune a cântecului a apărut după prăbușirea URSS pe valul de respingere a tot ceea ce sovietic [3] .
Partitura cântecului este disponibilă în binecunoscuta colecție de lucrări pentru pian de S. S. Lyakhovitskaya numită „Cavaleria de stepă (câmpul Polyusko)”.
În urma succesului din Uniunea Sovietică, unde cântecul, de exemplu, a fost inclus în repertoriile lui Leonid Osipovich Utyosov [4] și Nikandr Sergeevich Khanaev [5] , a început să câștige popularitate în străinătate. În 1945, „Polyushko-Polye” a fost interpretată în timpul deschiderii Congresului Internațional al Tineretului de la Londra , în 1947 - I Festivalul Mondial al Tineretului și Studenților de la Praga . Celebrul dirijor american L. Stokowski a numit-o „cel mai bun cântec al secolului al XX-lea”. În 1946, Simfonia nr. 4 a fost interpretată cu succes la Hollywood de Orchestra Simfonică din Los Angeles [1] .
De mai bine de 70 de ani, cântecul „Polyushko-Polye” cu unele diferențe în text a fost inclus în repertoriile multor cântăreți și coruri populare, melodia sa a fost inclusă în repertoriile orchestrelor simfonice, alamă, folclor și jazz și ansambluri cu geografie din SUA , unde a fost interpretată de celebrul cântăreț Paul Robson [1] și mandolinistul Dave Apollon ( en:Dave Apollon ), și până în Japonia , unde melodia din a doua jumătate a secolului XX a fost inclusă în repertoriul cvartetului Royal Knights ( Royal Knights ) (album din 1969 Royal Knights ) [6] , iar la sfârșitul secolului XX și începutul secolului XXI, a fost interpretat de Origoi , un cântăreț japonez de origine rusă. Cântecul cu versuri puternic modificate a fost inclus în albumele ei: Eien (Eternal) 1998) [7] , The Best Of Origa (1999) [8] ; într-un nou aranjament în 2005, piesa a fost inclusă în albumul Aurora [9] . Cântăreața libaneză Fairuz în musicalul Lulu (1974) a cântat un cântec pe melodia „Polyushko-field” cu un text arab cu conținut liric كانوا يا حبيبي ( Kanu ya habibi ) [10] . Cântecul a câștigat o mare popularitate în Europa datorită primului italian Milva (o melodie numită Lungo la strada în diverse versiuni și aranjamente este inclusă în albumele solo ale cântăreței Canti della Libertà (1965) [11] și Libertà (1975).
Cântecul a fost interpretat de Ansamblul Red Banner al Cântecului Armatei Roșii sub conducerea lui A. Alexandrov [12] , corul emigranți al cazacilor Don Serghei Zharov [13] , corul Turetsky (piesa a fost inclusă în albumul lor din 2007 Music of All Times and Peoples ) [14] , de cântărețul german Ivan Rebrov [ 15] , belgian - Helmut Lotti (album 2004 From Russia With Love ) [16] , engleză - Marc Almond [17] , japoneză - Masami Naka [18 ] . În 2001, piesa „Polyushko-pole” a fost inclusă în colecția Pesnyara 2001 de către VIA Pesnyary [19] , interpretată pentru prima dată de aceștia în 1983 [20] . Cântecul interpretat de Andrey Baikalts are un text complet diferit [21] . Cântecul este inclus și în repertoriul popularei cântărețe germane de origine rusă Helena Fischer [22] . O versiune de jazz cu versuri modificate este prezentată de cântăreața de jazz suedeză cu rădăcini rusești Victoria Tolstaya pe albumul ei din 2008 My Russian Soul numit Little Pretty .
În aranjamente orchestrale pop și jazz , „Polyushko-Polye” a fost interpretată din 1944. Prima care a interpretat această compoziție într-un aranjament de jazz a fost Orchestra Forțelor Aeriene din SUA condusă de Glenn Miller. Aranjamentul de jazz al piesei pentru această orchestră a fost realizat de aranjatorul Jerry Gray, popular în epoca swing-ului și a big band-urilor. Această compoziție este cunoscută sub numele de „Patrula Rusă” (patrula rusă) și este un omagiu muzical adus aliaților Statelor Unite în al Doilea Război Mondial - URSS. În adnotarea partiturii există un al doilea nume „Marșul Armatei Roșii” (marșul Armatei Roșii). Acest aranjament, cu mici modificări, a fost interpretat cu mare succes după război de orchestre conduse de Tex Beneke (SUA) (care a condus orchestra lui Glenn Miller după moartea sa tragică peste Canalul Mânecii) și Jerry Gray (SUA). Big band de jazz a clarinetistului Benny Goodman (SUA) a interpretat versiunea sa jazz a acestei compoziții în timpul unui turneu în URSS în 1962. Înregistrare live publicată pe albumul Benny Goodman la Moscova . Compoziția a fost interpretată de orchestra țigănească M. Ionesco (Franța) (album Black Eyes (les yeux noirs) [23] , orchestră dirijată de Paul Mauriat ( album din 1965 Russie de toujours ( albumul rusesc ) [24] . Interpretare instrumentală de melodia intitulată Kosaken Patrouille a apărut pentru scurt timp pe albumul din 1964 Die gab's nur einmal - FOLGE 2 , iar apoi în formă extinsă a fost inclusă în albumul din 1972 Russland Zwischen Tag Und Nacht , înregistrat de orchestra dirijată de James Last . Sub același nume a fost înregistrată în 1967 pe discul „Das große Platzkonzert - 2. Folge” interpretat de trupa militară din Republica Federală Germania Luftwaffenmusikkorps 4, Hamburg sub bagheta maiorului Rudolf Marrenbach. În 2001, orchestra sub bagheta lui André Rieu (Olanda) a interpretat melodia în programul de concert La vie est belle (primul concert 2000 de pianistul de jazz francez GiovanniînAndré Rieu La vie est belleDVD înregistrat pe ( fr:Giovanni Mirabassi ) a înregistrat „Polyushko-pole” pentru albumul său Avanti! [25]
În 2008, chitaristul turc Efkan Seshen a înregistrat melodia pentru albumul Renkler ve Islıklar [26] . Cunoscutul interpret de saz turc Ahmet Koç folosește în prezent (2010) compoziția Polyushka Polye ca aranjament muzical pe site-ul său „Ahmet Koç” [27] , cu această melodie pe care a interpretat-o la televizor [28] , a fost filmat un videoclip muzical [29] .
Un remix din „Polyushko-Polye” interpretat de Orchestra Paul Mauriat și single-ul „Drop It Like It's Hot” al rapperului american Snoop Dogg a fost folosit în 2005 ca acompaniament muzical la o prezentare de modă a companiei de lenjerie Victoria's Secret ( The Victoria's Secret Prezentare de modă Partea 4: Babe rusești sexy ) [30] [31] .
Melodia a fost folosită de Jedi Mind Tricks ca pistă de suport pentru piesa Design In Malice.
Există multe exemple de utilizare a motivului cântecului și al însuși în compozițiile trupelor rock și metal, atât străine, cât și autohtone:
An | grup | Cântec / Compoziție | Album / lansare | |
---|---|---|---|---|
1969 | Avionul Jefferson | Meadowlands | Voluntari | [32] |
1972 | Elonkorjuu | Căpitan | Vremea recoltei | [33] |
1997 | Stahlhammer | Stâlp | Wiener Blut | [34] |
1999 | Corneus | Întuneric în eternitate | Viziuni ale lui Hitler | [35] |
1999 | Noaptea lui Blackmore | Pe aripile vantului | Sub o Lună Violetă | [36] |
2000 | Nebunie întunecată | nefericit | Lipsit | [37] |
2003 | Poarta de Nord | Câmpul Polyushko | regulă | [38] |
2003 | Banda Bassotti | Poliuouchka polie | Asi Es Mi Vida | [39] |
2006 | JMKE | Veri Mullas | Malestusi Eesti NSV'st | |
2007 | raze gamma | Împărăteasă | Tărâmul Liberului II | [40] |
2008 | Condamnat | Amok Run | Strălucirea celor 1000 de sori / Amok Run ( single ) | [41] |
2009 | puterea lupului | Vârcolacii din Armenia | Biblia fiarei | [42] |
2011 | Picnic | Câmpul Polyushko | trei destine | |
2011 | Helena Fisher | Poluschko Pole | ||
2014 | MystTerra & Veles | Câmpul Polyushko | Câmpul Polushko (singure) | |
2015 | putin mare | Polyushko Polye | Funeral Rave | [43] |
2015 | Aură | Câmpul Polyushko | Din eroii din vechime (EP) | |
2016 | faună | federalleid | Midgard | |
2016 | Proiectul Pitchfork | ochi orb | Uită-te în sus, sunt acolo jos | |
2018 | Aeterna | Câmpul Polyushko | Începe legenda | |
2022 | shortparis | Câmpul Polyushko (filmul „Căpitanul Volkonogov a scăpat”) | NOU NOU |