Preterite sau Preteritum ( germană Präteritum sau germană Imperfekt ) este timpul trecut simplu , unul dintre cele șase timpuri ale limbii germane . Servește pentru a transmite acțiunea din trecut, apare în narațiune. La fel ca Präsens , acest timp nu necesită formarea unor construcții complexe formate din verbe semantice și auxiliare, ceea ce îi permite să fie clasificat ca forme simple. Dar, în același timp, Präteritum-ul verbelor puternice nu este format după reguli generale, adică are propriile sale particularități de formare. Astfel, Präteritum este, de asemenea, una dintre formele verbului german împreună cu Infinitiv și Partizip.
În Indikativ Aktiv Präteritum este format după schema Präsens : cuvântul atașează o desinătură personală corespunzătoare unei anumite persoane și număr . Dar, spre deosebire de timpul prezent , așa-numita a doua formă principală a verbului acționează în locul tulpinii infinitivului . În același timp, terminațiile personale (cu excepția persoanei întâi și a treia singular ) rămân aceleași ca în Präsens.
Deci, pentru a forma verbe slabe Präteritum, se folosește sufixul -te- , care vine după tulpină: de exemplu, salzen (infinitiv) - salzte (1 și 3 persoane singular) - salztest (2 persoane singular) - salztet (2 persoane ) plural) - salzten (persoana 1 si 3 plural). Verbele puternice au propriile lor forme, care se caracterizează prin schimbări în rădăcină: de exemplu, gewinnen - gewann , quellen - quoll , sprießen - spross , fallen - fiel și așa mai departe. Particularitatea verbelor preterit-prezent în formarea lui Präteritum este că modificările rădăcinii tuturor verbelor (cu excepția sollen și wollen) sunt însoțite de adăugarea sufixului -te- , așa cum este cazul verbelor slabe: de exemplu, können - konnte , müssen - musste .
Indikativ Passiv se formează cu ajutorul verbului auxiliar werden sub forma Präteritum și Partizip II al verbului semantic. Acest mod de formare este asemănător cu schema Präsens, cu singura diferență că verbul auxiliar ia forma de timp adecvată: Das Haus wird zerstört (Präsens) - Das Haus wurde zerstört (Präteritum). Cu toate acestea, atunci când folosesc verbe modale, Präteritum, spre deosebire de Präsens, folosește pronumele personal nedefinit om. Verbul modal este în Präteritum, iar verbul este în Infinitiv: Das Haus muss zerstört werden (Präsens) - Man musste das Haus zerstören (Präteritum).
Präteritum Aktiv al modului conjunctiv al verbelor slabe nu este diferit de aceeași formă din Indikativ. Orice lanț de conjugare a verbelor din Indikativ Aktiv Präteritum va corespunde pe deplin acestei forme. Verbele puternice primesc un umlaut la rădăcină și o desinență -e: schreiben - schriebe, fallen - fiele, kommen - käm . Verbele neregulate se schimbă în același mod.
Konjunktiv Passiv Präteritum folosește pentru formarea sa forma Präteritum Konjunktiv pentru verbul werden și Partizip II al verbului semantic.
Fiecare dintre cele trei timpuri trecute ale limbii germane își joacă rolul în anumite condiții, adică este folosit în anumite momente. Utilizarea lui Präteritum poate fi atribuită doar condiționat limbajului livresc, deoarece Perfekt este adesea caracteristic limbajului vorbit . Folosirea lui Präteritum în dialoguri este posibilă cu ajutorul verbelor hinzufügen, meinen, sprechen, mitteilen, sagen , verbelor modale și verbelor haben și sein . Este posibilă înlocuirea formelor temporare în vorbire și scris dacă, de exemplu, aspectul stilistic al prezentării sau situația descrisă o impune. De exemplu, într-o prezentare, Perfect poate fi folosit dacă este necesar să se transmită trăsăturile unui stil conversațional unei propoziții, prezența lui Präteritum în vorbire poate fi observată, de exemplu, când cităm. În general, utilizarea timpurilor este destul de largă și nu se limitează doar la semantică .
Präteritum poate fi folosit împreună cu Plusquamperfekt în cazurile de utilizare relativă a timpului în construcția „trecut + trecut”. În același timp, Präteritum reflectă evenimentele recente descrise în propoziție, în timp ce Plusquamperfekt reflectă mai devreme (de lungă durată). De exemplu, Ich war zu Haus gewesen, dann ging ich zu dir .
Timpurile verbelor germane | |
---|---|