Lista de nume de locuri din saga islandeză

Acest articol oferă o listă de toponime găsite în saga islandeză .

Transcrierea a fost realizată în conformitate cu regulile de transcriere practică islandeză-rusă (precum și regulile de transcriere practică daneză-rusă și transcrierea practică norvegiană-rusă pentru unele cuvinte), cu excepția cazurilor în care limba rusă a stabilit forme de traducerea toponimelor.

A

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Adalboul Aðalból Curtea Principală

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Odată, Einar și-a urcat pe cal și s-a dus la curtea principală. Hrafnkel era în casă. Îl salută amabil și cordial pe Einar.

Text original  (OE)[ arataascunde] Einn dag tók Einarr hest sinn ok reið á Aðalból. Hrafnkell sat i stofu. Hann heilsar honum vel ok glaðliga.
Adaldal ( Adaldalur ) Aðaldalr (Aðaldalur) Valea Principală

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thorir era numele unui bărbat care locuia la ferma Dvor din Valea Principală.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þórir hèt maðr, er bjó í Garði í Aðaldal...
Akrafell ( Akrafjall ) Akrafell (Akrafjall) Muntele Câmpului

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Frații și-au împărțit pământurile între ei, astfel încât Tormod a luat stăpânire pe pământul de la sud de Rowan până la râul Kalman și a trăit pe Insula Interioară. Iar fratele său Ketil a luat stăpânire pe pământul de la vest de Rowan, la nord de Muntele Field până la râul Taimen.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir ðaráártilðan Aðrafell.
Akranes Akranes Capul Pashen; Pelerina de câmp [K 1]

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Thormod cel Bătrân și Ketil, fiii lui Bresi, au sosit în Islanda din Irlanda și au ocupat toată Capul Câmp dintre râul Taimen și râul Kalman.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þormóðr inn gamli ok Ketill Bresasynir fóru af Írlandi til Íslands ok námu Akranes altá milli Aurriðaár ok Kalmansár.
Akrar Akrar Teren arabil

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thrand, fiul lui Thorarin din Câmpuri, și-a revenit. Era o persoană remarcabilă. A fost căsătorit cu Steinun, fiica lui Khrut din Capul Grebnevoy.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þrándr var grœddr, sonr Þórarins á Ökrum; hann var gildr maðr fyrir sèr; hann átti Steinunni, dóttur Hrúts á Kambnesi.
Aulfnes Alfsnes Capul Alva

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hall a ajuns în Islanda și, la sfatul lui Yngolf, a ocupat pământul de la Clay Bay până la Heather Ravine River. Fiul lui Hall a fost Helgi, care s-a căsătorit cu Thurid, fiica lui Ketilbjorn. Fiul lor a fost Thord din Capul Alva, care s-a căsătorit cu Gudnya, fiica lui Hravnkel.

Text original  (OE)[ arataascunde] Hallr fór til Íslands ok nam land með ráði Ingólfs frá Leiruvági til Mógilsár. Sonr Halls var Helgi, er átti Þuríði Ketilbjarnardóttur. Þeira sonr var Þórðr í Álfsnesi, er átti Guðnýju Hrafnkelsdóttur.
aulftau Álptá (Álftá) Râul Swan

" Saga Egils " ( Isl.  Saga Egils ) [4] :

În acea iarnă, Thorfid s-a căsătorit cu Seunn, fiica lui Skallagrim, iar în primăvară Skallagrim le-a dat un loc unde să se stabilească la cascada Langarfors (Cascada râului Lung) și pământ din râul Leirulok dintre râurile Langa și Alfta (râul Swan) până la Muntii.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þann vetr fekk Þorfinnr Sæunnar, dóttur Skalla-Gríms, ok eftir um várit fekk Skalla-Grímr þeim bústað at Langárforsi ok land inn frá Leirulæk milli Langár ok Álftár allt til fjalls.
Aulftafjord ( Aulftafjordur) Álptafjörðr (Álftafjörður) Fiordul Swan

" Saga oamenilor de pe malul nisipos " ( Isl.  Eyrbyggja saga ) [5] :

Geirod era numele omului care a ocupat pământul de la râul Thor până la Valea Lungă și a trăit pe malul nisipos. Alături de el au venit Ulvar Luptătorul, care a primit de la el pământul din jurul Muntelui Ulvar, și Finngeir, fiul lui Thorstein Schiul; a trăit în fiordul lebedelor, fiul său a fost Thorfinn, tatăl lui Thorbrand din fiordul lebedelor.

Text original  (OE)[ arataascunde] Geirröðr hét maðr, er nam land inn fra Þórsá til Langadals ok bjó á Eyri. Með honum kom út Úlfarr kappi, er hann gaf land umhverfis Úlfarsfell, ok Finngeirr, sonr Þorsteins öndurs. Hann bjó í Álftafirði. Hans sonr var Þorfinnr, faðir Þorbrands í Álftafirði.
Aulftanes Álptanes (Álftanes) Pelerina lebedelor

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Fiul său a fost Torleif, tatăl lui Turid, pe care Tormod, fiul lui Tjostar din Capul Lebedelor, și Idunn, fiica lui Mold-Gnup, l-au luat de soție.

Text original  (OE)[ arataascunde] Hans sonr var Þorleifr, faðir Þuríðar, er átti Þormóðr Þjóstarsson Álftanesi ok Iðunnar Molda-Gnúpsdóttur.
Alvidra Alviera fermă la toate vânturile

" Saga lui Gisli " ( Isl.  Gísla saga Súrssonar ) [6] :

Saga menționează doi soți, fiecare locuind pe malul său. Ambii se numeau Torkeli. Unul locuia la Mud Farm din Swamp Valley, pe malul de sud al fiordului. Era Thorkel, fiul lui Eirik. Celălalt locuia pe malul de nord, la ferma At All Winds. L-au numit Thorkel cel Bogat.

Text original  (OE)[ arataascunde] Tveir menn eru nefndir, ok bjo á sinni ströndinni hvárr, Þorkatlar tveir. Annarr bjó á Saurum í Keldudal á inni syðri strönd, þat var Þorkell Eiríksson, en annarr bjó á nyrðri strönd í Alviðru, hann var kallaðr Þorkell auðgi.
Anabrekka Anabrekka Panta lui Ani

" Saga Egils " ( Isl.  Saga Egils ) [4] :

Skallagrim a înzestrat pământul cu tovarășii săi. Ani a primit pământ între râul Langa (râul lung) și râul Havslök (pârâul Vershevoy). Curtea lui se numea Anabrekka (Panta lui Ani).

Text original  (OE)[ arataascunde] Skalla-Grimr gaf land skipverjum sinum. Ána gaf hann land milli Langár ok Háfslækjar, ok bjó hann la Ánabrekku.
Andakil Andakil (Andakill) Duck Creek

" Saga Egils " ( Isl.  Saga Egils ) [4] :

Acolo, un mic golf se îndreaptă spre țărm din apropiere. În el au văzut multe rațe și l-au numit Andakil (Duck Bay), iar râul care se varsă în mare acolo - Andakilsa (Duck Bay River).

Text original  (OE)[ arataascunde] Þar skammt út frá skarst inn vík ein eigi mikil. Fundu þeir þar andir margar ok kölluðu Andakíl, en Andakílsá, er þar fell til sjóvar.
Andakilsau Andakilsa Râul Duck Bay
Adnarfjord (Adnarfjordur) Arnarfjörðr (Arnarfjörður) Fiordul Vulturului

" Saga lui Gisli " ( Isl.  Gísla saga Súrssonar ) [6] :

Bjartmar era numele unui bărbat care locuia în vârful Eagle Fjord.

Text original  (OE)[ arataascunde] Bjartmarr hét maðr, er bjó í Arnarfirði inn í botni...
Adnarholt Arnarholt Eagle Grove

" Saga lui Heard și a insulelor " ( Isl.  Hardar saga ok Hólmverja ) [7] :

Grimkel, fiul lui Bjorn, s-a căsătorit cu Rannveig, fiica lui Thorbjorn din Eagle Hill, și s-a căsătorit cu ea. Nu au trăit împreună nici măcar trei ierni, când Rannveig s-a îmbolnăvit și a murit.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Grímkell Bjarnarson bað Rannveigar Þorbjarnardóttur úr Arnarholti, Þorbjörn var bróðir Lýtings, föður Geitis í Krossavík, og fékk hennar og voru ekki lengur ásamt en þrjá hvetur sóg varð og.
Adnarhwaudl ( Adnarhvoudl) Arnarhvall (Arnarhvoll) Dealul Vulturului [K 2]

" Saga oamenilor de pe malul nisipos " ( Isl.  Eyrbyggja saga ) [5] :

După aceea, Thorarin a părăsit el însuși casa al doisprezecelea. Fiul său Hallstein a mers cu el; Ketil Luptătorul, un alt fiu al lui Thorbjorn, nu se afla atunci în țară. Cu ei a mers și Thorir, fiul lui Ern din Dealul lui Ern, și vecinul și bărbatul viteaz al lui Thorbjorn.

Text original  (OE)[ arataascunde] Eftir þetta reið Þorbjörn heiman við tólfta mann. Hallsteinn, sonr hans, var þar í för, en Ketill kappi, annarr sonr hans, var þá útanlands. Þar var Þórir, som Arnar af Arnarhváli, nábúi Þorbjarnar, han roskvasti maðr.
Adnarstaxheid (Adnarstaxheidi) Arnarstakksheiðr (Arnarstakksheiði) Pustiul Vulturului

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Era un bărbat pe nume Hedin Vrăjitorul. Curtea lui se afla în Valea Starukhina. Păgânii l-au plătit să-l omoare pe Thangbrand și să-și omoare tovarășii. S-a dus la Golul Vulturului și a făcut un mare sacrificiu acolo.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Maður hét Galdra-Héðinn er bjó í Kerlingardal. Þar keyptu heiðnir menn að honum að hann skyldi deyða Þangbrand og föruneyti hans. Hann fór upp á Arnarstakksheiði og efldi þar blót mikið.
Adnarstapi Arnarstapi Stânca Vulturului

" Saga Bardului Aes din Muntele Zăpadă " ( Isl.  Bárðar saga Snæfellsáss ) [9] :

Thorkel Raudfeld a ocupat pământul numit Eagle Rock, iar Skjold s-a stabilit pe Cale.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þorkell rauðfeldr nam sér land, er á Arnarstapa heitir, en Skjöldr bjó í Tröð.
Adnarstapheid (Adnarstapheidi) Arnarvatnsheiðr (Arnarvatnsheiði) Pământ pustiu lacului Vultur

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Grettir i-a mulțumit pentru sfaturile sale bune, iar în toamnă s-a întors din nou spre fiordul Gorodishchensky și s-a dus la prietenul său Grim, fiul lui Thorhall, și i-a spus cuvintele lui Skafti. Grim l-a sfătuit să meargă spre nord, la bazinele cu pești din Eagle Lake Hills. Grettir a făcut exact asta.

Text original  (OE)[ arataascunde] Grettir þakkaði hánum fyrir heilræði sin, ok snèri aptr til Borgarfjarðar um haustið, ok fann Grím Þórhallsson184, vin sinn, ok sagði tillögur Skapta. Grímr bað hann fara norðr til Fiskivatna á Arnarvatnsheiði, ok svá gjörði hann.
Adneydarstadir Arneiðarstaðir Adneidin Dvor (Arneidin Dvor)

" Saga poporului Fljotsdal " ( Isl.  Fljótsdœla saga ) [10] :

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Eftir það tekur Arneiður móðir hennar við búi fyrir innan stokk og allri umsjá. Er þá snúið nafni bæjarins og kallað á Arneiðarstöðum.
Aurnes Árnes River Cape

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Au navigat de-a lungul țărmului în adâncurile Golfului și au aterizat mai întâi într-un golf din apropierea râului Cape. Au coborât barca în apă și au început să vâsle până la țărm.

Text original  (OE)[ arataascunde] Sigldu þeir þá inn eptir flóanum, ok lögðu fyrst á víkina fyrir Árnesi; skutu þar báti, ok rèru til lands.
Adntrudarstadir Arnþrúðarstaðir Arntrudin Dvor

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Hallfred a ocupat terenul de acolo. În acea iarnă, un sclav străin pe nume Arntruda a murit printre ei, iar de atunci curtea lui Hallfred se numea Curtea Arntrudin.

Text original  (OE)[ arataascunde] Hallfreðr setti bú saman. Um vetrinn andaðisk útland ambátt, er Arnþrúðr hét, ok því heitir þat sinðan á Arnþrúðarstöðum. En um várit færði Hallfreðr bú sitt norðr yfir heiði ok gerði bú þar, sem heitir í Geitdal.
Asbjarnarnes [K 3] Asbjarnarnes Capul Asbjorn

" Saga Poporului din Valea Somonului " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Acolo locuia un om pe nume Gudmund, era fiul lui Sölmund. A locuit în Asbjarnarnes (Capul Asbjorn), la nord de Vididal (Valea Lozniakovei).

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Guðmundur hét maður Sölmundarson. Hann bjó í Ásbjarnarnesi norður í Víðidal.
Asbjarnarstadir [K 4] Asbjarnarstaðir curtea lui Asbjorn

" Saga Poporului din Valea Somonului " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

După aceea, Unn a distribuit mult mai multe bucăți din pământul pe care ea o ocupase. Ea a dat lui Hørdadal toată valea lui Hördadal (Valea lui Hörd) până la Scramuhlaupsy (râul săritor). Locuia în Hardabolstad (curtea lui Hard) și era o persoană foarte proeminentă și avea urmași buni. Fiul său a fost Asbjorn cel Bogat. A locuit în Valea Arnolf la Asbjarnarstadir (Curtea lui Asbjorn).

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Eftir það gefur Unnur fleirum mönnum af landnámi sinnu. Herði gaf hún Hörðadal allan út til Skrámuhlaupsár. Hann bjo á Hörðabólstað og var mikill merkismaður og kynsæll. Hans son var Ásbjörn auðgi er bjó í Örnólfsdal á Ásbjarnarstöðum.
Ausgeirsau Asgeirsa Râul Asgueira

" Saga Aliaților " ( Isl.  Bandamanna saga ) [12] :

Ofeig era un om cu o mare inteligență, iar sfaturile lui au fost foarte respectate. Era un om proeminent în toate, dar economia lui era nerentabilă: era destul de pământ, dar nu erau suficiente bunuri mobile. Nu a refuzat nimănui un răsfăț, chiar dacă a trebuit să-l ia din stoc pentru viitor. Ofeig s-a dus la Lucru împreună cu Sturmir din râul Asgeir, care era cunoscut atunci ca prima direcție pe care o aveau în vest.

Text original  (OE)[ arataascunde] Ófeigr var spekingr mikill ok ráðagerðamaðr. Ekki var honum tjarhagr sinn hœgr, átti lendur miklar en minna lausafé. Hann sparði við engan mann mat. Hann var þingmaðr Styrmis frá Asgeirsá Þorgeirssonar, er þá var mestr hǫfðingi norðr þar.
ausolfskauli Ásólfsskáli Locuința Asolvovo (Locuința Ausoulfovo)

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

I-a predat lui Bjorn toată gospodăria din Cabana Asolva și a luat Pădurea pentru sine.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Fékk hann þá Birni bú algert að Ásólfsskála en tók við búi í Mörk.

B

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Bakkavad Bakkavai Ford de coastă

" Saga oamenilor din Svarvadardal " ( Isl.  Svarfdœla saga ) [13] :

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Og nú sjá þeir að fimmtán menn fara frá Bakkavaði. Þeir mætast þar sem heitir Kumlahóll eða Kumlateigur.
Badlarau Ballara Râul Ball

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hrolf cel Tânăr ia dat-o pe fiica sa Torlaug Preoteasa soției lui Oddu, fiul Ir. Apoi Hrolf s-a mutat spre vest, spre râul sferic și a trăit acolo mult timp și a fost numit Hrolf al râului sferic.

Text original  (OE)[ arataascunde] Hrólfr inn yngri gaf Þorlaugu gyðju, dóttur sína, Oddi Ýrarsyni. Því réðst Hrólfr vestr til Ballarár ok bjó þar lengi síðan ok var kallaðr Hrólfr at Ballará.
Bard Bard margine

„ Saga întunericului ucigașului ” ( saga Isl.  Víga-Glúms ) [14] :

În Barda, în Golful Râului, locuia un bărbat pe nume Thorvald, fiul lui Reif, a cărui soție se numea Thurid, era fiica lui Thord Hövding.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Þorvaldur hét maður Refsson er bjó að Barði í Fljótum. Hannátti Þuríði dóttur Þórðar frá Höfða. Börn þeirra voru Klaufi og Þorgerður er átti Þórarinn á Espihóli.
Baurdardal ( Baurdardalur) Bárðardalr (Bárðardalur) Valea Bardului [K 5]

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Stein era numele unui preot care locuia pe râul Isle Valley, în Valea Bard. Era un proprietar bun și bogat.

Text original  (OE)[ arataascunde] Steinn hèt prestr, er bjó la Eyjardalsá i Bárðardal; hann var búþegn góðr ok ríkr at fè.
Bardaströnd Barðaströnd Coastă abruptă, Coastă abruptă, Coasta Bardi [K 6]

" Saga Fraților Numiți " ( Isl.  Fóstbrœðra saga ) [15] :

În aceeași vară, Calv și Steinolf au plecat în Islanda. Au aterizat la Ford de pe Coasta Burgundiei și au condus acasă la ferma lor din Valea Molodetskaya.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Á því sumri fóru þeir Kálfur og Steinólfur út til Íslands. Þeir komu út í Vaðli á Barðaströnd og fóru heim í Garpsdal til bús sins.
Belsdal (Belsdalur) Belgsdalr (Belgsdalur) Valea blanii

" Saga lui Thorir de Aur " ( saga Isl.  Gull-Þóris ) [16] :

Olaf Skin a trăit în Valea lui Olaf, pe care Orm cel Slăbuț l-a alungat din Golful lui Olaf, și Bjorn Subterfugiul din Valea Blanului. Fiii săi au fost Thorgeir, Jostein și Thorvald.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Ólafur belgur bjóí Ólafsdal er Ormur mjóvi rak úr Ólafsvík en Sleitu-Björn úr Belgsdal. Hans synir voru þeir Þorgeir og Jósteinn, Þorvaldur.
Bergtourhwaudl (Bergtourhvoll) Bergþórshváll (Bergþórshvoll) Dealul Bergtorov

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Njal locuia pe dealul Bergthor, în Câmpia Insulei. O altă curte a lui se numea Torolfova Gora.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Njáll bjó að Bergþórshvoli í Landeyjum. Annað bú átti hann í Þórólfsfelli.
Berjadalsau Berjadalsa Râul Berry Valley

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Bekan era numele unui om care a ocupat pământul din ținuturile Ketil, de la râul Berry Valley până la râul Taimen, și a trăit la Curtea lui Bekan.

Text original  (OE)[ arataascunde] Bekan hét maðr, er nam land í landnámi Ketils, frá Berjadalsá til Aurriðaár, ok bjó at Bekansstöðum.
Beryfjord ( Beryufjordur) Berufjörðr (Berufjörður) Fiordul Berin, Fiordul Ursului [K 7]

" Saga poporului Fljotsdal " ( Isl.  Fljótsdœla saga ) [10] :

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Þess er getið eitt sumar að skip kom af hafi í Gautavík í Berufirði. Skipi þessu fylgdu þrænskir ​​​​menn og vistuðust hér um veturinn.
Beryunes Berunes Capul Medveditsyn

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Pe Capul Medveditsyn locuiau doi frați. Unul dintre ei se numea Thorleif, iar celălalt Ketil. Tatăl lor a fost Holmstein, fiul lui Ezur din Valea Lată. Au chemat oamenii împreună și le-au interzis oamenilor să facă comerț cu extratereștrii.

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Bræður tveir bjuggu á Berunesi. Het annar Þorleifur en annar Ketill. Þeir voru Hólmsteinssynir Össurarsonar hins breiðdælska. Þeir lögðu til fund og bönnuðu mönnum að eiga kaup við þessa menn.
Bitra Bitra Răcire [K 8]

" Saga Aliaților " ( Isl.  Bandamanna saga ) [12] :

Îl cheamă pe un bărbat pe nume Glum. A locuit la Avalanche Forehead. Acest loc este situat între Frost și fiordul Kolli.

Text original  (OE)[ arataascunde] Mayer nefndr Glümr. Hann bjó norðrá Skriðinsenni; þat er milli Bitru ok Kollafjarðar.
Byarg Bjarg stâncă

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Apoi Thorgrim s-a dus în Fiordul Mijlociu și a cumpărat de acolo, cu acordul lui Skeggi, pământ de lângă Stâncă.

Text original  (OE)[ arataascunde] Rèzt Þorgrímr þá han til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja.
Biadnanes Bjarnanes Capul Bjarni

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Mai întâi s-au dus la Cone Field, a doua zi la Broad River, de la Broad River la Calf Mountain, de acolo la Cape Bjarni de lângă fiordul Horn, de acolo la Stolbovaya Mountain de lângă lagună și apoi la Bathing River, la Hall din Coasta .

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Hall
Bjadnarfjord ( Bjadnarfjordur) Bjarnarfjörðr (Bjarnarfjörður) Capul Bjarni
Byadnarhöbn Bjarnarhofn Golful Bjorn, Golful Bjorn
Byadnarthödyur Bjarnartöur lunca lui Bjorn
Byadney Bjarney Insula Urșilor
Byadneyar Bjarneyjar Insulele Bjorn
blauscogar Blaskogar Pădurea Albastră
Blauskougaheid (Blauskougaheidi) Blaskógaheiðr (Bláskógaheiði) Wasteland of the Blue Woods
Blundsvatn Blundsvatn Lacul Sony
Blönduous Blonduoss
Bordeyre ( Bordeyri ) Borðeyrr (Borðeyri) Dining Spit
Borg borg Aşezare, Hill
Borgarfjord (Borgarfjordur) Borgarfjörðr (Borgarfjörður) Fiordul Gorodishchensky
Borgarrein Borgarhraun Lava Gorodishchenskaya
Borgarhoebn Borgarhofn Portul Gorodishchenskaya
Bonnsau Botnsá Râul Hollow
Braukarsund Brakarsund Strâmtoarea Brak
Brattalid (Brattahlid) [K 9] Brattahlið pantă abruptă
breitharholt Brautarholt Road Hill
Breidau Breia Râu lat
Breidafjadardal (Breidafjadardal) Breiðafjaðardalr (Breiðafjaðardalur) Valea largă a fiordurilor
Breidafjord (Breidafjordur) Breiðafjörðr (Breiðafjörður) fiord larg
Breidasyund Breiðasund strâmtoare largă
Breiddal ( Breiddalur) Breiðdalr (Breiðdalur) Valea Lată
Brecca Brekka Pantă
Brekkure Brekkur pante
Bredna Brenna incendii
Brianslykr (Brianslykur) Briánslœkr (Brianslœkur) Pârâul Brianov
brockay Brokey Insula pufoasă
Brinyudal (Brynyudalur) Brynjudalr (Brynjudalur) Valea Chainmail, Chainmail Valley
Brinudalçau Brynjudalza Râul Valea Kolchuga
Budardalyur Búðardalr (Búðardalur) Valea Cortului
Bulungarvetlir Bulungarvellir câmpuri de lemn
Birgisvik Byrgisvik Golful Corral
Biskyupstunga Byskupstunga Episcopul Mesopotamiei
Baigisau Baegisá Râul strâmb
bayre Bœr curte

În

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Wardidl Vaill Vad
Walthioufsstadir ( Walthioufsstadur) Valþjófsstaðir (Valþjófsstaður) Valtov Dvor
Waumuli Vámuli Krucha Nenorocire
Vaupnafjord ( Vaupnafjordur ) Vápnafjörðr (Vápnafjörður) Gun Fjord
Varmalk Varmalk Flux cald Tep
Vatnahverfi Vatnahverfi districtul Lacurilor
Vatnajokull Vatnajokull Ghețarul lacului
Wa(t)nsluisa Vatnslausa Fără lac
Va(t)nsdal ( Va(t)nsdalur ) Vatnsdalr (Vatnsdalur) Valea Lacului
Va(t)nsfjord ( Va(t)nsfjordur) Vatnsfjörðr (Vatnsfjörður) fiordul lacului
Wa(t)nshorn Vatnshorn corn de lac
Wa(t)nsnes Vatnsnes Lacul Cape
Wa(t)nscard Vatnsskary Lacul Cleft
Veidileysa Veiiilausa Fjord fără pești
Vekelshøygar Vekelshaugar Dealurile Wekel
Westmannaeyjar Vestmannaeyjar Insulele irlandezilor
Vididal ( Vididalur) Víðidalr (Víðidalur) Loznyakova Dolina Talnikova
Vidimir ( Vidimir) Víðimýrr (Víðimýri) Mlaștina Loznyakovo
Vidwick Viivík Golful Pădure
Vifilsdal (Vifilsdalyur) Vifilsdalr (Vifilsdalur) Valea Vivile Valea Viv
Wifilsfell Vifilsfell Muntele Vivileva
Vifilstouptyr Vifilstoptir Curtea lui Vivi
Vigrajord (Vigrajordur) Vigrafjörðr (Vigrafjörður) Fiordul Spear
Vikingslykr (Vikingslykur) Vikingslœkr (Víkingslœkur) Viking Creek
Witlingadal (Witlingadalur) Villingadalr (Villingadalur) Valea Tomboyului
Vötl (Vötlür) Vollr (Völlur) Camp

G

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Gardar Garar Yarzi
Garda ( Gardure ) Garðr (Garður) curte
Garfsdal (Garfsdalur) Garpsdalr (Garpsdalur) Valea Buyanului
Gauseyri Gasyri Coasta Gâștei
Goytavik Gautavik Golful Gauti
Geirsau Geirsa Râul Geira
Geirschlid Geirshlin Pârtia Geira
Geirholm (Geirholmur) Geirsholmr (Geirsholmur) Insula Gheyrov
Geirtöufsfjord(Geirtöufsfjordur) Geirþjófsfjörðr (Geirþjófsfjörður) fiordul Geirtova
Goytahedlir Geitahellir Plăci de capră
Geytadal (Heytadalur) Geitdalr (Geitdalur) Valea Caprei
Geitland Geitland Pământul Caprei
Guillard Giljar Cheile
gilsbakki Gilsbakki Krutoyar
Gilsfjord Gilsfjörðr (Gilsfjörður) fiordul Gilsa
Gleymbire Glaumbr (Glaumbær) Curtea Zgomotosă
Glerau Glera râu de sticlă
Gleraurskougar Glerarskogar Pădurile râului de sticlă
Glufrau Gljufra Râul Cheile
Gloudafakes Glóraafeykisá Râul arzător
Gnupyuskard Gnupuskarð Cheile Proval
Goddastadir Goddastaðir curtea lui Goddy
Godaland Goðaland Țara Zeilor
Goddalir Goidalir
Granachlide Granahlið Poarta marginii
granastadir(Grannarstadir și Eyjafjardardal) Granastaðir (Granastaðir í Eyjafjarðardal) Marginea Curții
Grenitriesne Grenitresnes Pelerina de pin
Grettisgale Grettisgeil Cheile Grettirasmere
Grettishaf grettishaf Grettir Podymsmir
Grimsau Grimsa Râul Grima
Grimsdal (Grimsdalur) Grimsdalr (Grimsdalur) Valea Grimei
grimsay Grimsey Insula Grima
Grimsgil Grimsgil Cheile Grimei
Grimsholt Grimsholt Grim Hill
Grimsnes Grimsnes Capul Grimov
Grindavik Grindavik Golful de gardă
Grindidl Grindill Gard
Grisartunga Grisartunga Mesopotamia Gris
Groutau Grjota Râul Stâncos
Grootteigsau Grjotteigsa Râul Kamennitsa
Gudmundareyjar Guimundareyjar Insulele Gudmund
Gufuau Gufua Râul Guva Râul cu abur
Gufudal (Gufudalur) Gufudalr (Gufudalur) Valea Guvei
Gufufjord(Gufufjordur) Gufufjörðr (Gufufjörður) Fjordul Guva
Güfünes Gufunes Capul Guva
Gufuskaular Gufuskalar curtea lui Guva
Gullberastadir Gullberastair Curtea lui Zolotonosha
Gunnbyadnarsker Gunnbjarnarsker Insulele Gunnbjorn

" Saga groenlandezilor " ( Isl.  Grænlendinga saga ) [17] :

La Thing of Cape Thor, Eirik a fost scos în afara legii. A echipat o navă pentru navigația maritimă în Golful lui Eirik, iar când a pornit, Styr și alții l-au însoțit pe insule. Eirik le-a spus că vrea să caute țara pe care Gunnbjorn, fiul lui Ulf Corb, a văzut-o când a fost dus departe spre vest în mare și a descoperit Insulele Gunnbjorn. El a adăugat că s-ar întoarce la prietenii săi dacă ar găsi această țară.

Text original  (OE)[ arataascunde] Eiríkr varð sekrá Þórsnessþingi. Bjó Eiríkr þá skip sit til hafs í Eiríksvági. En er hann var búinn, fylgðu þeir Styrr honum út um eyjar. Eiríkr sagði þeim, at hann ætlaði at leita lands þess, er Gunnbjörn, sonr Úlfs kráku, sá, er hann rak vestr um haf, þá er hann fann Gunnbjarnarsker. Kveðst hann aftr mundu leita til vina sinna, ef hann fyndi landit.
Gyarsporsau Gjarsporsa Râul Giantess Trail
Göngüskardsau Gönguskarisa Plimbări pe râul Cliff

D

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Dalaheid (Dalaheidi) Dalaheiðr (Dalaheiði) Valea pustie
Dalir Dalir văi
Deildaray Deildarey Quarrel Island, Insula disputată
Dale(d)argil Deil(d)argil Ravine Cearte
Digranes Digranes Capul Digri
Dimyunarvaugur Dimunarvagr (Dimunarvagur) Golful Dimuna
Dyupafjord ( Dyupafjordur) Djúpafjörðr (Djúpafjörður) fiord adânc
Drabnarnes Drafnarnes Pelerina pestriță
dragongar Dragar Stânci, Stâlpi
Draungay Drangey Insula Rock
Dritsker Dritsker Insula Murdăriei
Duftaxscore Dufaksskor Duvtakova Rasselina
Dyrafjord (Dyrafjord) Dýrafjörðr (Dýrafjörður) fiordul Dyuri
Dirholmar Dyrholmar insule torențiale
Dögurdarnes Dögurðarnes Pelerina de mic dejun

Și

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Ingjaldssand ( Ingjaldssandur) Ingjaldssandr (Ingjaldssandur) Nisipurile din Ingjald
Ingoulfsfell Ingolfsfell Ingolfova Gora
ingoulfsfjord(Ingoulfsfjordur) Ingólfsfjörðr (Ingólfsfjörður) Fiordul Ingolf
Ingoulfshövdi Ingólfshöfii Capul Ingolve
Ingunnarstadir Ingunnarstaðir Curtea din Ingunn

Y

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Yardlangsstadir Jarðlangsstaðir Curtea Lungului
Jokulsau Jokulsa Râul glaciar
Jökulsdal (Jökulsdalur) Jokulsdalr (Jokulsdalur) Valea Ghețarilor
jökulsfell Jokulsfell Muntele Ghețar
Jörundarholt Jorundarholt Yorundov Grove (Yorundov Grove)
Jörundarholt Jorundarholt Yorundov Grove (Yorundov Grove)
Jorvi Jorvi Nisipuri

K

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Kaldau Kalda Râul Rece
Kaldaurdal (Kaldaurdalur) Kaldardalr (Kaldardalur) Valea Râului Rece
Kaldback ( Kaldbakür ) Kaldbak Spinasmir rece
Kaldbacksvik Kaldbaksvik Coldspine Gulfsmere
Kaulfafell Kalfafell Muntele de vițel

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Mai întâi s-au dus la Cone Field, a doua zi la Broad River, de la Broad River la Calf Mountain, de acolo la Cape Bjarni de lângă fiordul Horn, de acolo la Stolbovaya Mountain de lângă lagună și apoi la Bathing River, la Hall din Coasta .

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Hall
Kalmansau Kalmansa Râul Kalmanova
Kalmanstunga Kalmanstunga
cambuur Kambr (Kambur) Crest
Cumbnes Kambsnes Grebnevy Mysas Grebenoch
Caudnsau ( Coudnsau) Karnsá (Kornsá) râu rău
Keldudal ( Keldudalur) Keldudalr (Keldudalur) Valea Mlaștinilor Asmir
Keldyukhverfi Kelduhverfi Bochazhnaya Okrugasmir
Keldur Keldur Chei
Keldunes Keldunes Bochazhny Mys
Kertlingardal (Kertlingardalur) Kerlingardalr (Kerlingardalur) Valea Starukhina
Ketilsair (Ketilseyryur) Ketilseyrr (Ketilseyrr) Ketileva Spit
Kidjaberg Kijaberg Stânca Caprei
Kidyafell Kijafell Muntele Caprei
Kirkubair Kirkjubœr Cimitir
Kirkusand ( Kirkusandur) Kirkjusandr (Kirkjusandur) Nisipurile bisericii
Kyalaray Kjalarey Insula Keel
Kjalarnes Kjalarnes Kilevoi Mys
Kjaransvik Kjaransvik Golful Chiaranov
Kyarrau Kjarra Râul Bush
Kjarradal (Kjarradalur) Kjarradalur (Kjarradalur) Valea Arbuștilor
Kjolvararstadir Kjölvararstaðir curte
knarrarnes Knarrarnes Pelerina navei
Kolbeinsau Kolbeinsá Râul Kolbeina
Kolbeinsey Kolbeinsey Insula Kolbeinov
Kolbeinsvik Kolbeinsvik Kolbeinov Zalivsmir
Kolkistystreymur Kolkistustraumr (Kolkistustraumur) Strâmtoarea Kolquista
Kotlafjord(Kotlafjordur) Kollafjörðr (Kollafjörður) Fjord Collie
Kollayk (Kollaykyur) Kollslœkr (Kollslœkur) Pârâul Kolya
Colswick Kollsvik Golful Kolla
Koupanes Kopanes Tyuleniy Mys
Kouranes Coranele Peninsula Corey
Christnes Kristnes Capul Hristov
crouxfjord(Krouksfjordur) Króksfjörðr (Króksfjörður) Fiordul Hook
Crossau Crossa Cross River
gaură încrucișată Krossholar Cross Hills
Crosswick Krossvik Cross Bay
Krumshoular Krumsholar Hills of Stooped
Krumskeld Krumskeld Marsh Aplecat

L

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Lagarfljout Lagarfljot râul lac
Lambadal (Lambadalur) Lambadalr (Lambadalur) Valea Lambi
Lambastadir Lambastair Curtea Lambi
Landamot Landamot Mezha
Landbrot landbrot Vina
Landeyar Landeyjar Câmpia Insulei
Langau Langa Rau lung
Laungadal (Laungadalur) Langadalr (Langadalur) Valea Lungă
Laungaurforce Langarfors Cascada Long River
Laungadalçau Langadalza Râul Valea Lungă
Laungaholt Langaholt Rau lung
Launganes Langanes Pelerina lungă
Laungavatn Langavatn Lacul Lung
Laungavatsdal (Laungavatsdalyur) Langavatnsdalr (Langavatnsdalur) Valea Lacului Lung
Langaholt Langholt Dealul Lung
Laygur Laugar Izvoarele termale
Leugarbrekka Laugarbrekka Pârtie de baie
Leugardal (Leugardalur) Laugardalr (Laugardalur) Baie Valleyasmere Dol
Lachsau Laxa Râul Somon
Lahsaudal (Lakhsaudalur) Laxardalr (Laxardalur) Valea râului Salmon
Lachsdal (Lachsdalur) Laxdalr (Laxdalur) Valea Somonului
Lachsfit Laxfit luncă de somon
Leidoulfsstadir Leiðólfsstaðir Curtea Leidolva
lacuscalar Leikskalar Curtea de Jocuri
Leirau Leira Râul Clay
Leirulaik (Leirulaikur) Leirulœkr (Leirulœkur) Râul Clay
Leyruvaug (Leyruvaugur) Leiruvágr (Leiruvágur) Clay Bay
Laurskougar Ljarskogar Pădurile râului Lya
Lousavatn Ljosavatn Lacul de lumină
Loumagnufssand Lomagnupssand Nisipurile Muntelui Gagarya
singuratic Lon Lagună
Lunshade (Lunshady) Lónsheiðr (Lónsheiði) Pământ pustiu Lagună
Lund Lundr (Lundur) Dumbravă
Lögberg Logberg Stânca Legii

M

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Markarfljout Markarfljot Râul Pădure
maursstadir Marsstair Curtea Pescăruşului
Medalfell Mealfell Muntele Mijlociu
Medalfellsstrand Meðalfellsströnd Coasta Munților Mijlociu
Melachverfi Melahverfi Rocky Yards
melar Melar Kamennikismyr Peskigur
Melkorkustadir Melkorkustaðir curtea lui Melkorka
Melrakkadal (Melrakkadalur) Melrakkadalr (Melrakkadalur) Pestsovaya Dolina
Merkiau Mercia Râul Boundary
midau Miða Râul Mijlociu
Midfell Miefell Muntele Mijlociu
Midfjord (Midfjordur) Miðfjörðr (Miðfjörður) Fiordul Mijlociu

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Apoi Thorgrim s-a dus în Fiordul Mijlociu și a cumpărat de acolo, cu acordul lui Skeggi, pământ de lângă Stâncă.

Text original  (OE)[ arataascunde] Rèzt Þorgrímr þá han til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja.
Mintakseir (Mintakseirur) Minþakseyrr coasa Mintachnaya
Mousindi Mjosyndi Defileul Îngust
Mjouvafjord (Mjouvafjordur) Mjóvafjörðr (Mjóvafjörður) fiord îngust
Moweidarhwaudl Móeiðarhváll Dealul Moeid
Mougilsau Mogilsa Râul Vereskogo Ovrag
Mosdal (Mosdalur) Mosdalr (Mosdalur) Mossy Valley
Mosfell mosfell Muntele Mossy
Muli Muli Krucha
Myunodarnes Munoarnes Otradny Mys
Midalsau Mydalsá Râul Swamp Valley
Mirar Myrar mlaștini
Mirkau Myrka Râul Întunecat
Myvatn Myvatn Lacul țânțarilor
Maylifell Melifell Măsură Muntele
Maidlifellsdal (Maidlifellsdalur) Mælifellsdalr (Mælifellsdalur) Valea Muntelui Măsură
Mödrudalsheid (Mödrudalsheidi) Möðrudalsheiðr (Möðrudalsheiði) Wasteland Podmarennikova
Mödruvetlir Möðruvellir Câmpuri de paie
Mertunga Mortunga Furnica Mesopotamia

H

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Nauhtfaravik Nattfaravik Golful Nattfari
Neustanes Naustanes Cape Ship Sheads
Nordrau Norora Râul de Nord
Nordraurdal (Nordraurdalur) Norðrárdalr (Norðrárdalur) Valea North River
Nordsel (Nordursel) Norðrsel (Norðursel) Pășunea de Nord

Oh

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Oddgeirshoular Oddgeirsholar Dealurile din Oddgeir
Oddy Oddi deget de la picior
Oudale Odeila nedivizat
Oufire Ófaera Faleza inexpugnabilă
Oulaufsdal (Oulafsdalur) Óláfsdalr (Óláfsdalur) Valea Olavei
Olafsvetlir Oláfsvellir Câmpurile de la Olave
Olafsvik (Oulafsvik) Oláfsvik golful Olava
Orrostudal (Orrostudalur) Orrostudalr (Orrostudalur) Valea Luptei
Orrostyuhwaudl Orrostuhvall Battle Hill
Owsar Osar gură
Ouswifslaik (Ousvifürlaikur) Ósvífrslœkr (Ósvífurslœkur) Pârâul Osvivrov
Otradal (Otradalur) Otradalr (Otradalur) Valea Vydryaya

P

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Papafjord (Papafjordur) Papafjörðr (Papafjörður) Fiordul Paparov
Papay papey Insula Papar
Patreksjord (Patreksfjordur) Patreksfjörðr (Patreksfjörður) Fiordul Patrekov

R

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Rangau Ranga Râul strâmb
Rangaurvetlir Rangarvellir Câmpia râului strâmb
Ruydamel (Roydamelur) Rauðamelr (Rauðamelur) deal rosu
Roidsgil Rauisgil Cheile Raudei
Reufarfell Raufarfell Leaky Mountains
reyfarnes Raufarnes Leaky Cape
Reidarfell Reyarfell Muntele Balenelor
Reydarfjord (Reydarfjordur) Reyðarfjörðr (Reyðarfjörður) fiord de balene
Reidarvatn Reyarvatn Lacul Pestrushechye
Reikir Reykir Fumează
Reykjadalsau Reykjadalsa Râul Valea Dymov
Reykjahoular Reykjaholar Smoke Hills Smoke Hills
Reykjaholt Reykjaholt Dealul Dymov
Reykjanes Reykjanes Capul Dymov
Reykjadal (Reykjadalur) Reykjardalr (Reykjardalur) Valea Fumurilor
Reykjadal Inn Sidri (Reykjadalur Inn Sidri) Reykjardalur Inn syðri (Reykjardalur Inn syðri) Fum din Valea Sudului
Reykjadal inn nsidri (Reykjadalur inn nidri) Reykjardalr Inn nyðri (Reykjardalur Inn nyðri) Valea Nordului
Reykjafjord (Reykjafjordur) Reykjarfjörðr (Reykjarfjörður) Fiordul Dymov
Reykjarhamar Reykjarhamarr (Reykjarhamar) Smoke Rock
Reykjavik Reykja(r)vik Golful Dymov
Reykjaskard Reykjaskari Cleft Dymov
Mai ploios Reynir Rowan
Reynisnes Reynisnes Pelerina Rowan
Rosmkhvalanes Rosmhvalanes Capul Morsei
Ritagnup (Ritagnupyur) Rytagnupr (Rytagnupur) Stânca Pescăruşului

C

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Sandgil Sandgil Ravenă de nisip
sandhuigar Sandhaugar Dealuri de nisip
Sandlaikr (Sandlaikur) Sandlœkr (Sandlœkur) Sandy Creek
Sandvik Sandvik Sandy Bay Sandy Bay
Söydafell Sauðafell Muntele Oilor
Søydafellsland Sauðafellslönd Țara Muntelui Oilor
Soidaeyar Saueyjar Insulele Oilor
Seyrar Saurar Khutor Gryazismir
serbair Saurbœr Curtea murdară Gryazias
Selaeyryur Selaeyrr (Selaeyrur) Seal Spit
Celalone Selalon Seal Lagoon Seal Bucket
Selaurdal ( Selardalur) Selardalr (Selardalur) Valea râului de vară
Seljaland mooly Seljalandsmuli Ivnyakovy Otrogkatsn
Sida Sina Coasta
Siglufjord ( Siglufjordur ) Siglufjörðr (Siglufjörður) Fiord de navigație
Siglunes Siglunes Pelerina catargului
Sigmundarnes Sigmanarnes stema lui Sigmund
Sigmundarstadir Sigmunarstaðir curtea lui Sigmund
Signyarstadir Signyjarstaðir Curtea Signy
Skagafjord (Skagafjordur) Skagafjörðr (Skagafjörður) Cape Fjord
Skag Skagi pelerină
Skaul Skal Castron
Skaulafell Skalafell Locuințe Munte
Skaulmarfjord(Skaulmarfjordur) Skálmarfjörðr (Skálmarfjörður) Fiordul Skalm
Skaulmarnes Skalmarnes Capul Skalm
Skard Infricosator Defileul
Scardsau Skarisa Râul Cheile
Skardsheid (Skardsheidi) Skarðsheiðr (Skarðsheiði) Treci ciobită
Skegjastadir Skeggjastaðir curtea lui Skeggi
Skade Skeið camp
Skadesbreakure Skeiðsbrekkur Panta de alergare
skellyabrecca Skeljabrekka Shell Hill
Skjaldaray Skjaldarey Insula Scutului
Schiaulfandi Skjalfandi Fiord tremurător
Şantierele navale Skogah Skogahverfi Curțile Forestiere
Skougar Skogar Pădure
Skorradal (Skorradalur) Skorradalr (Skorradalur) Valea Skorri
Skorraeyar Skorraeyjar Insulele Skorri
Skorraholt Skorraholt Grove of Skorri
scorray Skorrey Insula spartă
Skrattafell Skrattafell Muntele Vrăjitoare
Scrattawardy Skrattavarii Pietre Vrăjitoare
Skreimühleifsau Skraumuhlaupsá Recast zgomotos
Skraumühleifsau Skramuhlaupsa Râul Sărit
Skridinsenny Skriðinsenni Alunecarea de teren
Skridudal (Scridudalur) Skriðudalr (Skriðudalur) Rockfall Valley
Skitilajar Skutileyjar Insulele Meal
Skyutilsfjord (Skytylsfjordur) Skutilsfjörðr (Skutulsfjörður) Fiordul Harpoon
Sköbnungsey Skofnungsey Insula Skafnung
Sletta Sletta Simplu
Snaifell Snaefell munte de zapada
Snaefellsjokull Snaefellsjökull Ghețarul Muntelui Zăpadă
Snaefellsnes Snaefellsnes Muntele Cape Snow
Snaefellsstrand Snaefellsströnd Coasta Muntelui Zăpadă
Cartea supa Sópandaskarð Pase de aruncare
Staffau Stafa Râul Stolbovaya
Staffafell Staffafell Stolbovaya Gora Stolbovye Go
Stafaholt Stafaholt Dealul Stolbovy
Stafay Stafey Insula Stolbovoy
Stubgrimmstadir Stafngrimsstaðir Curtea lui Stavngrim
Stacksmere (Stacksmiri) Stakksmyrr (Stakksmyri) Mlaștina Stogovoe
Stangarholt Stangarholt Grove Zherdi
Stepă Stapi stâncă
Steingrimsfjord(Steingrimsfjordur) Steingrímsfjörðr (Steingrímsfjörður) fiordul Steingrim
Steinsstadir Steinsstarair Steinov Dvor
Stibla Stifla Baraj
Stokkanes ( Stoknes ) Stokkanes (Stokksnes) pelerină din bușteni
Stourolsvöll (Storoulfsvötlyur) Storolfsvöllr (Storolfsvöllur) Câmpul Storolva
Stotalaik (Stotalaikur) Stotalœkr (Stotalœkur) Pârâul Zaikin
Strandaflow Strandafloi golf de coastă
Streymfjord (Streymfjordur) Straumfjörðr (Straumfjörður) Otochny Fjordstk Prilie
Sydstrandir (Sydurstrandir) Suðrstrandir (Suurstrandir) South Shores
Shuday Sigur Insula de Sud
Svartaurdal (Svartaurdalur) Svartardalr (Svartardalur) Valea Râului Negru
Svefneyar Svefneyjar Insulele somnoroase
Sveinungsvik Sveinungsvik
Sverdskeld Sverðskelda Sword Marsh
Svignaskard Svignaskari Pasul Sognskiy
Svinadal (Svinadalur) Svinadalr (Svinadalur) Valea Porcilor
Svinafell Svinafell Muntele Porcului
Svinanes Svinanes Pelerina de porc
Sweeney Sviney Insula Porcilor
Sidradal (Sidradalur) Syradalr (Syiridalur) Valea de Sud
saiboule Sæból Locuințe maritime
Sailingsdalsau Saelingsdalsá Râul Selingsdal
Saimundarkhlid Sæmundarhlír Pârtia Sammundov
Sökkoulfsdal (Sökkoulfsdalur) Sokkolfsdalr (Sökkolfsdalur) Valea Sokkolva

T

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Tjaldanes Tjaldanes Cort Myskoshk Shchitovo
Thödnes Tjornes Cape Ponds
Tradir Trair poteci
Tretlahaul Trollahals Troll Ridge
Trötlaskade Tröllaskeið Drumul Trollului
Trötlaskoug (Strötlaskougur) Tröllaskógr (Tröllaskógur) Troll Forest Giant Forest
Tunga Tunga Mesopotamia
Tungard (Tungardur) Túngarðr (Túngarður) Gardul orașului
Tungyuau Tungua Râul Interfluviu
Tungüfell Tungufell Muntele Interfluviu
Tingairyur Þingeyrr (Þingeyrur) Scuipa Tinga
Lucruri Þingnes Capul Tinga
Thingvellir Þingvellir Câmpurile Tinga
Tistilsfjord (Tistilsfjordur) Þistilsfjörðr (Þistilsfjörður) Fiordul Thistle
Tjoursau Þjorsá Râul Bull
Tjoursaudal (Tjoursaudalur) Þjórsárdalr (Þjórsárdalur) Valea Râului Bull
Tourdisastadir Þórdísarstaðir Tordisov Dvor
Thorgeirsfell Þorgeirsfell Muntele lui Thorgeir
turisticolelar Þoriscolară Dealurile Thorir
Tormoudssker Þormóðssker Insula Tormoda
Toursau Þórsá râul Tora
Torskafjord (Torskafjordur) Þorskafjörðr (Þorskafjörður) fiord de cod
Toursnes Ursnes Capul Thor
Torvardsstadir Þorvarðsstaðir Curtea Torvard
Traundargil Urandargil Râpa Trandov
Traundarholt Urandarholt Grove of Tranda
Trihidning Uríhyrning Muntele Triunghiular
Tufubjorg Þúfubjörg
Tyrsstadir Þursstaðir Curtea Uriașului
Twoutthau Þvatta Râul Scăldat
Tverau Uvera Cross River
Tveraurchlid Þverárhlír Panta râului Cross
Tikvaskoug (Tikvaskougur) Þykkvaskógr (Þykkvaskógur) Desiş

Wu

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Ulfarsau Ulfarsa Râul Ulvarova
Ulfarsfell Ulfarsfell Muntele Ulvara
Ulfsdaler Úlfsdalir Văile Ulvei
Ulfsstadir Úlfsstaðir Curtea Ulva
Urdir Urir Scree

F

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
falgrabrecca Fagrabrekka Pârtie frumoasă
Fagradal (Fahradalur) Fagradalr (Fagradalur) Valea frumoasa
Fagraskougafjadl Fagraskogafjall Frumos Pădure Munte
Fagravik Fagravik golf frumos
Fahsaous Faxaoss Faxi gura
Felskhverfi Fellshverfi Curțile Muntelui
Felsmudli Fellsmuli Muntele Krucha
Ferstikla Ferstikla Farm Four Ends
Fiskau Fiska Râul Pește
Fiskilk (Fiskilkur) Fiskilkr (Fiskilkur) Pârâul Pescuit
Fiskivetn Fiskivotn Lacuri de pește
flatay Flatey Insula plată
Flateyardal (Flateyyardalur) Flateyjardalr (Flateyjardalur) Valea Insulei Plate
Fleut Fljot canale de curgere
Flöutsdal (Flöutsdalur) Fljotsdalr (Fljotsdalur) Valea raului
Floutshlid Fljótshlín versantul râului
Flöutskhverfi Fljotshverfi
curgătoare Floi Mlaștină Mlaștină
Floucadal (Floucadalur) Flokadalr Valea Floki
Floukadalsau Flokadalsa Râul din Valea Floki
Flugyumr (Flyugumryur) Flugumrr (Flugumrur)
Fneuscadal (Fneuscadalur) Fnjóskadalr (Fnjóskadalur) Valea Deadwood
Forsau Forsa râu cascadă
Vorsvöll (Vorsvöllur) Forsvollr (Forsvollur) câmp cascadă
Faireyar Faereyjar Insulele Oilor

X

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
Haffjardarau Haffjarðará Râul Sea Fjord
Hafnarfjöll Hafnarfjoll Munții lângă port
Hafnarfjord (Hafnarfjordur) Hafnarfjörðr (Hafnarfjörður) Portul Fjordului
Hafrafell Hafrafell Muntele Caprei
Khafragil Hafragil Cheile Caprei
Hafratindar Hafratindar Dealul Caprei
Hafrsau Hafrsa Râul Caprei
Haufslaik (Haufslaikur) Háfslœkr (Háfslœkur) Pârâul Vershevoy
Haganes Haganes Pelerina de pășune
hagi Hagi Păşune
Hallfredargata Hallfreargata Drumul Hallfred
Hallfredarstadir Hallfreðarstaðir Curtea lui Hallfred
Hallkelsstadir Hallkelsstaðir curte Hallkel
Hallsteinsnes Hallsteinsnes Capul Hallstein
Haulsaland Halsaland istm
Howlsgrove Halsgrof Groapa istmului
Hamar (Hamaryur) Hamarr (Hamaru) faleza
Harrabool Harrabol cazarea lui Harri
Harrastadir Harrastaðir curtea lui Harry
Høigsgard (Høigsgårdur) Haugsgarðr (Haugsgarður) Gardul Kurgan
Huigsnes haugsnes Kurganny Mys
Haykadal (Hoykadalur) Haukadalr (Haukadalur) Valea Hawkului
Haykadalsau Haukadalza Râul Hawk Valley
Heggstadir Heggsstaðir curtea lui Hegg
Hegranes Hegranes Capul Tsaplin
Heinabergssand (Heinabergssandur) Heinabergssandr (Heinabergssandur) Nisipuri de măcinat
Helgafell Helgafell munte sacru
Hedlisdal (Hedlisdalur) Hellisdalr (Hellisdalur) Valea Peșterii
Headlisfitjar Hellisfitjar Cave Meadows
Hedliswedlier Hellisvellir Câmpuri de peșteri
Hengiforsau Hengiforsá Râul Hanging Falls
Hergilsay Hergilsey Insula Hergil
Heröulfshöbn Herjolfshofn Portul lui Herjolf
Herjoulfsnes Herjolfsnes Capul Herjolf
Hestlaykr (Hestlaykur) Hestlœkr (Hestlœkur) Pârâul Calului
Heidal (Heidalur) Heydalr (Heydalur) văile de fân
Haynes Heynes Pelerina de Fân
Hitarau Hitara Râul fierbinte
Hitardal (Hitardalur) Hitardalr (Hitardalur) Valea râului fierbinte
Hytarnes Hitarnes Râul Cape Hot
Hjaltadal (Hjaltadalur) Hjaltadalur (Hjaltadalur) Valea Hjalti
Hjardholt Hjarðarholt Dealul turmei
Hjardarnes Hjarðarnes Pelerina ciobanului
Hjörleifshöfdi Hjörleifshöfði Capul Hjorleifov
Hladhamar (Hladhamaryur) Hlaðhamarr (Hlaðhamarur) Cliff of Ruin
Khlid Hlír Pantă
Hlidarendi Hlíarendi Sfârșitul pantei
Hnappavödl (Hnappavöllur) Hnappavöllr (Hnappavöllur) Câmpul de conuri

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Mai întâi s-au dus la Cone Field, a doua zi la Broad River, de la Broad River la Calf Mountain, de acolo la Cape Bjarni de lângă fiordul Horn, de acolo la Stolbovaya Mountain de lângă lagună și apoi la Bathing River, la Hall din Coasta .

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Hall
Hof hof templu
Hofstadir Hofstaðir Curtea templului
Holar Holar dealuri
houdle Holl Deal
Holm (Houlmuir) Holmr (Holmur) Insulă
Holm Inn Idry (Houlmur Inn Idry) Hólmr inn iðri (Hólmur inn iðri) Insulă interioară
Holmslaut (Houlmslauthur) Holmslatr (Holmslatur) Insulă Rookery
Holt Holt Dumbravă
Holtswad Holtsvað Forest Ford
corn corn corn
Horn it eistra Horn it eystra Cornul de Est
Hornafjord (Hornafjordur) Hornafjörðr (Hornafjörður) Fiordul Horn

" Saga lui Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Mai întâi s-au dus la Cone Field, a doua zi la Broad River, de la Broad River la Calf Mountain, de acolo la Cape Bjarni de lângă fiordul Horn, de acolo la Stolbovaya Mountain de lângă lagună și apoi la Bathing River, la Hall din Coasta .

Text original  (islandeză)[ arataascunde] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Hall
Hornstrandir Hornstrandir Coasta Cornului
Hrabkelssdalyur Hrafnkelsdalr (Hrafnkelsdalur) Valea Hravnkeleva
Hrabnsfjord (Hrabnsfjordur) Hrafnsfjörðr (Hrafnsfjörður) Fiordul Hravnov
Hrabnstouftir Hrafntóftir Curtea Hravnei
Hranstadir Hranastair Yard Keep
hrappstadir Hrappsstaðir curtea lui Hrappa
hraine hraun câmp de lavă
Hroyndal (Hroyndalur) Hraundalr (Hraundalur) valea lavei
Hroyngard (Hroyngardur) Hraungarðr (Hraungarður) gard de lavă
Hroinhöbn Hraunhofn golf de lavă
Hroinsaus Hraunsas creasta de lavă
Hroynsfjord (Hroynsfjordur) Hraunsfjörðr (Hraunsfjörður) fiord de lavă
crisar Hrisar desișuri
Chrisbru Hrisbru Podul Brushwood
Hrutafjardarhauls Hrutafjarðarháls Cresta fiordului Hrutov
Hrutafjord (Hrutafjordur) Hrútafjörðr (Hrútafjörður) Miel Fjordas Kruto
Hruttstadir Hrutsstaðir Curtea lui Hrutov Curtea lui Hrutov
Hunavatn Hunavatn Lacul Urșilor
Hundadal (Hundadalur) Hundadalr (Hundadalur) Valea Hundi
Husafel Husafell Muntele Domovaya
Husavik Husavik Brownie Bay
Hwaleyr (Hvaleyryur) Hvaleyrr (Hvaleyrur) Scuipat de balenă
Hvalfjord (Hvalfjordur) Hvalfjörðr (Hvalfjörður) fiord de balene
Hwaudl Hval deal
hwalseyar Hvalseyjar Insulele Balenelor
Hwaulslykr Hválslœkr (Hválslœkur) Pârâul de la Deal
Hvamm (Hvammur) Hvammr (Hvammur) dell
Hvammsfjord (Hvammsfjordur) Hvammsfjörðr (Hvammsfjörður) Hollow Fjord
Hwannair Hvanneyrr (Hvanneyrur) Diaghilev Spit
Hvarfsgnipah Hvarfsgnipa muntele Zaslonga
Hwassahroin Hvassahraun
Hvitau Hvita Râul Alb
Hvitadal (Hvitadalur) Hvitadalr (Hvitadalr) Valea Albă
Khvitaursida Hvítarsina Coasta râului Alb
heidl Haell Toc
Hoefdabrekka Höfðabrekka Panta Capului
Höfdaströnd Höfðaströnd Coasta Capului
Hoefdi Höfii pelerină
höfn Hofn Port
Herdadal (Hordadalur) Hörðadalr (Hörðadalur) Heard Valley
Herdaboulstad (Hordaboulstadur) Hörðabólstaðr (Hörðabólstaður) curtea lui Heard
Hörgardal (Hörgardalur) Hörgardalr (Hörgardalur) Valea Râului Altar
Hergsholt Horgsholt Altar Grove
Höskuldslaykr (Höskuldslaykur) Höskuldslœkr (Höskuldslœkur) Pârâul Hoskuld
Hoskuldsstadir Höskuldsstaðir Curtea lui Hoskuld, curtea lui Hoskuld

E

Titlul în rusă Titlu în islandeză Traducerea titlului Note
eid Eið istm
Eidsstadir Ausstair Curtea Ouda (Curtea Eydur)
Eigastadir Augustair Ochi de curte
Eilifdaulsau Eilifsdalsa Râul Aylive Valley
Einarsnes Einarsnes Capul Einara
einbuabrekka Einbuabrekka Dealul Bobyl
Einbuanes Einbuanes stema Bobyl
Einhamar (Einhamaryur) Einhamarr (Einhamarur) stâncă singuratică
Einkünnir Einkunnir Dealul de hotar
airyddau Aurriaaá Râul Taimenya

Cartea așezării pământului ” ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Frații și-au împărțit pământurile între ei, astfel încât Tormod a luat stăpânire pe pământul de la sud de Rowan până la râul Kalman și a trăit pe Insula Interioară. Iar fratele său Ketil a luat stăpânire pe pământul de la vest de Rowan, la nord de Muntele Field până la râul Taimen.

Text original  (OE)[ arataascunde] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir ðaráártilðan Aðrafell.
Eiriksay Eiriksey Insula Eirik
Eiriksfjord (Eiriksfjordur) Eiríksfjörðr (Eiríksfjörður) Insula Eirik
Eiriksholmar Eiriksholmar Insulele Eirik
Eiriksstadir Eiríksstaðir Conacul lui Eirikov
Eiriksvaug (Eiriksvaugur) Eiriksvagr (Eiriksvagur) Golful Eirik
Eldgrimsholt Eldgrimsholt Dealul Eldgrim
Edlidau Elliyaá Râul Ladeynaya
Edlidaey Elliaey Insula Ladeyny
Edlidi Elliii Rook
Esyuberg Esjuberg Esya Rock
Eyyafjallajokull Eyjafjallajokull Ghețarul Muntelui Insulei
Eyyafjoll Eyjafjoll Munții Insulei
Eyjafjord (Eyyafjordur) Eyjafjörðr (Eyjafjörður) fiordul insulei
Eiyadalsau Eyjardalza Râul Valea Insulei
Aer (Eyrür) Eyrr (Eyrur) Scuipat, scuipat de nisip
Eistfirdir Austfirðir Fiordurile estice
Eistri Dalyur (Eistri Dalyur) Eystri dalr (Eystri dalur) Valea de Est
Etligshöbn Orlygshofn Portul Erlugov
Ehsarau Øxara Râul Axe
Ehsarfjord (Ehsarfjordur) Øxarfjörðr (Øxarfjörður) Fiordul Axe
Ehsarheid (Ehsarheidi) Øxarheiðr (Øxarheiði) Toporiny Passsmir
Echsnadal (Echsnadalur) Øxnadalr (Øxnadalur) Valea Taurului
Ahsney Øxney Insula Taurului
Ergvik Ögrvik Golful Cheilor
Elfusau Olfusa Râul Elvus
Elfuswatn Olfusvatn Lacul Elvus
Elvaldsstadir Ölvaldsstaðir curtea Alvaldei

Comentarii

  1. Menționat în The Saga of Chicken Torrir (partea a 3-a), The Saga of the Bard Aes of the Snow Mountain (a 10-a parte), The Saga of Björn the Knight of the Valley of the Heath (a 9-a), The Saga of Groenlanders" (partea I), în „Cartea Ocupării Pământului” (părțile 15, 20, 21, 22) și în „Saga lui Heard și a insulelor” (9, 11- I, partea 20).
  2. Dealul lui Ern în „Saga oamenilor de pe malul nisipos”, tradus de Zimmerling A.V., Agishev S. Yu.
  3. Transcrierea toponimului nu respectă regulile de transmitere a numelor proprii islandeze, totuși, tocmai o astfel de transcriere a fost folosită în saga (Vezi N. P. Berkov Despre transmiterea numelor proprii islandeze Copie de arhivă din 25 septembrie , 2011 pe Wayback Machine . Colecția scandinavă IV. - Tallinn: Editura Estonian State, 1959.)
  4. Transcrierea toponimului nu respectă regulile de transmitere a numelor proprii islandeze, totuși, tocmai o astfel de transcriere a fost folosită în saga (Vezi N. P. Berkov Despre transmiterea numelor proprii islandeze Copie de arhivă din 25 septembrie , 2011 pe Wayback Machine . Colecția scandinavă IV. - Tallinn: Editura Estonian State, 1959.)
  5. Menționată în Saga oamenilor din Valea Fumului și Scoot the Killer (părțile a 4-a, 5-a, 11-a, 13-a, 24-a, 27-a), Saga oamenilor din Lacul Luminos (părțile a 18-a, 23-a), „The Saga lui Grettir” (partea 64, 97), „Saga Bardului Asa din Muntele Zăpadat” (partea a treia).
  6. Menționat în Saga lui Nyala (părțile 102, 103), Saga lui Gisli, fiul lui Sour (părțile 19, 23, 28, 32), Saga fraților numiți "(părțile 10, 18), "Saga lui Havard din fiordul de gheață" (partea a 4-a, a 7-a, a 23-a), "Saga oamenilor din Valea Salmonului" (saga Laxdœla), "Saga despre Björn, Cavalerul Văii Loviturii" (partea a 34-a), " Saga oamenilor de pe malul nisipos” (partea a 7-a), „Cartea așezării pământului” (partea a doua)
  7. Menționat în Saga Njala (partea 88, 100, 134), în Saga Hravnkel a lui Godi Freyr (partea a 8-a), în Saga Poporului Fljotsdal (partea a 14-a)
  8. Locul este menționat în Saga Grettir (partea 43, 51), în Saga Aliați (partea a 2-a), în Saga Cormac (partea a XV-a), în Saga Oamenilor de pe Coasta de Nisip "(57, 59, 60) , 61-a, 62-a părți)
  9. Situat în Groenlanda .

Link -uri

Note

  1. 1 2 „The Saga of Hrafnkel by Godi Freyr” Copie de arhivă din 28 octombrie 2020 la Wayback Machine Traducere de O. A. Smirnitskaya.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 „The Saga of Grettir” Copie de arhivă din 26 octombrie 2020 la Wayback Machine Translation de O. A. Smirnitskaya.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 „The Book of Settlement the Earth” Partea întâi Copie de arhivă din 30 iulie 2017 despre Wayback Machine Translation de Timofey Ermolaev.
  4. 1 2 3 „The Saga of Egil” Copie de arhivă Wayback Machinedin 24 februarie 2022 pe
  5. 1 2 „The Saga of the People from the Sandy Shore” Copie de arhivă din 26 octombrie 2018 la Wayback Machine Translation: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  6. 1 2 „The Saga of Gisli” Copie de arhivă din 4 decembrie 2020 la Wayback Machine Translation: tradus de O. A. Smirnitskaya.
  7. „Saga lui Heard și a insulelor” Traducere de O. A. Smirnitskaya
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 „The Saga of Nyala” Copie de arhivă din 19 aprilie 2017 la Wayback Machine Translation de S. D. Katsnelson (cap. I–XXXVIII), V. P. Berkov (cap. –CLIX), M. I. Steblin- Kamensky (Ch. CXXV–CXXX) Poezii traduse de O. A. Smirnitskaya și A. I. Korsun.
  9. „Saga bardului Asa din Muntele Zăpadă” Copie de arhivă din 29 octombrie 2020 pe Wayback Machine Translation: Timofey Ermolaev
  10. 1 2 „Fljótsdœla saga” Arhivat 24 august 2018 la Wayback Machine  (islandeză)
  11. 1 2 „The Saga of the Salmon Valley People” Copie de arhivă din 19 aprilie 2017 la Wayback Machine Translation de V. G. Admoni și T. I. Silman.
  12. 1 2 „Saga Aliaților” Traducere: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  13. „The Saga of the People of Svarvadardal” Arhivat 24 august 2018 la Wayback Machine  (islandeză)
  14. „The Saga of the Gloomy Killer” Traducere de Konstantin Rashnikov, 2010 . Preluat la 20 mai 2017. Arhivat din original la 22 octombrie 2020.
  15. „Saga of the Named Brothers” Arhivat 23 august 2018 la Wayback Machine Translation: Zimmerling A.W.
  16. „The Saga of the Golden Thorir” Copie de arhivă din 23 august 2018 la Wayback Machine Translation: Timofey Ermolaev
  17. „Saga groenlandezilor” Traducere de M. I. Steblin-Kamensky . Preluat la 22 mai 2017. Arhivat din original la 26 octombrie 2020.