Tyumen este vocala folosită în rusă pentru un termen/toponim/etnonim de origine turco-mongolică. Există și alte forme de vocalizare a acestui cuvânt: din limbile turcești \ u200b \u200b-tyumen ; din limbile mongole - tumen ; una dintre variantele mongole este tyumyun ( limba Kalmyk ).
Orientalistul rus V. V. Bartold , în articolul său din Enciclopedia Islamului , a considerat mai potrivit să folosească forma persană pentru acest cuvânt - ceață ( translit . Persian fog ), plasându-l în titlul acestui articol de enciclopedie. Cu toate acestea, într-o notă de subsol a articolului, el a explicat că în literatura în limba rusă este destul de des folosită varianta „ Tiumen ”, pe care omul de știință a folosit-o constant în lucrările sale.
Cuvântul turcesc tyumen a fost cunoscut inițial în sensul nedefinit de „mult”. În această înțelegere, filologul și lexicograful din secolele XI - XII Mahmud al-Kashgari , care a trăit în statul Karakhanids , relatează despre el . Potrivit acestuia, expresia tÿmen tÿrlÿk înseamnă „cel mai divers”, iar tÿmen ming nu este 10.000 × 1.000 = 10 milioane, ci doar 1.000 × 1.000 = 1 milion. De-a lungul timpului, cuvântul tyumen în sensul „mulți” din limba popoarelor indigene din Kashgaria a trecut în limba turcă [1] [2] [3] .
Mai târziu, probabil doar din epoca mongolă , cuvântul turcesc tyumen este atestat în sensul de „zece mii”. Poate că există o legătură între turcul tyumen sau cuvântul mongol în același sens - tumen , cu cifra în sistemul chirilic - întuneric . Lingvistul finlandez G. J. Ramstedt [4] a explicat originea acestui numeral turcesc din limba chineză , puțin mai târziu, orientalistul rus N. D. Mironov [5] a sugerat că s-ar putea întoarce la limba tochariană - tmām sau tmān („zece mii "). De-a lungul timpului, cuvântul tyumen în sensul „zece mii” din limba popoarelor indigene din Kashgaria a trecut în turcă [2] [3] .
Ca detașament militar, Tyumen corespundea valorii sale numerice și se ridica la 10.000 de soldați. De exemplu, acest lucru este confirmat în lucrarea istoricului și șeicului Herat - Abd ar-Razzak Samarkandi [6] [3] . În secolele XIII-XV în Imperiul Mongol , termenul, în vocală rusă care suna ca tumen , era înțeles ca o unitate organizatorică și tactică a armatei și miliției mongole. Tumenul era format din 10.000 de războinici, conduși de tumenbashi (vechiul temnik rusesc ), era împărțit în „zeci”, „sute” și „mii” - unități militare mai mici. Armata mongolă propriu-zisă era formată din 40 de tumeni de mongoli estici și 4 tumeni de mongoli de vest ( Oirats ) [7] .
O unitate teritorială administrativă și fiscală mică ( de exemplu, vezi ceață/regiuni din Uzbekistan ) [3] .
În Chagatai ulus , cuvântul tyumen însemna „trib” și putea fi folosit în același sens ca unități etnice precum ulus , il și, eventual, chiar aimak (de exemplu, „Kebek tyumen” format lângă Balkh [~ 1] ). În acest sens, înțelegerea de către cercetătorii moderni a împărțirii Chagatai în triburi și clanuri este împiedicată de o oarecare ambiguitate a terminologiei. Același termen ulus avea adesea un sens mult mai larg decât doar „trib”. Conducătorul din Tyumen se numea Tyumenbeg [ 2] [3] .
Ulterior, Tyumen a început să însemne mai multă populație așezată, spre deosebire de trupe și nomazi. Așadar, istoricul și omul de stat al Moguliei Mirza Muhammad Khaidar , a raportat despre patru clase în Kashgar și Khotan , dintre care una - Tyumen , pe care a atribuit-o țărănimii așezate. În ultima vreme, în Bukhara , termenul tyumen este folosit pentru a se referi la locuitorii câmpiilor, spre deosebire de muntenii - kukhistani [2] .
(de ex. vezi ceața persană , ceața Azerbaidjanului iranian ) [3] .
Ca nume propriu, în toponime și etnonime ( orașe - Tyumen , Tyumen caucazian ; state - posesiunea Tyumen , Tyumen Khanate ; etnome - Tyumen ; râuri - Tyumenka în Siberia, Tyumenka în Caucazul de Nord; etc. ), precum și nume de familie ( Tyumenevs , Tyumen ).