Destinul uman (film)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 2 iunie 2020; verificările necesită 8 modificări .
destinul uman
Japoneză 人間の條件
( ningen no joken )
Gen dramă militară
Producător Masaki Kobayashi
Producător Shigeru Wakatsuki (I-III),
Masaki Kobayashi (II-III)
Bazat Condiția umană [d]
scenarist
_
Zenzo Matsuyama (I-III),
Masaki Kobayashi (I-III),
Koichi Inagaki (III)
cu
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operator Yoshio Miyajima
Compozitor Chuuji Kinoshita
Companie de film " Shotiku "
Distribuitor Shochiku
Durată 647 min.
Țară  Japonia
Limba japonez
An 1959 - 1961
IMDb ID 0053114

„Destinul omului” mai este cunoscut și ca „Condițiile existenței umane” [comm. 1] [1] (人間 條件, ningen no joken ; engleză  The Human Condition ) este o trilogie de film epic japonez regizat de Masaki Kobayashi , pusă în scenă în 1959-1961 bazată pe romanul cu același nume în șase cărți de Junpei Gomikawa , care a fost publicat în 1956 - 1958 . Fiecare dintre cele trei filme ale epicului este împărțit în două părți, la fel ca în cartea Gomikawa 6 volume, în trilogia de film Kobayashi 6 părți cu o durată totală de 9 ore 47 minute [2] . Cu o durată de aproape 10 ore, The Plight of Man se numără printre cele mai lungi și mai ambițioase epopee din cinematografia mondială. Cele trei filme separate se succed în ordine cronologică și totuși, din punct de vedere estetic, sunt și trei filme diferite [2] . Epopeea Gomikawa a fost difuzată ca o dramă radiofonica înainte de a fi făcut filmul, iar până în 1959 cartea se vânduse în 2,5 milioane de exemplare în Japonia [2] . Toate cele trei filme s-au bucurat de un mare succes la box office-ul național. Primul film a avut încasări de 304,04 milioane de yeni, iar al doilea film a avut încasări de 234,79 milioane de yeni [3] .

Personajul principal, interpretat de Tatsuya Nakadai  , este un tânăr pe nume Kaji. El, datorită convingerilor sale pacifiste și socialiste , s-ar confrunta cu numeroase procese în timpul celui de-al Doilea Război Mondial . Puternica dramă de război este una dintre cele mai puternice critici la adresa rolului Japoniei în al Doilea Război Mondial.

Destinul uman 1

Părțile I și II: Nu există dragoste mai puternică

Destinul uman 1
Japoneză 人間の條件 第1・2部
( ningen no jōken dai 1・2-bu )
(părțile I și II: Dragostea nu poate fi mai puternică)
Gen dramă militară
Producător Masaki Kobayashi
Producător Shigeru Wakatsuki
Bazat Condiția umană [d]
scenarist
_
Zenzo Matsuyama ,
Masaki Kobayashi
cu
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operator Yoshio Miyajima
Compozitor Chuuji Kinoshita
Companie de film „Ninjin-kurabu”,
închiriere - „ Shotiku
Distribuitor Shochiku
Durată 208 min.
Taxe 304,04 milioane de yeni
Țară  Japonia
Limba japonez
An 1959
următorul film Destinul uman 2
IMDb ID 0053114
Plot

Acțiunea primei părți are loc în Manciuria în timpul ocupației sale de către japonezi. Timpul de acțiune - sfârșitul războiului. În centrul poveștii se află un anume Kaji, un tânăr care lucrează pentru o companie de cărbune deținută de japonezi. După ce s-a căsătorit cu iubita lui Michiko, Kaji merge să lucreze cu ea în minele din Manciurian. Eroul este un intelectual de stânga și se opune invaziei imperialiste a Chinei de către Japonia și exploatării poporului chinez de către militariștii japonezi. Încearcă fără rezultat, dar încă necruțător să introducă metode umane de supraveghere a prizonierilor de război chinezi, a căror muncă este exploatată în mine. Prizonierii de război chinezi sunt ținuți într-un lagăr în spatele sârmei ghimpate electrice. Kaji încearcă în toate modurile posibile să ușureze soarta chinezilor, în măsura în care conduce un grup de prostituate chineze la ei, deoarece există un bordel la mină. Noul prieten al lui Kaji, Chinese Chen, crescut în Japonia, se îndrăgostește de una dintre prostituate.

Managerul minei este nemulțumit de metodele prea blânde de lucru ale lui Kaji și îi întinde o capcană. Prostituata îl informează pe Chen despre ce se întâmplă și el încearcă fără succes să-l avertizeze pe Kaji. Apoi se aruncă pe sârmă ghimpată și moare, ca mulți alți prizonieri care au decis că curentul este întrerupt și drumul spre libertate este deschis. După acest incident, șeful poliției, cu propria sa sabie, după ce a umezit-o în prealabil cu apă, astfel încât lama să fie mai ascuțită, taie capetele a trei prizonieri. Răbdarea lui Kaji nu este nelimitată, el nu poate urmări cum sunt uciși prizonierii de război chinezi. Kaji protestează ferm față de atrocități. Alți prizonieri profită de asta și declanșează o revoltă. Execuția a fost amânată. Poliția militară îl arestează pe Kaji și îl torturează drept „Roșu”. Dar, în loc să-l execute pe Kaji, este concediat de la compania cărbunelui și chemat la serviciul militar, trimis pe front cu moarte sigură.

Distribuie
  • Tatsuya Nakadai ca Kaji
  • Michiyo Aratama ca Michiko, soția lui
  • Chikage Awashima ca Jin Dongfu (Tofuge Kin), o prostituată chineză
  • Ineko Arima ca Yang Chunlan (Sunran Yo), o prostituată chineză
  • Keiji Sada ca Kageyama, prietenul lui Kaji
  • Sō Yamamura ca Okishima, colegul lui Kaji
  • Akira Ishihama ca Chen, un soldat chinez din armata japoneză
  • Seiji Miyaguchi - Wang Henley
  • Tooru Abe ca Watanabe, sergent de jandarmerie
  • Masao Mishima ca Kuroki Shocho
  • Eitaro Ozawa ca Okazaki, supraveghetorul minei
  • Koji Mitsui ca Furuya
  • Eijiro Tohno ca tatăl lui Manzuya
  • Taiji Tonoyama ca Juan
Premiere Premii și nominalizări

A trebuit să petrec șase ani în armată și până la sfârșitul războiului am rămas un soldat, adică acel „om în uniformă” pe umerii căruia cade principala povară a greutăților militare. Dacă aș fi un ofițer, o persoană care a influențat într-o oarecare măsură cursul războiului, o persoană asociată profesional cu acesta, nu aș putea pune pe imaginea „Condițiile existenței umane”. Soarta mea este asemănătoare cu a lui Kaji. Ca și el, am luptat în Manciuria, dar, spre deosebire de eroul filmului, războiul nu s-a încheiat cu Manciuria pentru mine - am fost transferat pe mica insulă Miyakojima, nu departe de Okinawa, și am fost capturat acolo. După capitulare, bolnavii și bătrânii erau trimiși acasă; pentru a reface contingentul de prizonieri din lagărele americane, cei mai puternici și mai rezistenți au fost selectați din garnizoanele cele mai apropiate.Am căzut în numărul lor și, astfel, a trebuit să petrec un an în captivitate americană la Okinawa. Timpul războiului a fost decisiv pentru mine ca regizor și tot ceea ce am trăit atunci, tot ceea ce m-am gândit ca soldat, și-a găsit expresia în cea mai completă formă în Condițiile existenței umane.

Masaki Kobayashi , regizor [7] . XXII Festival Internațional de Film de la Veneția (1960) [6]
  • Uniunea Italiană a Jurnaliştilor Premiul Pasinetti - Masaki Kobayashi.
  • Premiul San Giorgio (Cupa Sf. Gheorghe) pentru Cultură și Civilizație .
  • Nominalizare pentru Leul de Aur (premiul principal al festivalului) .
Premiul de film „Blue Ribbon”
  • Cea de-a zecea ceremonie de premiere (pentru 1959) Câștigat: [8]
  • Premiul pentru cea mai bună actriță în rol secundar - Michiyo Aratama (ex aequo: „The Destiny of Man 2” și „I Want to Be a Clam”).
Premiul Mainichi Film (1960) [9] .
  • A 14-a ceremonie de premiere (pentru 1959)
  • Premiul pentru cea mai bună fotografie - Yoshio Miyajima (ex aequo: „The Destiny of Man 2”).
Premiul Revistei Kinema Junpo ( 1960)
  • Premiul pentru cea mai bună actriță în rol secundar - Michiyo Aratama (ex aequo: Human Destiny 2) [10] .
  • Filmul a fost nominalizat la premiul Kinema Junpo pentru cel mai bun film din 1959 și a fost votat pe locul 5 .

Human Destiny 2

Părțile III și IV: Drumul către eternitate

Destinul uman 2
Japoneză 人間の條件 第3・4部
( ningen no jōken dai 3・4-bu )
(părțile III și IV: Drumul către Eternitate)
Gen dramă militară
Producător Masaki Kobayashi
Producător Shigeru Wakatsuki ,
Masaki Kobayashi
Bazat Condiția umană [d]
scenarist
_
Zenzo Matsuyama ,
Masaki Kobayashi
cu
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operator Yoshio Miyajima
Compozitor Chuuji Kinoshita
Companie de film " Shotiku "
Distribuitor Shochiku
Durată 181 min.
Taxe 234,79 milioane de yeni
Țară  Japonia
Limba japonez
An 1959
Filmul anterior Destinul uman 1
următorul film Lotul uman 3
IMDb ID 0053114
Plot

Kaji și-a pierdut dreptul de a fi eliberat din serviciul militar după ce i-a protejat pe prizonierii de război chinezi de pedepse neloiale. Ca pedeapsă, a fost trimis să servească în armata japoneză Kwantung. În ciuda trăsăturii excelente și a disciplinei stricte, Kaji plătește un preț mare pentru convingerile sale de stânga. Soția lui, Michiko, a trimis o scrisoare comandantului Kaji pentru a vizita baza militară pentru a-și exprima dragostea și simpatia pentru soțul ei. Kaji și soția lui au voie să petreacă noaptea într-o cameră separată.

Când un soldat necinstiți Obara se sinucide după ce a fost umilit de alți soldați, situația se intensifică. Kaji, pe care mulți dintre colegii săi îl consideră comunist, încearcă, fără succes, să-l aducă în tribunal pe inițiatorul hazului, comandantul detașamentului Yoshida. Kaji intenționează să evadeze împreună cu prietenul său Shinju, care a ajuns pe front după ce fratele său a fost arestat pentru propagandă comunistă. Regândind lucrurile și realizând că ideea dezertării nu îi va aduce libertate, Kaji, care își iubește foarte mult soția, se angajează să-și continue serviciul militar în ciuda tuturor problemelor.

Shinju este acuzat că a eliberat un pescar chinez prins ca spion. Este arestat, dar atunci când în jurul incendiului este un scandal, fuge. Yoshida îl urmărește și ajunge într-o mlaștină. El este salvat de Kaji, dar Yoshida oricum moare curând. Echipa lui Kaji este trimisă la graniță. Kaji primește gradul de caporal și o echipă de recruți. El acceptă noua misiune cu condiția ca soldații sub comanda lui să fie separați de vechii care sunt cruzi cu noile recruți. Adesea, Kaji însuși a fost bătut sever de ei, în ciuda prieteniei lui strânse cu comandantul lor, sublocotenentul Kageyama. Demoralizat de căderea Okinawa și de hărțuirea constantă din partea bătrânilor, Kaji și majoritatea oamenilor săi au pornit să sape tranșee. Munca lor a fost întreruptă de invazia trupelor sovietice, care a dus la înfrângerea devastatoare a japonezilor și la moartea lui Kageyama. Majoritatea recruților lui Kaji sunt uciși în timpul înaintării tancurilor sovietice. Kaji însuși trebuie să-și omoare soldatul, care este nebun de frică. Kaji caută frenetic alți supraviețuitori.

Distribuie
  • Tatsuya Nakadai ca Kaji
  • Michiyo Aratama - Michiko
  • Keiji Sada - Kageyama
  • Fumio Watanabe - Sambyo
  • Jun Tatara ca Jun'i Hino
  • Shoji Yasui - Shikan Minarai
  • Kei Sato - Shinju
  • Kunie Tanaka ca soldatul Obara
  • Yusuke Kawazu ca soldatul Terada
  • Taketoshi Naito - Tange
  • Susumu Fujita ca soldatul Naruto
  • Jun Hamamura ca Doi Chui, chinez
  • Hisashi Igawa - Masui
Premiere Premii și nominalizări Premiul de film „Blue Ribbon”
  • Cea de-a zecea ceremonie de premiere (pentru 1959) Câștigat: [8]
  • Premiul pentru cea mai bună actriță în rol secundar - Michiyo Aratama (ex aequo: Human Destiny 1 și I Want to Be a Clam).
Premiul Mainichi Film (1960) [9] .
  • A 14-a ceremonie de premiere (pentru 1959)
  • Premiul pentru cea mai bună fotografie - Yoshio Miyajima (ex aequo: Human Destiny 1).
Premiul Revistei Kinema Junpo ( 1960)
  • Premiul pentru cea mai bună actriță în rol secundar - Michiyo Aratama (ex aequo: Human Destiny 1) [10] .
  • Filmul a fost nominalizat la premiul Kinema Junpo pentru cel mai bun film din 1959 și a fost votat pe locul 10 .

Human Destiny 3

Părțile V și VI: Rugăciunea unui soldat

Lotul uman 3
Japoneză 人間の条件 完結篇
( ningen no jōken kanketsu-hen )
(părțile V și VI: Rugăciunea soldatului)
Gen dramă militară
Producător Masaki Kobayashi
Producător Shigeru Wakatsuki ,
Masaki Kobayashi
Bazat Condiția umană [d]
scenarist
_
Zenzo Matsuyama ,
Masaki Kobayashi ,
Koichi Inagaki
cu
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operator Yoshio Miyajima
Compozitor Chuuji Kinoshita
Companie de film " Shotiku "
Distribuitor Shochiku
Durată 190 min.
Țară  Japonia
Limba japonez
An 1961
Filmul anterior Destinul uman 2
IMDb ID 0053114
Plot

Trupele japoneze au fost învinse în timpul evenimentelor din cel de-al doilea film, Kaji și unii dintre camarazii săi au încercat să evite capturarea de către trupele sovietice și să plece în căutarea rămășițelor armatei Kwantung din sudul Manciuriei. Cu toate acestea, după ce s-a luptat cu rușii, Kaji devine din ce în ce mai frică să lupte și decide să refuze serviciul militar. În schimb, el își conduce frații și un număr tot mai mare de refugiați civili în încercarea de a scăpa din zona de război și de a se întoarce la casele lor. Pierduți în pădurea deasă, japonezii încep să lupte, dar în cele din urmă, mulți mor de foame, ciuperci otrăvitoare și sinucidere.

Ieșind din pădure, Kaji și refugiații se confruntă cu trupe obișnuite ale armatei japoneze care le refuză mâncarea, acuzându-i de dezertare. După aceea, îl întâlnește pe prietenul său Tange. Ei vorbesc despre viitorul Japoniei. Kaji se uită la el foarte pesimist. Continuând mai spre sud, Kaji și însoțitorii săi găsesc adăpost și hrană la o fermă. Dar în curând sunt atacați din toate părțile de inamici, de data aceasta sunt luptători țărani chinezi, care își protejează câmpurile și fermele de jaf. O prostituată față de care Kaji i-a arătat bunăvoință a fost ucisă de aceste gherile și Kaji dorește să se lupte cu ei înainte de a pleca. Cu toate acestea, ei încă trebuie să se retragă și să treacă printr-un câmp de grâu în flăcări pentru a se desprinde de urmăritorii lor.

Privind un camion sovietic prăbușindu-se în mod deliberat într-o coloană de refugiați japonezi, Kaji începe să se întrebe despre această Armată Roșie, pe care a respectat-o ​​anterior datorită părerilor sale de stânga. Continuând, Kaji și grupul său intră într-un sat din Manciurian populat de refugiați. Aceștia se tem de ruși mult mai puțin decât de armata japoneză. Soldații și femeile din mediul rural se complace în plăcerile sexuale la care Kaji refuză să participe. Când unitatea rusă ajunge în sat, femeia îl roagă pe Kaji să nu se alăture luptei și să nu vărseze în zadar sângele refugiaților. Kaji este de acord să se predea forțelor sovietice.

Luați prizonieri de Armata Roșie, Kaji și tovarășii săi sunt supuși violenței cu care se confruntă prizonierii de război chinezi din primul film al trilogiei. Kaji și protejatul său Terada sunt nevoiți să se confrunte cu ofițerii japonezi care conduc tabăra în slujba rușilor. Kaji devine din ce în ce mai frustrat de condițiile din lagăr și de ortodoxia comunistă. Când Terada este împins la epuizare și la moarte de abuzul unui ofițer japonez colaborator rus, Kirihara, Kaji decide să-l omoare pe bărbat și apoi să fugă din lagăr, ceea ce reușește să facă. Subzistă din pomană sau fură mâncare: doar cât să nu moară de foame. Încă speră să-și găsească soția, Michiko, pe care nu a mai văzut-o de 700 de zile. El cade în zăpadă și moare.

Distribuie
  • Tatsuya Nakadai ca Kaji
  • Michiyo Aratama ca Michiko, soția lui
  • Hideko Takamine este o femeie chineză.
  • Yusuke Kawazu - Terada
  • Chishu Ryu ca șef al satului
  • Taketoshi Naito - Tange
  • Kyoko Kishida ca Ryuko
  • Yoshie Minami este o femeie refugiată
  • Nobuo Kaneko - Goto Kirihara
  • Kin Sugai este un refugiat de vârstă mijlocie .
  • Tamao Nakamura ca o fată refugiată
  • Jukichi Uno este seniorul grupului de refugiați .
Premiere Premii și nominalizări Premiul Mainichi Film (1962).
  • Cea de-a 16-a ceremonie de premiere (pentru 1961) Câștigă: [16]
  • 1961 Premiul pentru cel mai bun film - Masaki Kobayashi
  • Premiul pentru cel mai bun regizor - Masaki Kobayashi
  • Premiul pentru cel mai bun actor - Tatsuya Nakadai (ex aequo: „ Iubire nemuritoare ”).
  • Premiul pentru cea mai bună fotografie - Yoshio Miyajima.
  • Premiul pentru cel mai bun scenariu - Zenzo Matsuyama (ex aequo: „ No Name, Poor but Beautiful ” și „ Doi fii ”).
Premiul Revistei Kinema Junpo ( 1960)
  • Filmul a fost nominalizat la premiul Kinema Junpo pentru cel mai bun film din 1961 și a fost votat pe locul 4 .

Despre trilogia de film

Destinul uman (sau Condițiile existenței umane) este un roman popular al lui Junpei Gomikawa . Ea reflecta impresiile personale ale autorului, care a petrecut toți anii de război pe linia frontului, apoi, după înfrângerea Armatei Kwantung, a fost luat prizonier. Întorcându-se în patria sa, a luat condeiul. Imediat după prima tipărire, romanul a devenit un bestseller [7] . Kobayashi, recunoscând romanul ca material ideal pentru el însuși, a sărit imediat la achiziționarea drepturilor de film, deși a durat mult timp pentru a convinge conducerea companiei de film Shochiku să aprobe proiectul. Numai când Kobayashi a ameninţat că va părăsi studioul , şefii companiei de film au cedat . Chiar și la mai bine de un deceniu după război, a existat încă o opoziție larg răspândită față de orice critică la adresa regimului militar al Japoniei - și de îndată ce filmul a fost realizat, Kobayashi a fost acuzat de sentiment antijaponez de unii dintre compatrioții săi [17] .

Romanul lui Gomikawa este foarte autobiografic, dar și pentru Kobayashi i-a adus în minte amintiri vii ale propriilor experiențe de război. În 1942 , la scurt timp după ce și-a început ucenicia la Shochiku, a fost înrolat în armată și trimis în Manciuria ocupată de japonezi. La fel ca Kaji, protagonistul romanului și al filmului, s-a trezit în conflict constant cu etosul dur al Armatei Imperiale, refuzând să se ridice deasupra rangului de soldat în rânduri. La sfârșitul războiului, ca și Kaji, a fost capturat și internat într-un lagăr de prizonieri de război, deși în cazul lui Kobayashi a fost puțin diferit - a fost ținut la Okinawa de americani, și nu de ruși, așa cum în cazul eroului Kaji [17] .

În timpul filmării filmului, Kobayashi a avut întotdeauna la îndemână o copie a romanului original și s-a străduit să fie cât mai fidel lucrării lui Gomikawa. Dacă anumite scene erau în carte, dar nu în scenariu, acestea au fost adăugate acolo unde era posibil. Actorii au fost, de obicei, anunțați despre aceste modificări cu o zi înainte, pentru a putea afla versurile. Din cauza acestui angajament față de acuratețe, Gomikawa a fost foarte mulțumit de adaptare [18] .

În loc să angajeze personal Shochiku, Kobayashi a angajat personal de la studioul independent Ninjin Kurabu, care a costat mai puțin. Kobayashi l-a adus pe directorul de fotografiat Yoshio Miyajima, deoarece acesta aprecia foarte mult munca sa din trecut cu regizorul Fumio Kamei . În ciuda multor conversații de pe ecran în chineză, niciunul dintre actori nu era chinez. Aceste rânduri au fost sunate fonetic cu subtitrări în japoneză. Din cauza lipsei relațiilor chino-japoneze la acea vreme, Kobayashi a filmat locația în Hokkaido. Această insulă cea mai nordică dintre insulele japoneze era cea mai potrivită pentru a reprezenta Manciuria acoperită de zăpadă. Inclusiv etapa preliminară, procesul de filmare a filmului The Human Destiny a durat patru ani [18] .

Comentarii

  1. Denumirea rusă „Condiții ale existenței umane” este comună în critica de film sovietică, inclusiv în două ediții ale Dicționarului de film: edițiile 1966-1970 și 1986, în cartea lui Inna Gens „Sabia și Hiroshima” (1972), în Traduceri în limba rusă ale cărților unui critic de film japonez și critici ale lui Akira Iwasaki „Cinema japonez modern” (ed. rusă - 1962) și „Istoria cinematografiei japoneze” (ed. rusă - 1966), în ediția enciclopedică „Enciclopedia regizorului: cinema din Asia, Africa, Australia, America Latină" (2001) și alte publicații. Sub titlul rusesc „Destinul uman”, filmul este distribuit cu voce rusă care acționează pe trackere de torrent și site-uri de vizionare online de pe Internet .

Note

  1. „Kinoslovar” – M .: Enciclopedia sovietică, 1986-1987. - S. 523. - 640 p.
  2. 1 2 3 Russell, Catherine . Cinematograful clasic japonez revăzut. - Bloomsbury Publishing USA, 2011. P. 192.
  3. Die Top 10-Listen zu den größten Kassenerfolgen der 1960er Jahre Arhivat 27 mai 2022 pe Wayback Machine de pe site-ul web Nippon-Kino  (germană)
  4. 人間の條件 第1・2部 Arhivat 26 august 2016 pe Wayback Machine al site-ului web al revistei Kinema Junpo (  japoneză) .
  5. 1 2 The Plight of Man (1959 ) — Informații despre lansare pe IMDb  
  6. 1 2 „Cinema și timp”, Buletinul Fondului de Film de Stat al URSS, numărul doi (cartea 2), M., 1962, p. 308-328
  7. 1 2 Gens, Inna Yuliusovna . „The Sword and Hiroshima” (Tema războiului în arta cinematografică japoneză), M .: Art, 1972. P. 168 (pp. 83-84).
  8. 1 2 Câștigători ai 10th Blue Ribbon Awards (1959) Arhivat 21 mai 2022 la Wayback Machine pe IMDb  
  9. 1 2 Câștigătorii premiilor din 1959 Copie de arhivă din 19 septembrie 2018 la Wayback Machine de pe site-ul oficial al Premiului Mainichi  (japonez)
  10. 1 2 Câștigătorii premiului Kinema Junpo din 1959 Arhivat 21 mai 2022 la Wayback Machine pe IMDb  
  11. 1 2 3 Kinema Junpo Top YBY Arhivat 29 septembrie 2018 la Wayback Machine pe Rinkworks.com 
  12. 人間の條件 第3・4部 Arhivat 26 august 2016 pe Wayback Machine al site-ului web al revistei Kinema Junpo (  japoneză) .
  13. 1 2 Human Destiny 2 (1959 ) — Informații despre lansare pe IMDb  
  14. 人間の條件 完結篇 Arhivat 26 august 2016 pe Wayback Machine al site-ului web al revistei Kinema Junpo (  japoneză) .
  15. 1 2 Human Destiny 3 (1961 ) — Informații despre lansare pe IMDb  
  16. Câștigătorii premiului 1961 Arhivat la 19 septembrie 2018 la Wayback Machine pe site-ul oficial al premiului Mainichi  (japonez)
  17. 1 2 3 Philip Kemp. The Human Condition: The Prisoner Arhivat 27 noiembrie 2018 pe Wayback Machine pe  site-ul The Criterion Collection
  18. 12 Nakadai , Tatsuya . Interviu pentru colecția Criterion cu Tatsuya Nakadai. Găsit pe versiunea DVD a colecției Criterion The Human Condition .

Link -uri

Literatură

  • Iwasaki, Akira . „Cinema japonez modern”, 1958, (traducere din japoneză 1962, Traducători: Vladimir Grivnin, L. Levin), - M .: Art, 1962, p. 524, (pp. 256-257).
  • Iwasaki, Akira . „Istoria cinematografiei japoneze”, 1961 (traducere din japoneză 1966, Traducători: Vladimir Grivnin, L. Levin și B. Raskin). - M .: Art, 1966, p. 320 (p. 198, 199).
  • Gens, Inna Juliusovna . „The Sword and Hiroshima” (Tema războiului în arta cinematografică japoneză), M .: Art, 1972. P. 168 (pp. 83-84).
  • „Dicționar de film” / Editat de S. I. Yutkevich . - Moscova: Enciclopedia Sovietică, 1966-1970. - T. 1 A-L. - S. 976 (p. 788).
  • „Dicționar de film” / Editat de S. I. Yutkevich . - Moscova: Enciclopedia Sovietică, 1987. - S. 976 (p. 203, 523).
  • Sato, Tadao . „Cinema of Japan”: Traducere din engleză - M., „Rainbow”, 1988. - S.224 (p. 25, 209) ISBN 5-05-002303-3 .
  • " Director's Encyclopedia : Cinema of Asia, Africa, Australia, Latin America", Research Institute of Cinematography, Vetrova T. N. (redactor-șef), Mainland - M., 2001, p. 140 (p. 61). ISBN 5-85646-053-7 .
  • Lurcelle, Jacques . „Enciclopedia de filme a autorului” (Tradusă din franceză de Serghei Kozin). - S.P. - M .: Editura Rosebud, 2009. - V. 2. - S. 1032 (p. 207-209).
  • Richie, Donald , „The Youngest Talents”, în Sight and Sound (Londra), primăvara 1960.
  • Pendergast, Tom și Sara . Dicționar internațional de filme și regizori. Volumul 1. Directori. - editia a 4-a. - St. James Press, 2000. - P. 1536. (paginile 841-843) - ISBN 155862449X , 9781558624498
  • Jacoby, Alexandru . Un manual critic al regizorilor de film japonezi. - Berkeley, California: Stone Bridge Press, 2008. - ISBN 978-1-933330-53-252295
  • Russell, Catherine . Cinematograful clasic japonez revăzut. — Bloomsbury Publishing USA, 2011. P. 192. — ISBN 978-1-441 10-7-770