Eitaro Ozawa | ||
---|---|---|
japoneză 小沢栄太郎 | ||
| ||
Data nașterii | 27 martie 1909 [1] | |
Locul nașterii | ||
Data mortii | 23 aprilie 1988 (79 de ani) | |
Un loc al morții | ||
Cetățenie | ||
Profesie |
actor de teatru și film , regizor de teatru |
|
Carieră | 1927 - 1988 | |
Premii |
Profesional
Premiul Mainichi Film ( 1947 ) pentru cel mai bun actor din 1946 ; premii de teatru „Yomiuri” ( 1959 ) și „Kinokuniya” ( 1984 ) Stat |
|
IMDb | ID 0654712 | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Eitaro Ozawa (小沢 栄太郎 Ozawa Eitaro ), născut la 27 martie 1909 la Tokyo , Japonia — murit la 23 aprilie 1988 la Zushi , Kanagawa , Japonia — este un actor de teatru, film și televiziune japonez, regizor de teatru. A lucrat în trupe de teatru shingeki (care se traduce prin „nouă dramă” - trupe de teatru japoneze în stil european). A fost unul dintre fondatorii celebrului teatru „Haiyuza” [2] . A jucat în peste 300 de filme (în filmele din 1935-1940 și din 1949 până în 1957 sub pseudonimul Sakae Ozawa). A lucrat în aproape toate marile companii de film, precum și în studiourile cinematografice independente din Japonia. Membru al CPJ (Partidul Comunist din Japonia) din 1929 [3] . Pentru realizări deosebite în domeniul teatrului și cinematografiei, i s-a acordat Ordinul Soarelui Răsare de gradul IV (1988) [2] .
Născut în 1909 în satul metropolitan Shiba (acum este unul dintre cartierele districtului Minato din Tokyo ), fiul unui comerciant care deține un magazin de mobilă în stil occidental. Când băiatul avea 7 ani, mama lui și-a adus cu ea sora mai mare și a plecat pentru un alt bărbat. Din acel moment, Eitaro a fost crescut de mătușa sa, care i-a devenit mama vitregă [2] . După ce a absolvit școala elementară Minato kuritsu onarimon shō gakkō, Eitaro, în vârstă de 14 ani, sa transferat la școala gimnazială Shiba chūgakkō kōtō gakkō, dar în timpul studiilor a contractat pleurezie. Am fost tratat acasă. S-a luptat cu boala mai bine de trei ani, timp în care a citit multe cărți și în cele din urmă a devenit interesat de teatru. Continuarea învățământului secundar planificat după boală a fost întreruptă, deoarece Eitaro nu a putut face față matematicii, în plus, tânărul a luptat până la scenă.
Din 1927, Ozawa a fost un vizitator frecvent la teatrul proletar „Tsukiji” , unde s-a implicat ca ucenic, iar apoi devine student la cursul de teatru proletar la acest teatru. În 1929, a apărut în piesa „Linia solidă” a teatrului de stânga „Sayoku gekijo” și de atunci a început să participe la mișcarea teatrală proletară. În același an a devenit membru al CPJ (Partidul Comunist din Japonia). Din 1930, a colaborat cu diverse trupe de teatru de stânga din Tokyo , luând numele de scenă Sakae Ozawa [2] . În același an, a fost adoptată Legea pentru menținerea păcii , iar grupurile radicale de stânga, cum ar fi Partidul Comunist, au fost persecutate intens. Mulți muncitori ai teatrului de stânga au fost acuzați de încălcarea acestei legi. În 1932, Ozawa a fost arestat de autorități pentru încălcarea Legii de menținere a păcii și a petrecut un an și jumătate în închisoare.
În 1934, Ozawa, împreună cu figuri de teatru celebre precum Tomoyoshi Murayama , Osamu Takizawa , Sakae Kubo , Chikako Hosokawa , au luat parte la crearea unui nou teatru numit Shinkyo Gekidan . A jucat roluri principale în spectacole bazate pe piese de Eijiro Hisaita („Vânturi în nord-est”, „Un miliard de oameni cu mine în minte”), Maxim Gorky („ În fund ”), Yutaka Mafune („ Evaluare abstractă”). În aceeași perioadă, Ozawa începe să-și încerce mâna la regia de teatru.
Până în 1934, se aplică și prima apariție a actorului în cinema. Actorul a jucat un mic episod în primul film muzical al studioului PCL (numele timpuriu al celebrei companii Toho de mai târziu) „Cherry Crown”. În perioada antebelică, rolurile de film ale lui Ozawa erau episodice, dar el a câștigat experiență lucrând cu regizori de film precum Sotoji Kimura și Mikio Naruse .
La 19 august 1940, autoritățile Japoniei militariste au ordonat dizolvarea a două trupe de teatre „de stânga”, inclusiv Shinkyo Gekidan [4] . Mulți dintre membrii trupei au fost arestați, printre care și Ozawa [3] . Din nou, toți au fost acuzați de încălcarea Legii de menținere a păcii. După eliberarea sa din închisoare în 1942, autoritățile militare i-au interzis actorului să-și folosească pseudonimul Sakae Ozawa, iar de acum înainte el a semnat în creditele filmului cu numele său real. În această perioadă, s-a alăturat companiei de film Shotiku . În același an, 1942, actorul a jucat în trei filme, inclusiv clasice precum Tomotaka Tazaka ("Mama și mama vitregă") și Tomu Uchida ("Suneemon Torii"). În 1943, Ozawa a jucat rolul principal în debutul lui Keisuke Kinoshita Harbour in Bloom , unde el, împreună cu partenerul său, popularul actor de film Ken Uehara , au jucat o acțiune blândă și capricioasă.
Prin eforturile actorilor Eijiro Tohno , Korei Sand , Sugisaku Aoyama, Chieko Higashiyama și Eitaro Ozawa , a fost creat în 1944 Teatrul Actorilor Haiyuza [2] [5] . De ceva timp, Ozawa a părăsit trupa nou formată, dar revenind la teatru în noiembrie 1946, a jucat multe roluri centrale pe scenă și a deținut, de asemenea, funcții de conducere în conducerea companiei de teatru.
În filmul din 1946 „ Osone Family Morning ” (r. Keisuke Kinoshita), Eitaro Ozawa a jucat rolul unui ofițer de armată care crede în victoria Japoniei imperiale . Eroul demonstrează o convingere puternică și acționează în conformitate cu principiile sale, neglijând în același timp sufletele oamenilor. Pentru acest rol, Eitaro Ozawa a fost desemnat cel mai bun actor din 1946 la Primele Mainichi Film Awards . Colaborarea actorului cu regizorul Keisuke Kinoshita s-a repetat, într-una dintre colaborările lor ulterioare, filmul „Femeie”, Eitaro Ozawa a avut o experiență unică: întregul film de pe ecran are doar două personaje - un bărbat și o femeie. Actorul a făcut o treabă excelentă cu această sarcină cea mai dificilă (împreună cu partenerul său, actrița Mitsuko Mito , faimoasă în acei ani ).
Din 1949 până în 1957, actorul ia din nou pseudonimul Sakae Ozawa. Acest nume a fost scris pe afișele de teatru ale Teatrului Hayuza, unde a continuat să slujească în acești ani, și în creditele a numeroase filme. De la începutul anilor 1950, actorul a filmat mult, jucând 12 sau mai multe roluri pe an (în 1955, a participat la 21 de proiecte de film). În total, pe parcursul carierei sale creatoare, Eitaro Ozawa a jucat în peste 300 de filme. Filmografia publicată aici include 301 de filme (inclusiv mai multe proiecte TV), iar aceasta nu este toată munca lui în fața camerei. Fața actorului era bine cunoscută de cinefilii din Uniunea Sovietică , deoarece 14 filme cu participarea sa au fost prezentate în distribuția de filme sovietice. Timp de o jumătate de secol de muncă în cinema, Eitaro Ozawa, nelegat de un contract de studio cu nicio companie de film, a jucat în filme ale diferitelor companii de film, a lucrat la toate studiourile Big Six: Shochiku , Toho , ShinToho , Nikkatsu , „ Toei ”. " și " Daiei ", au participat la proiectele unor companii independente [6] . Actorul a colaborat cu aproape toți regizorii de film japonezi importanți, inclusiv Yasujiro Ozu (rolul tatălui protagonistului în filmul „ Povestea proprietarului casei ”, 1947 ), Kenji Mizoguchi (rolurile din filmele: „ Iubirea actriței Sumako ” , 1947; „ Flacăra iubirii mele ”, 1949; „ Poveștile lunii cețoase după ploaie ”, 1953 ; „ Povestea lui Chikamatsu ”, 1954 ; „ Yokihi ”, 1955 ), Teinosuke Kinugasa („Legenda Marele Buddha", 1952 ; "Poate un trandafir să facă o călătorie", 1955; " Stârcul alb", 1958 ; " Lanternă de hârtie", 1960 , etc.), Mikio Naruse (" Fulger ", 1952; " Când o femeie urcă pe scările ", 1960; " Accident ", 1966 , etc.), Akira Kurosawa (" Scandal ", 1950 ), Daisuke Ito ( " Gâtul vasalului ", 1955; " Cicatricile lui Yosaburo ", 1960, etc.), Tadashi Imai (nuvela „Mireasa din sat” în almanahul filmului „ When You Love ”, 1955; „White Rock”, 1960), Kozaburo Yoshimura („ Povestea lui Genji ”, 1951 ; „ Hidden Moods ”, 1956 ); „ Pe acest pământ ”, 1957 etc.), Kaneto Shindo („ Lupii ”, 1955; „ Dragonul fericit nr. 5 ”, 1959 ; „ Scoundrel ”, 1965 și alții); Kon Ichikawa („Solo Râul”, 1951; „Tineretul”, 1952; „ Clanul Inugami ”, 1976 ; „ Casa spânzurii pe pârtia spitalului ”, 1979 ); Masaki Kobayashi (" Zile fericite ", 1955; " În spatele zidului gros ", 1956; " Partea omului I ", 1959 etc.); Yasuzo Masumura (" Soția mărturisește ", 1961 ; " Mașina neagră ", 1963 etc.); Nagisa Oshima (" Cimitirul Soarelui ", 1960; " Ceremonia ", 1971 ); Seijun Suzuki („La naiba să fii!”, 1960; „Sângele nostru nu va ierta”, 1964 ); Kinji Fukasaku (" Proud Challenge ", 1962 ; "Black Rose Mansion" , 1969 ; "Noi bătălii fără onoare și milă 3: Ultimele zile ale șefului", 1976), etc.
Eitaro Ozawa avea reputația de a fi un bun interpret în rolurile personajelor negative, ticăloși. Cele mai interesante în acest sens sunt imaginile sale din filmele lui Satsuo Yamamoto : „The Great White Tower ” ( 1966 ), „Magnificent Family” ( 1974 ) și „The Barren Zone” (1976). Rolul profesorului Ugai din Marele Turn Alb a fost reinterpretat de actor în remake -ul serialului TV ( 1978 ).
Ca urmare a unui conflict intern în trupa de teatru, Ozawa a părăsit teatrul Haiyuza în 1969 .
În 1988, Eitaro Ozawa a murit de cancer pulmonar la vârsta de optzeci de ani, la casa sa din orășelul Zushi (lângă Yokohama ). Adio actorului a avut loc la Teatrul Hayuza fondat de el, în care a slujit din 1946 până în 1969.
Eitaro Ozawa a fost căsătorit de două ori. Prima soție s-a sinucis în 1954, după ce cuplul s-a despărțit. A doua oară, Ozawa s-a căsătorit în 1974 cu o femeie de 37 de ani (actorul avea deja 64 de ani la acel moment) [2] . Fiul cel mare al actorului Kyo Ozawa (1938–1999) a fost dramaturg, regizor și traducător.
În 1988, Eitaro Ozawa a primit Ordinul Soarelui Răsare, clasa a IV-a.
Filmografie selectată a operelor de actorie ale lui Eitaro Ozawa [6] [8] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
An | nume rusesc | numele original | Numele in romaji | Titlu englezesc la box office internațional | Producător | Rol |
anii 1930 | ||||||
1934 | „Coroana de cireșe” | さくら音頭 | Sakura ondo | |||
1935 | „ Tricolor pe clădiri ” | 三色旗ビルディング | Clădirea Sanshokuki | Tricolor pe clădiri | Sotoji Kimura | agent de asigurări Tanimoto |
" Incident ciudat în oraș la 7:03 " | 都会の怪異七時三分 | Tokai no kaii shichiji sanpun | Incident ciudat în oraș la 7:03 | Sotoji Kimura | politist | |
1936 | „ Tochuken Kumoemon ” | 桃中軒雲右衛門 | Tôchûken Kumoemon | omul casei | Mikio Naruse | |
„ Aleea dimineții ” | 朝の並木路 | Ashita nu namikimichi | Strada mărginită de copaci a dimineții | Mikio Naruse | vizitator de cafenea | |
1938 | „ Povestea pășunilor ” | 牧場物語 | Makiba monogatari | Povestea pășunilor | Sotoji Kimura | |
1939 | „ Chusingura ” (film în două părți) | 忠臣蔵 前篇 / 忠臣蔵 後篇 | Chūshingura zenpen / Chūshingura kōhen | Chushingura (Partea I-II) | Eisuke Takizawa | Atunci da |
„ Ghetoul imaginar ” | 空想部落 | Kyso buraku | sat fantastic | Yasuki Chiba | Takehiko Kurozumi | |
anii 1940 | ||||||
1940 | „ Satul Tajinko ” | 多甚古村 | Tajinko-mura | Satul Tajinko | Tadashi Imai | Deresuke-kun |
„ Fabrica de cărămizi pentru femei ” (lansare - 1946) | 煉瓦女工 | Renga jokô | Fabrica de cărămizi pentru femei | Yasuki Chiba | rinzo | |
1942 | „ Mama și mama vitregă ” | 母子草 | Hahakogusa | Iarba Mamei-Copilului | Tomotaka Tazaka | |
" Suneemon Torii " | 鳥居強右衛門 | Torii Sunemon | Sunemon Torii | Tomu Uchida | ||
„ Doi oameni ” | 二人姿 | Futari sugata | Hideo Ooba | |||
1943 | „ Vântul în orașul natal ” | ふるさとの風 | Furusato no kaze | Vântul orașului natal | Tetsuo Ichikawa | tarot |
" Acasă " | 家 | Ie | Casa | Isamu Kuraya | ||
„ Portul în floare ” | 花咲く港 | Hana saku minato | Portul Florilor | Keisuke Kinoshita | Shuzo Nonogaze | |
" marina " | 海軍 | Kaigun | Marinei | Tomotaka Tazaka | tatăl lui Takao | |
1944 | „ Coirasatul de nescufundat se scufundă ” | 不沈艦撃沈 | Fuchinkan gekichin | Scufundarea cuirasatului de nescufundat | Masahiro Makino | |
„ Suihei-san ” | 水兵さん | Suihei-san | Suihei-san | Kenkichi Hara | ||
„ Flușor furtunos ” | 激流 | Gekiryu | Torent | Miyoji Ieki | Kensuke Kazami | |
„ Ești următorul vultur sălbatic ” | 君こそ次の荒鷲だ | Kimi koso tsugi no arawashi da | Tu ești următorul vultur sălbatic | Toshimasa Hozumi | Nishizawa | |
1946 | „ Dimineața familiei Osone ” | 大曾根家の朝 | Ôsone-ke no ashita | Dimineața pentru familia Osone | Keisuke Kinoshita | Issei Ohsone |
„ Dragostea pentru oameni ” | 愛の先駆者 | Ai nu senkusha | Pionier al iubirii | Noboru Nakamura | Saizaburo Kitazato | |
1947 | „ Ultima mână puternică ” | 最後の鉄腕 | Saigo nu tetsuwan | Ultimul braț puternic | Hideo Ooba | Kensuke Soga |
„ Căsătorie ” | 結婚 | Kekkon | Căsătorie | Keisuke Kinoshita | Shimamoto | |
„ Flacăra iubirii ” | 情炎 | Jōen | Focul pasiunii | Minoru Shibuya | Sakuzo Samezu | |
„ Povestea proprietarului ” | 長屋紳士録 | Nagaya shinshiroku | Înregistrarea unui gentleman de locuit | Yasujiro Ozu | Tată | |
„ Dragostea actriței Sumako ” | 女優須磨子の恋 | Joy Sumako nu koi | Iubirea actriței Sumako | Kenji Mizoguchi | Kichizo Nakamura | |
1948 | „ Nostalgia Blues ” | 懐しのブルース | Natsukashi no bursu | Yasushi Sasaki | Michifusa Tatematsu | |
„ Răscrucea iubirii ” | 愛情十字路 | Aijō jūjiro | răscruce de drumuri ale iubirii | Kenkichi Hara | Funaki | |
" Femeie " | 女 | Onna | Femeie | Keisuke Kinoshita | Tadashi | |
„ Întâlnire la Muntele Fuji ” | 富士山頂 | Fuji sanchō | Vârful Muntelui Fuji | Kiyoshi Saeki | Sato | |
" Portret " | 肖像 | Shozo | Portretul | Keisuke Kinoshita | Kaneko | |
„ Legământul încălcat ” | 破戒 | hakai | Apostazie | Keisuke Kinoshita | Takayanagi | |
1949 | „ Flacăra iubirii mele ” | わが恋は燃えぬ | Waga koi wa moenu | Flacăra Iubirii Mele | Kenji Mizoguchi | Ryuzo Hayase |
" Doamna din iad " | 地獄の貴婦人 | Jigoku no kifujin | Doamnă din Iad | Motoyoshi Oda | Fujimura | |
„ Mărturisire peste noapte ” | 深夜の告白 | Shin'ya no kokuhaku | Spovedania de noapte | Nobuo Nakagawa | Hayakawa | |
" Toba sfărâmată " | 破れ太鼓 | Yabure-daiko | Tobă spartă | Keisuke Kinoshita | Kimura | |
anii 1950 | ||||||
1950 | „ Evadare în zori ” | 暁の脱走 | Akatsuki no Dasso | Evadare în zori | Senkichi Taniguchi | adjutant |
„ Strada violenței ” | 暴力の街 | Boryoku no machi | Strada Violenței | Satsuo Yamamoto | ||
„ Prison Break ” | 脱獄 | Datsugoku | Evadare din închisoare | Kajiro Yamamoto | Konosuke | |
" Delul la amiază " | 白昼の決闘 | Hakuchū kettō | Kiyoshi Saeki | Takayoshi Amanuma | ||
" Scandal " | 醜聞 | Shebun | Scandal | Akira Kurosawa | hori | |
" Frumoasa fata a marii " | 美貌の海 | Bibō no umi | frumoasa fata a marii | Seiji Hisamatsu | ||
„ Numele criminalului ” | 指名犯人 | Shimei-hannin | numele infractorului | Seiji Hisamatsu | ||
„ Povestea alpină: sălbăticie ” | アルプス物語野性 | Arupusu monogatari Yasei | Povestea Alpilor: Sălbăticie | Tsutomu Sawamura | ||
" Phoenix " | 火の鳥 | Salut, nu tori | Pasărea de foc | Shigeo Tanaka | ||
„ Respins. Partea 1: Zei și demoni » | レ・ミゼラブルあゝ無情第一部神と悪魔 | Re mizeraburu: kami to akuma | Les Miserables: Zei și demoni | Daisuke Ito | Ando | |
„ Respins. Partea 2: Steaguri ale iubirii și libertății » | レ・ミゼラブル あゝ無情 第二部 愛と自由の旗 | Re Mizeraburu: Ā mujō: Dainibu: Ai to jiyū no hata | Les Miserables: Ah, fără milă: Partea 2: Steagul dragostei și libertății | Masahiro Makino | Ando | |
„ Floarea neagră ” | 黒い花 | Kuroi hana | floare neagră | Tatsuo Oosone | titi | |
1951 | „ Unde sunt iubirea și ura ” | 愛と憎しみの彼方へ | Ai to nikushimi no kanata e | Dincolo de Dragoste și Ură | Senkichi Taniguchi | Yosuke Kamata |
„ Reeds in the Wind ” (film în două părți) | 風にそよぐ葦 | Kaze ni soyogu ashi | Stuf în vânt | Masahisa Sunohara | Okabe, redactor-șef | |
„ Uciderea lui Otsuya ” | お艶殺し | Otsuya goroshi | Uciderea lui Otsuya | Masahiro Makino | Kiyotsugu | |
" Carmen vine acasă " | カルメン故郷に帰る | Karumen kokyo ni kaeru | Carmen vine acasă | Keisuke Kinoshita | Juzo Maruno | |
„ Acoperit de noroi ” | 泥にまみれて | Doro ni mamirete | Noroiul a fost mânjit | Seiji Hisamatsu | Katsuji Tsuruoka | |
„ Școala Libertății ” | 自由学校 | Jiyy gakko | Scoala Libertatii | Minoru Shibuya | kajiki | |
" Legenda unei bande de hoți din perioada Heian - Yasusuke în hakama " | 袴だれ保輔 | Heian gun to den - Hakamadare Yasusuke | Săbii și brocart | Eisuke Takizawa | kidomaru | |
„ Râul Solo ” | ブンガワンソロ | bungawan soro | Râul Solo curge | Kon Ichikawa | Kaikumo | |
„ Povestea lui Genji ” | 源氏物語 | Genji monogatari | Povestea lui Genji | Kozaburo Yoshimura | Mikado | |
" Viata este frumoasa " | 命美わし | Inochi uruwashi | viaţa este frumoasă | Hideo Ooba | Kaikumo | |
„ Dragoste și jocuri în Edo ” | 江戸恋双六 | edo koi sugoroku | Dragoste și jocuri în Edo | Ryo Hagiwara, Sadatsugu Matsuda | Sasuke | |
1952 | " Mama Yamabiko " | 母山彦 | haha yamabiko | Shigeo Tanaka | Shozaburo | |
" Ataca familia " | 安宅家の人々 | Ataka-ke no hitobito | Oamenii Casei de atac | Seiji Hisamatsu | vărul Soichi | |
" Tineretul " | 若い人 | Wakai hito | generatia tanara | Kon Ichikawa | Kenkichi Eguchi | |
" Nu-l ucide " | 彼を殺すな | Kare o korosu na | Tsuruo Iwama, Kenkichi Hara | Koga | ||
„ Jurnalist sentimental ” | 泣虫記者 | Nakimushi kisha | Jurnalist sentimental | Masahisa Sunohara | Buto | |
" Fulger " | 稲妻 | Inazuma | Fulger | Mikio Naruse | Tsunakichi | |
„ Supine ” | 慟哭 | Dōkoku | Plângerea | Shin Saburi | ||
„ Buddha isi deschide ochii ” („Legenda Marelui Buddha”) | 大佛開眼 | Daibutsu kaigen | Saga Marelui Buddha | Teinosuke Kinugasa | Kimimaro Kuninaka | |
1953 | „Un castel numit pentru o femeie: Marie ” | 女といふ城マリの巻 | Onna to ifu shiro - Mari no maki | Un castel numit femeie: mulineta lui Mari | Yutaka Abe | Otone |
„Un castel numit pentru o femeie: Yuko ” | 女といふ城夕子の巻 | Onna to iu shiro - Yuko no maki | Un castel numit femeie: mulineta lui Yuko | Yutaka Abe | Otone | |
„ Revoltă în Kaga ” | 加賀騒動 | Kaga sōdō | Kiyoshi Saeki | Sanshiro Kuze | ||
„ Ghid sexual pentru fete tinere ” | 十代の性典 | Judai no seiten | Manual de sex pentru adolescenți | Koji Shima | Kentaro, tatăl lui Asako | |
" cu susul în jos " | やつさもつさ | Yassa Mossa | Topsy Turvy | Minoru Shibuya | Mokichi Shimura | |
„ Poveștile lunii cețoase după ploaie ” | 雨月物語 | Ugetsu monogatari | Povești despre o lună palidă și misterioasă după ploaie | Kenji Mizoguchi | Tobei | |
„ poliția militară ” | 憲兵 | Kenpei | politia militara | Hiromasa Nomura | locotenent-colonelul Ōnoki | |
" Sete " | 慾望 | Yokubo | Dorință | Kozaburo Yoshimura | Chojiro Konno | |
„ Pubertatea 2 ” | 続思春期 | Zoku shishunki | Adolescența, partea a II-a / Acea vârstă periculoasă | Isiro Honda | tatăl lui Reiko | |
" Ronin Steward " | 素浪人奉行 | Surōnin bugyō | Yasushi Sasaki | |||
„ Băiețel ” | 坊っちゃん | Botchan | Seiji Maruyama | Yamaarashi (Hotta) | ||
" Singuratatea in piata " | 広場の孤独 | Hiroba no kodoku | Singurătate în Plaza | Shin Saburi | Acea | |
„ Ultimul student din Okinawa ” | 沖縄健児隊 | Okinawa Kenjitai | Ultimul student din Okinawa | Tsuruo Iwama | Sergentul Yoshimura | |
„ Universitatea Waseda ” | 早稲田大学 | waseda daigaku | Universitatea Waseda | Kiyoshi Saeki | Shigenobu Okuma | |
„ Fântâna Tineretului ” [com. 1] [9] | 思春の泉 | Shishun no izumi | Fata tăietorului de iarbă | Nobuo Nakagawa | seful satului | |
1954 | „ Era Kaian: Râul Backwaters ” | 慶安水滸伝 | Keian Suikoden | Marja de apă din era Keian | Yoshitaro Nomura | Chuya Marubashi |
" Comanda " | 勲章 | Kunsho | medalii | Minoru Shibuya | Yusaku Okabe | |
" Sabia de flori " | 花の長脇差 | Hana no nagadosu | Sfârșitul unei călătorii prelungite | Teinosuke Kinugasa | mon'emon | |
„Miyamoto Musashi” (pe DVD în Rusia - „ Samurai: The Way of the Warrior ”) | 宮本武蔵 | Miyamoto Musashi | Samurai I: Musashi Miyamoto | Hiroshi Inagaki | Terumasa Ikeda | |
" Cerul Nou " | 新しき天 | Atarashiki zece | Noul Cer | Jukichi Suzuki | Kuninori Shiga | |
„ Sunetul surfului ” | 潮騒 | Shiosai | Surful | Senkichi Taniguchi | ||
„ Povestea lui Chikamatsu ” | 近松物語 | Chikamatsu monogatari | Îndrăgostiții răstigniți | Kenji Mizoguchi | Sukeemon | |
„ Boncer Tanji ” | ほらふき丹次 | horafuki tanji | Tanji Lăudărosul | Nobuo Nakagawa | Toyokiti vânătorul | |
1955 | „ When You Love ” (nuvela 2: „Mireasă din sat”) [comm. 2] [9] | 愛すればこそ 第二話とびこんだ花嫁 | Aisureba koso (Dai ni wa tobikonda hanayome) | Dacă mă iubești (segmentul 2 - Mireasă din sat) | Tadashi Imai | fratele Kuniko |
„ Sugata Sanshiro. Partea 1 » | 姿三四郎第一部 | Sugata Sanshirō: daiichibu | Sugata Sanshiro. Partea I | Shigeo Tanaka | Hansuke Murai | |
„ Povara iubirii ” | 愛のお荷物 | Ai no onimotsu | Povara Iubirii | Yuzo Kawashima | Sakaguchi | |
„ Poate un trandafir să facă o călătorie ” | 薔薇はいくたびか | Bara wa ikutabi ka | O fată nu are voie să iubească | Teinosuke Kinugasa | Tatsuro Matsushima | |
" Yokihi " ("Yang Guifei", "Prițesa Yang Guifei") | 楊貴妃 | Yokihi | Prințesa Yang Kwei-fei | Kenji Mizoguchi | Yang Guozhong, ministru | |
" Zile fericite " | 美わしき歳月 | Uruwashiki saigetsu | zile frumoase | Masaki Kobayashi | Om batran | |
„ Omul care vine mâine ” | あした来る人 | Ashita kuru hito | Pana ne vom intalni din nou | Yuzo Kawashima | Fujikawa | |
„ Tojuro Love ” | 藤十郎の恋 | Tojûrô nu koi | Dragostea lui Tôjûrô | Kazuo Mori | Monzaemon Chikamatsu | |
" Lupii " | 狼 | Ôkami | Lupii | Kaneto Shindo | Hashimoto | |
„ Gâtul vasalului ” | 下郎の首 | Gero no kubi | Gâtul Vasalului | Daisuke Ito | sudo | |
„ Minamoto no Yoshitsune ” | 源義経 | Minamoto nu Yoshitsune | Tânărul Lord Yoshitsune | Ryo Hagiwara | Taira no Kiyomori | |
" Yukiko " | 由紀子 | Yukiko | Yukiko | Tadashi Imai | Yoshihide Aoto | |
„ Mireasa închisorii ” | 牢獄の花嫁 | Rōgoku no hanayome | Kokichi Utide | |||
„ Călătorie singuratică ” | 旅路 | Tabiji | Călătoria singuratică | Hiroshi Inagaki | Tokutaro | |
" Mataemon Araki " | 荒木又右衛門 | Araki mataemon | Mataemon Araki | Manao Horiuchi | ' | |
„ Marea Albă a lui Yusima ” | 婦系図湯島の白梅 | Onna keizu yushima no shiraume | Romantismul lui Yushima | Teinosuke Kinugasa | Profesorul Yanagisawa | |
„ Sishimaru Ippei. Părțile 1 și 2 » | 獅子丸一平 / 続・獅子丸一平 | Shishimaru ippei / Zoku shishimaru ippei | Ryo Hagiwara | Kimihisa Imadegawa | ||
„ Jurnalul lui Ukigus ” („Istoria lintei de rață”) | 浮草日記 | Ukigusa nikki | Povestea cu lentile de rață | Satsuo Yamamoto | Tamakiya | |
" Lupta cu pietre " | 石合戦 | Ishigassen | Bătălia de piatră | Mitsuo Wakasugi | Kazuwa | |
" Mama pentru doi " | 母ふたり | haha futari | Hiromasa Nomura | Jukichi Tsukada | ||
„ Mama bătăuşului ” | 不良少年の母 | Furyō shōnen nu haha | Eiichi Koishi | Shuzo Nishiyama | ||
1956 | „ Sishimaru Ippei. Partea 3 » | 続々獅子丸一平 | Zoku zoku shishimaru Ippei | Ryo Hagiwara | Kimihisa Kitanogawa | |
„ Tu și cu mine avem aproximativ aceeași vârstă ” | あなたも私もお年頃 | Anata mo watashi mo o toshigoro | Shue Matsubayashi | Kiyoyuki Saijou | ||
„ G-men japonezi ” | にっぽんGメン | Nippon Jimen | Nippon G-Men | Eiichi Koishi | Daiju Abe | |
„ Nu voi muri ” | 俺は死なない | Ore wa shinanai | Tsuruo Iwama | Kurazo Hanjo | ||
„ Povestea soției: te iubesc Aya ” | 病妻物語あやに愛しき | Byōsai monogatari Aya ni aishikiiki | Jukichi Uno | prietenul lui sakibu | ||
"Night River" (la box office-ul URSS - " Hidden Moods ") [comm. 3] [9] | 夜の河 | Yoru no kawa | Râul Nopții | Kozaburo Yoshimura | Omiya | |
„ Apus de soare și un pistol ” | 夕日と拳銃 | Yûhi la kenjû | Soarele apus și revolverul | Kiyoshi Saeki | Genzan | |
„ Doisprezece luni ” („Pădurea vie”) | 森は生きている | Mori wa ikiteiru | Pădurea Vie | Sotoji Kimura | ||
„ Sishimaru Ippei. Partea 4 » | 獅子丸一平第四部・完結篇 | Shishimaru Ippei kanketsu-hen | Ryo Hagiwara | Kimihisa Kitanogawa | ||
„ În spatele zidului gros ” | 壁あつき部屋 | Kabe atsuki heya | Camera cu ziduri groase | Masaki Kobayashi | Hamada | |
" Ceata in orasul pretentios " | 哀愁の街に霧が降る | Aishu no machi ni kiri ga furu | În orașul Pathos, Fog Falls | Shigeaki Hidaka | ||
" Actriță " | 女優 | Joyu | O actrita | Kaneto Shindo | Taro Fujie | |
1957 | " față " | 顔 | Kao | Tatsuo Osone | Kakurai | |
„ Poarta lui Suzaku ” | 朱雀門 | Suzakumon | Poarta Suzaku | Kazuo Mori | Iwakura | |
„ Povestea curajosului Genji Kuro: Școala de scrimă cu două săbii „Nuregami” ” | 源氏九郎颯爽記濡れ髪二刀流 | Genji Kurô Sassôki: Nuregami Nitoryu | Poveștile lui Genji Kuro | Tai Kato | TA-dah | |
„ Debarcaderul violenței ” | 暴力の波止場 | Bōryoku no hatoba | Manao Horiuchi | Yajima (șeful) | ||
„ Discurs necurat ” | 伴淳・森繁の糞尿譚 | Banjun Morishige nu fun'nyōtan | O poveste despre gunoi și urină | Yoshitaro Nomura | Kizo Tomoda | |
„ Istoria secretă a primului război chino-japonez: orașul ceață ” | 日清戦争風雲秘話霧の街 | Nisshinsensō fūun hiwa kiri no machi | Yasushi Sasaki | Inoue, ministrul afacerilor externe | ||
„ Reign of Terror ” („Frica de o rană de glonț”) | 恐怖の弾痕 | Kyōfu no dankon | Regim de teroare | Shigeaki Hidaka | Ichiro | |
" Pupici " | くちづけ | Kuchizuke | Sarutul | Yasuzo Matsumura | Daikichi Miyamoto | |
„ Moliile nopții ” | 夜の蝶 | Yoru no cho | Fluture de noapte / Frunze de noapte | Kozaburo Yoshimura | Kouhei Kizaki | |
„ Erou riscant ” | 危険な英雄 | Kiken na eiyu | Un erou periculos | Hideo Suzuki | Tajima | |
" Seara linistita " | 夕凪 | Yuunagi | Calm de seara | Shiro Toyoda | Shoji Ikeda | |
„ Geișa în orașul vechi ” | 太夫さんより女体は哀しく | Kottaisan yori: Nyotai wa kanashiku | O gheișă în orașul vechi | Hiroshi Inagaki | Zensuke | |
„Pământul” (în box office-ul sovietic - „ Pe acest pământ ” [com. 4] [9] ) | 地上 | Chijo | Mesopotamia | Kozaburo Yoshimura | profesor de școală | |
1958 | „ Tokaido Knights ” („Spiritul nobilimii”) | 任侠東海道 | Ninkyō Tōkaidō | Un spirit cavaleresc | Sadatsugu Matsuda | Kogoro |
„ Prițesa Tsuki ” | 月姫系図 | Tsukihime keizu | Prințesa Tsuki | Minoru Watanabe | Okubo | |
„ Numai femeile au dureri ” | 悲しみは女だけに | Kanashimi wa onna dakeni | Doar femeile au tristețe | Kaneto Shindo | Masao | |
„ 47 Ronin dedicat ” | 忠臣蔵 | Chyshingura | Cei 47 de Ronin loiali | Kunio Watanabe | Hyoubu Chisaka | |
„ Fiul ei s-a întors ” | 旅笠道中 | Tabi kasa dōchū | Fiul ei s-a întors | Yasushi Sasaki | Kogoro | |
" Vino și ia-l " | ぶっつけ本番 | Buttsuke homban | Du-te și ia-o | Kozo Saeki | Yamada | |
„ Tokyo Patrol: Seven Men ” | 警視庁物語七人の追跡者 | Keishichō monogatari nana-ri no tsuiseki-sha | Patrula Tokyo - Șapte Detectivi | Shinji Murayama | Kuroki | |
„ Dincolo de vânturile sezoniere ” | 季節風の彼方に | Kisetsu-fu no kanatani | Dincolo de vânt de sezon | Hideo Sekigawa | Kosuke Nakamura | |
„ Hidrogen Man ” | 美女と液体人間 | Bijo to ekitai ningen | Omul-H | Isiro Honda | Miyashita, sergent de poliție | |
„ Fața în întuneric ” | 真夜中の顔 | Mayonaka no kao | faţa în întuneric | Jukichi Uno | inspector de politie | |
„ Cartierul chinezesc în ceața nopții ” | 夜霧の南京街 | Yogiri no nankinmachi | Orașul chinezesc în ceața nopții | Eijiro Wakabayashi | Sei Kingyoku | |
" Extorcare " | 恐喝 | Kyōkatsu | Kozo Saeki | Takeda (fost avocat) | ||
" Stârcul alb " | 白鷺 | Shirasagi | Stârcul de Zăpadă | Teinosuke Kinugasa | Okita | |
„ Cazurile lui Zenigata Heiji: Traseul Fecioarei Zăpezii ” | 銭形平次捕物控雪女の足跡 | Zenigata Heiji torimono-hikae: Yuki-onna no ashiato | Urma de picior al unei zâne de zăpadă | Bin Kato | Gohei | |
„ Drumul afectuos ” | 愛情行路 | Aijō kōro | Kenkichi Hara | Funaki | ||
1959 | „ Marii Răzbunători ” („Chusingura: Cartea Sakura, Cartea Crizantemelor”) | 忠臣蔵 桜花の巻 菊花の巻 | Chûshingura: ôka no maki, kikka no maki | Marii Răzbunători / Cei 47 de samurai fără stăpân | Sadatsugu Matsuda | Hachiro |
„ Destinul omului ” (părțile I și II) | 人間の條件 第1・2部 | Ningen nu glumă I-II | Condiția umană I: Nicio iubire mai mare | Masaki Kobayashi | Okazaki | |
„ Song of the Cart ” (în box office-ul sovietic - „Song of the Cart”) [comm. 5] [9] | 荷車の歌 | Niguruma no uta | Cântecul Carului | Satsuo Yamamoto | maestru al lui Nanashiki | |
" Dragonul norocos nr. 5 " (în box office-ul sovietic - "Tragedia dragonului norocos" [com. 6] [9] ) | 第五福竜丸 | Daigo Fukuryu-Maru | Dragonul norocos nr. 5 | Kaneto Shindo | guvernator | |
„ Primele zile ale Domnului Nobunaga ” | 若き日の信長 | Wakaki hi no Nobunaga | Primele zile ale lui Nobunaga | Kazuo Mori | Masahide Nakatsukasa | |
" Gaijin " | 山田長政 王者の剣 | Yamada Nagamasa - Oja no ken | Gaijinul | Bin Kato | Oku | |
„ Mort în derivă ” | 漂流死体 | Hyory shitai | A Dead Drifter | Hideo Sekigawa | Kurosaki | |
„ Foc misterios ” | 旗本退屈男謎の大文字 | Hatamoto taikutsu otoko nazo no daimonji | Foc misterios | Yasushi Sasaki | Bungo Shimazu | |
„ Înfruntare în zori ” | 暁の地平線 | Akatsuki nu chiheisen | Confruntare în zori | Kazuo Inoue | Isogoro | |
„ Căutare de noapte ” | 夜を探がせ | Yoru o sagu gase | Soarta Nopții | Shue Matsubayashi | Sakakibara | |
„ Zidul uman ” | 人間の壁 | Ningen no kabe | Zidul uman | Satsuo Yamamoto | președintele Arima | |
„ Fantoma din Iwo Jima ” | 硫黄島 | Io-to | Fantoma din Iwojima | Jukichi Uno | Makiyama | |
„ Cea mai bună mireasă ” | 花嫁さんは世界一 | Hanayome-san wa sekai-ichi | Mireasa din Japonia | Kaneto Shindo | Miyamori | |
anii 1960 | ||||||
1960 | „ Visele de primăvară ” | 春の夢 | haru no yume | vise de primăvară | Keisuke Kinoshita | Okudaira |
„ Când o femeie urcă scările ” | 女が階段を上る時 | Onna ga kaidan wo agaru toki | Când o femeie urcă scările | Mikio Naruse | Minobe | |
" Pinca alba " | 白い崖 | Shiroi Gake | Faleza Albă | Tadashi Imai | domnule Matsumoto | |
„ Demonul Muntelui Oe ” | 大江山酒天童子 | Ōeyama Shuten-dōji | Demonul de pe munte. Oe | Tadashi Nakamura | Mitinaga | |
" banana " | バナナ | Banană | The Masterless 47 | Minoru Shibuya | Takashi | |
„ Sake și femei și sulițe ” („Master Spearman”) | 酒と女と槍 | Sake to onna to yari | Master Spearman | Tomu Uchida | Ieyasu Tokugawa | |
" Lanterna de hârtie " | 歌行燈 | Uta andon | Lanterna | Teinosuke Kinugasa | Imamura | |
„ Povestea lui Shinran, preotul ” | 親鸞 | shinran | shinran | Tomotaka Tazaka | Udaijin | |
„ Marcat pentru un erou ” | 吠えろ岸壁 | Hoero ganpeki | Marcat pentru un erou | Eijiro Wakabayashi | profesor | |
„ Cicatricile lui Yosaburo ” | 切られ與三郎 | Kirare Yosaburo | Scar Yosaburo | Daisuke Ito | Yamashiro | |
„ Cimitirul Soarelui ” | 太陽の墓場 | Taiyo no hakaba | Îngroparea Soarelui | Nagisa Oshima | agitator | |
" Ciob " | ぽんこつ | Ponkotsu | Masaharu Segawa | Saito | ||
„ Drumul Mare ” | 大いなる驀進 | Finaru bakushin | Drumul Mare | Hideo Sekigawa | doctor | |
„ Luptă fără arme ” | 武器なき斗い | Buki naki tatakai | Războiul fără arme | Satsuo Yamamoto | Ogami | |
" Lant ruginit " | 錆びた鎖 | sabita kusari | Lanțuri ruginite | Buiti Saito | Kozaburo Nagaoka | |
„ La naiba să fii! » | くたばれ愚連隊 | Kutabare gurentai | Combaterea delincvenților | Seijun Suzuki | Kanjuro Mizoguchi | |
1961 | „ Trials of Shingo 1 ” | 新吾二十番勝負 | Shingo Nijuban Shobu dai-chi-bu | Provocarea lui Shingo. Partea I | Sadatsugu Matsuda | Ota |
„ Istoria Departamentului de Poliție Metropolitană: Alibi ” | 警視庁物語不在証明 | Keishichô monogatari: Fuzai shômei | Povestea Departamentului de Poliție: Alibi | Shoichi Shimazu | ||
„ Istoria secției de poliție metropolitană: o tânără de 15 ani ” | 警視庁物語十五才の女 | Keishichô monogatari: 15 sai no onna | Povestea Departamentului de Poliție: Femeie de 15 ani | Shoichi Shimazu | ||
" Pistol Crimson " | 紅の拳銃 | Kurenai no kenju | Pistol Crimson | Yoichi Ushihara | De Yuan Liu, gangster chinez | |
„ Omul nemilos ” | 非情の男 | Hijō no otoko | Osamu Takahashi | Tsuyoshi Narutomo | ||
„ Lucră murdară ” | ろくでなし稼業 | Rokudenashi kagyō | Muncă murdară | Buiti Saito | Otaguro, avocat | |
„ Tokio: Shinsengumi ” | 東京新撰組 | Tōkyō shinsengumi | Masuichi Iizuka | Ryunosuke | ||
„ Japan Express ” | 特急にっぽん | Tokkyu Nippon | Japan Express | Yuzo Kawashima | Tighty | |
„ Băiat deștept ” | 図々しい奴 | Zuzushii yatsu | Chisato Ikoma | Rihee Kuroya | ||
„ Tânărul Lord Yakuza ” | 橋蔵の若様やくざ | Hashizo no Wakasama yakuza | Tânărul Lord Yakuza | Toshikazu Kono | Masaru Kayama | |
„ Provocarea vieții ” | 愛と炎と | Ai să honoho să | Provocare de a trăi | Eizo Sugawa | secretar de externe | |
„ Cine ești, doctore Sorge? » [com. 7] [9] | スパイ・ゾルゲ 真珠湾前夜 | Spy Sorge | Cine sunteți, dle. Sorge? | Yves Champi | Fujimori | |
" Soimul Daimyo " | はやぶさ大名 | Hayabusa daimyō | Daimyo rapid | Shigehiro Ozawa | Okitsugu Tanuma | |
„ Zilele Tineretului Jirocho: Cel mai tânăr șef din regiunea Tokai ” | 若き日の次郎長東海一の若親分 | Wakaki hi no Jirochō: Tōkai ichi no wakaoyabun | Zilele tinereții lui Jirocho: Cel mai tânăr șef din regiunea Tokai | Masahiro Makino | Taichi Shimada | |
„ Mito Komon: Lupta Suke și Kaku ” | 水戸黄門助さん格さん大暴れ | Mito Komon: Suke-san Kaku-san O-Abare | Lord Mito^ Lupta lui Suke și Kaku | Tadashi Sawashima | Yoshiyasu Yanagisawa | |
„ Tug Alley ” | 拳銃横丁 | Kenjû yoko chô | Aleea Gunmenilor | Tokujiro Yamazaki | Ryu | |
„ Școala pentru soții ” | 女房学校 | Nyōbō gakkō | Curs de perfecționare pentru soții | Umetsugu Inoue | Kihei Yamamura | |
„ Soția mărturisește ” | 妻は告白する | Tsuma wa kokuhaku suru | O soție mărturisește | Yasuzo Masumura | Ryokiti Takigawa | |
1962 | „ Circumstanțele familiale ” | 家庭の事情 | Katei no jijo | O chestiune de familie / situația familiei | Kozaburo Yoshimura | Endo |
„ Rogue Guitarist 8: Return North ” | 北帰行より渡り鳥北へ帰る | Kita kiko yori: Wataridori kita e kaeru | Rambler merge spre nord | Buiti Saito | Saeki | |
„ Vânătoarea de oameni ” | 人間狩り | Ningen-kari | Akinori Matsuo | Taguchi | ||
„ Consiliul Cavalerilor ” | 天下の御意見番 | Tenka No Goiken Ban | Sfat cavaleresc | Sadatsugu Matsuda | Kozukenasuke Honda | |
" Răpire " | 誘拐 | Yûkai | Tokuzo Tanaka | Shozo Inoue | ||
„ Străin din Osaka ” | ある大阪の女 | Aru Ôsaka no onna | Ayako / 23 de pași până la pat | Eizo Sugawa | Sonosuke Asai | |
" Horace " | 妖星ゴラス | Yosei Gorasu | Gorath | Isiro Honda | Kinami, ministrul justiției | |
" Proud Challenge " [comm. 8] [9] | 誇り高き挑戦 | Hokori takaki ales | Provocarea Mândră | Kinji Fukasaku | Otsuka | |
„ Eu și fiica mea ” | 娘と私 | Musume la Watashi | Eu și fiica mea | Hiromichi Horikawa | Watanabe | |
„ Iubește, dragoste, nu te joci cu dragoste ” („Mad Fox”) | 恋や恋なすな恋 | Koiya koi nasuna koi | Vulpea Nebună | Tomu Uchida | Iwakura | |
„ Omul în ceața nopții ” | 霧の夜の男 | Kiri no yoru no otoko | Omul din ceața nopții | Akinori Matsuo | tatăl lui Gohei | |
„ Capcana de la amiază ” | 真昼の罠 | Mahiru no wana | Capcana de la amiază | Sokichi Tomimoto | Yosuke Kasumi | |
„ Muntele Hakone ” | 箱根山 | Hakone-yama | Muntele Hakone | Yuzo Kawashima | Atsushikawa | |
„ Viața unei femei ” | 女の一生 | Onna nu issho | Viața unei femei | Yasuzo Masumura | Sousuke | |
1963 | „ Mașină neagră ” [comm. 9] [9] | 黒の報告書 | Kuro no hôkokusho | Mașină de testare neagră | Yasuzo Masumura | Yamamuro |
„ Alb și negru ” | 白と黒 | Shiro la kuro | alb și negru | Hiromichi Horikawa | Yoshioka | |
„ Evadare între miezul nopții și zori ” | 午前零時の出獄 | gosen reiji no shutsugoku | Evadare între miezul nopții și zori | Tokujiro Yamazaki | Daisaku Isido | |
„ Copilul modern ” | 現代っ子 | Gendaikko | Un copil al timpurilor moderne | Ko Nakahira | Sato Ishida | |
„ Clugărul misterios ” | 妖僧 | Yosso | Magician de bronz / Preot și împărăteasă | Teinosuke Kinugasa | Kiyokawa din clanul Fujiwara | |
" Sala de conferinte " | 示談屋 | Jidan-ya | Sagu Ida | Genkichi Kasamatsu | ||
" Avocatul Diavolului " | 鬼検事 | Oni-kenji | Procurorul demonic | Hideo Sekigawa | Gozo Kazama | |
„ În patrulare ” | 右京之介巡察記 | Ukyonosuke Junsatsuki | În patrulare | Yasuto Hasegawa | Sakai | |
„ Parcare neagră ” | 黒の駐車場 | Kuro no chushajo | Buzele ruinei | Taro Yuge | kakunuma | |
1964 | „ Prost rotund ” | 馬鹿まるだし | Baka marudashi | Nebun cinstit | Yoji Yamada | Kaichou Akagi |
„ Martorul soțului ” | 「女の小箱」より夫が見た | Otto ga mita 'Onna no kobako' yori | Soțul a fost martor | Yasuzo Masumura | Daisaku Ohsone | |
„ Ucigașul violet ” | 紫右京之介逆一文字斬り | Murasaki Ukyonosuke Gyaku Ichimonji Giri | Purple Killer | Yasuto Hasegawa | Sakai | |
" crimă " | 暗殺 | Ansatsu | asasinat | Masahiro Shinoda | Prim-ministrul Itakura | |
" Sudoare dulce " | 甘い汗 | Amai-ase | sudoare dulce | Shiro Toyoda | Gondo | |
„ Sângele nostru nu va ierta ” | 俺たちの血が許さない | Oretachi no chi ga yurusanai | Chemarea Sângelui | Seijun Suzuki | Noriaki Namiwada | |
„ Înfruntare la sfârșitul nopții ” | 勝負は夜つけろ | Shobu wa yoru tsukero | Showdown a Night's End | Akira Inoue | Iseki | |
" Shinobi 5 - Întoarcerea lui Kirigakure Saizo " ("Ninja 5") | 忍びの者続・霧隠才蔵 | Shinobi no mono: Zoku Kirigakure Saizō | Band of Assassins: Return of Saizo of the Mist / Ninja 5 | Kazuo Ikehiro | Ieyasu Tokugawa | |
1965 | „ În spatele Lui ” | 背後の人 | haigo no hito | Mitsuo Yagi | Hanjiro Sawada | |
„ Spion samurai ” | 異聞猿飛佐助 | Ibun Sarutobi Sasuke | Samurai Spion | Masahiro Shinoda | Shigeyuki Koremura | |
" Yotsuya kaidan " | 四谷怪談 | Yotsuya kaidan | Yotsuya Ghost Story / Iluzia sângelui | Shiro Toyoda | tatăl lui Oume | |
" Drumul animalelor " | けものみち | Kemonomichi | Aleea fiarelor / Traseul animalelor | Eizo Sugawa | Kota Quito | |
„ Nemernic ” | 悪党 | Akuto | Cucerirea | Kaneto Shindo | Moronao | |
„ Bătălia în Valea Roșie ” | 赤い谷間の決斗 | Akai tanima no ketto | Bătălia în Valea Roșie | Toshio Masuda | Daigoro Sameshima | |
„ Închisoarea Abashiri: O istorie a țărmului de nord ” | 網走番外地北海篇 | Abashiri bangaichi: găină Hokkai | Închisoarea Abashiri: Povestea coastei nordice | Teruo Ishii | şeful Osawa | |
1966 | „ Prefă-te dragoste ” | 夜の牝犬 | Yoru no mesuinu | Dragoste înșelătoare | Shinji Murayama | Tetsugoro Komazaki |
" Shinobi 7 " ("Ninja 7") | 忍びの者新・霧隠才蔵 | Shinobi no mono: Shin kirigakure Saizô | Band of Assassins: New Saizo Kirigakure / Ninja 7 | Kazuo Mori | Ieyasu Tokugawa | |
" Prăbușire " | ひき逃げ | Hikinige | Loveste si fugi | Mikio Naruse | Kakinuma | |
„ Întoarcerea lupului ” | 帰ってきた狼 | Kaette kita okami | Întoarcerea lupului | Sogoro Nishimura | Toshinosuke Egi | |
„ Gâște sălbatice ” | 雁 | Gan | gaste salbatice | Kazuo Ikehiro | Suezo | |
„ Tânăra stăpână Ohana ” | おはなはん | Ohana-han | domnisoara Ohana | Yoshitaro Nomura | comandant de regiment | |
„ Marele Turn Alb ” [comm. 10] [9] | 白い巨塔 | Shiroi Kyoto | Marele Turn Alb | Satsuo Yamamoto | profesorul Ugai | |
„ Portul beat ” | 酔いどれ波止場 | Yoidore hatoba | Portul beat | Akira Inoue | seful politiei | |
1967 | „ Grădina femeilor ” | ひき裂かれた盛装 | Onnatachi no niwa | Grădina Femeilor | Yoshitaro Nomura | Soichiro Ishizuka |
„ Șoim singuratic pe malul apei ” | 波止場の鷹 | Hatoba no taka | Şoim singuratic al frontului de apă | Sogoro Nishimura | Daizo Izeki | |
„ Femeile din jurul Shogunului ” | 続大奥(秘)物語 | Zoku ô-oku maruhi monogatari | Femeile din jurul Shogunului | Sadao Nakajima | Abe Mondosei | |
„ Foc în ochii unui samurai ” | 座頭市血煙り街道 | Zatoichi chikemuri kaido | Lupta cu spadasin orb | Kenji Misumi | Torikosi | |
1968 | " Nemuri Kyoshiro-10: Un samurai numit Nemuri " | 眠狂四郎女地獄 | Nemuri Kyoshiro: Onna jigoku | Nemuri Kyoshiro-10: Roninul numit Nemuri | Tokuzo Tanaka | Nori |
„ Tinerețea vântului ” | 青春の風 | Seishun no kaze | Societatea | Sogoro Nishimura | Hiroshi Kusumoto | |
„ Cuplu în zori ” | 夜明けの二人 | Yoake no futari | Raimbow deasupra Pacificului | Yoshitaro Nomura | Isamu Sawamoto | |
„ Bătăușul disperat ” | 横紙破りの前科者 | Yokogami-yaburino zenkamono | Hoodlum disperat | Shigehiro Ozawa | Shimada | |
„ Sărbătoarea Gioniana ” | 祇園祭 | Gion matsuri | Festivalul lui Gion | Daisuke Ito , Tetsuya Yamanouchi | Kadokura | |
„ Very Bad Monk 2: Assassin ’s Rhyme ” | 極悪坊主人斬り数え唄 | Gokuaku bozu: hitokiri kazoe uta | The Wicked Priest 2: Balada crimei | Takashi Harada | Seisuke Iwai | |
1969 | " Luna de seara " | 夕月 | Yuzuki | Luna de seară | Kogi Tanaka | Kyoju Sakaguchi |
" Conacul Trandafirului Negru " | 黒薔薇の舘 | Kuro bara no yakata | Trandafir negru | Kinji Fukasaku | Kyohei | |
" Aurul lui Shogun " | 五社英雄 | Goyokin | goyokin | Hideo Gosha | narator (voce off) | |
„ Trupul unei femei ” | 女体 | Jotai | vulpe | Yasuzo Masumura | Takuzo Komura | |
" Caldura " | かげろう | Kagero | Insula Valului de căldură | Kaneto Shindo | Seiva, medic șef | |
anii 1970 | ||||||
1970 | „ Cronica femeilor puternice din Japonia: Floarea curajului roșu strălucitor ” | 日本女侠伝真赤な度胸花 | Nihon jokyo-den: makka na dokyo-bana | Cronica femeilor puternice din Japonia: Floarea curajului roșu strălucitor | Yasuo Furuhata | Kennosuke Matsuo |
„ Indiferent de Tamegoro ” | なにがなんでも為五郎 | Naniga nandemo tamegoro | Tamegoro Indiferent ce | Yoshitaro Nomura | Senkichi Terabe | |
„ Generația de entuziasm comercial: faimosul bully ” („Voința de a câștiga”) | 商魂一代天下の暴れん坊 | Shokon ichidai tenka no abarenbo | Voința de a cuceri | Seiji Maruyama | Yajiro Iwasaki | |
1971 | " Ceremonie " | 儀式 | Gishiki | Ceremonia | Nagisa Oshima | Takeyo Tachibana |
„ Dulce secret ” | 甘い秘密 | Amai himitsu | dulce secret | Kozaburo Yoshimura | Inamura | |
1973 | „ Lungă călătorie spre iubire ” | 忍ぶ糸 | Shinobu-ito | Lungă călătorie în dragoste | Masanobu Deme | |
1974 | „ Familie magnifică ” | 華麗なる一族 | Karei-naru ichizoku | Familia | Satsuo Yamamoto | Nagata, ministrul Finanțelor |
" Drumul meu " | わが道 | waga michi | felul meu | Kaneto Shindo | profesor de medicină | |
" Sandakan, bordel nr. 8 " (la casa de bilete a URSS - "Dorul patriei") [com. 11] [9] | サンダカン八番娼館望郷 | Sandakan hachibanshokan bohkyo | Sandakan nr. opt | Kei Kumai | Tarozo | |
1975 | „ Nu aduceți niciodată un costum ” | 告訴せず | Kokuso sezu | Nu aduceți niciodată un costum | Hiromichi Horikawa | ministru |
„ Viața unui regizor de film: Kenji Mizoguchi ” (doc.) | ある映画監督の生涯溝口健二の記録 | Aru eiga-kantoku no shogai | Kenji Mizoguchi, viața unui regizor de film | Kaneto Shindo | un interviu cu un actor | |
" Profita de pe urma violentei " | 暴力金脈 | Boryoku kinmyaku | Profită din Violență | Sadao Nakajima | Picioare Mantaro | |
„ Arhipelagul Arterelor ” | 動脈列島 | Domyaku retto | Arhipelagul Arterelor | Yasuzo Masumura | Kunimatsu | |
1976 | „ Noi bătălii fără onoare și milă 3: Ultimele zile ale șefului ” | 新仁義なき戦い組長最後の日 | Shin jingi naki tatakai: Kumicho saigo no hi | Noi bătălii fără onoare și umanitate 3: Ultimele zile ale șefului | Kinji Fukasaku | Hidemitsu Sakamoto |
" Joc de alergare " | 脱走遊戯 | Dasso Yugi | joc de evadare | Kosaku Yamashita | Kozen Tadokoro | |
„ Zona sterilă ” | 不毛地帯 | Fumo chitai | Zona Stearpă | Satsuo Yamamoto | domnule Kaizuka | |
„ Clanul Inugami ” | 犬神家の一族 | Inugami-ke no ichizoku | Familia Inugami | Kon Ichikawa | Furudate, avocat | |
1977 | " Red Stream " (serial TV) | 赤い激流 | Akai gekiryu | Torrent Roșu | Yasuzo Masumura , M. Segawa, T. Kunihara | Sadayuki Miyajima |
„ Nașul japonez: Războiul ambiției ” | 日本の首領野望篇 | Nippon no don: Yabohen | Nașul japonez: Ambiție | Sadao Nakajima | Daizo Okayama | |
1978 | „ Ghost Train ” (film TV) | 幽霊列車 | Yûrei ressha | trenul fantoma | Kihachi Okamoto | |
"Nizaemon Kumokiri" (pe DVD în Rusia - " Bandiți vs. Samurai ") | 雲霧仁左衛門 | Kumokiri Nizaemon | bandiți vs. Echipa de Samurai | Hideo Gosha | narator (voce off) | |
„ August fără împărat ” [com. 12] [9] | 皇帝のいない八月 | Kotei no inai hachigatsu | August Fără Împărat | Satsuo Yamamoto | Osanai, ministrul constructiilor | |
„ Crăciunul albastru ” | ブルークリスマス | Îngroapă Kurisumasu | Crăciun albastru | Kihachi Okamoto | director asistent Fushi News | |
1979 | „ Flautul Diavolului ” | 悪魔が来りて笛を吹く | Akuma ga kitarite fue o fuku | Flaut al Diavolului | Kosei Saito | Kimimaru Tamamushi |
„ Casa spânzurații pe pârtia spitalului ” | 病院坂の首縊りの家 | Byoinzaka no kubikukuri no ie | Casa spânzurării | Kon Ichikawa | Tokubei | |
„Câinele de aur” (în box office-ul sovietic - „ Goro „) [comm. 13] [9] | 黄金の犬 | Ôgon no inu | Câinele norocului | Shigeyuki Yamane | Yoichi Tozawa | |
„ Tineri de 18 ani, la mare ” | 十八歳、海へ | Jûhassai, umi e | 18 ani, la mare | Toshio Fujita | Kazutaka Oyagi | |
„ Trei scrisori netrimise ” [comm. 14] [9] | 配達されない三通の手紙 | Haitsu sarenai santsu no tegami | Cele trei scrisori nepreluate | Yoshitaro Nomura | Dr. Ushiyama | |
anii 1980 | ||||||
1980 | „ Păcătoșii ” | わるいやつら | warui yatsura | feluri rele | Yoshitaro Nomura | sponsor |
1981 | „ Marina Imperială ” | 連合艦隊 | Rengo kantai | Marina Imperială | Shue Matsubayashi | Masami Nagano, general de stat major |
Zile fierbinți în Japonia . Crimă premeditată - cazul lui Shimoyama » | 日本の熱い日々謀殺・下山事件 | Nihon no atsui hibi bôsatsu: Shimoyama jiken | Crima intenționată (lit. Zile fierbinți în Japonia: Crimă intenționată: Incidentul Shimoyama) | Kei Kumai | Total | |
„ Ultima dată dintr-un motiv oarecare Charleston ” | 近頃なぜかチャールストン | Chicago naze ka Charusuton | La această dată târzie The Charleston | Kihachi Okamoto | Prim-ministru | |
1982 | „ Viața lui Hanako Kiryuin ” | 鬼龍院花子の生涯 | Kiryûin Hanako no shôgai | Onimasa | Hideo Gosha | Genichiro Tanabe |
" Suspectie " | 疑惑 | Giwaku | Suspiciune | Yoshitaro Nomura | Profesorul Anzai | |
" Strâmtoarea " ("Cel mai lung tunel") | 海峡 | Kaikyo | Strâmtoarea/Cel mai lung tunel | Shiro Moritani | şef al companiei de căi ferate | |
1983 | „ Roman: școala prim-ministrului Yoshida ” | 小説吉田学校 | Shôsetsu Yoshida gakko | Roman, școala primului ministru Yoshida | Shiro Moritani | Tsuruhei Matsuno |
1984 | " Godzilla " | ゴジラ | Gojira | Întoarcerea lui Godzilla | Koji Hashimoto | Kanzaki, ministrul de finanțe |
1985 | „ Parcare de iarnă ” (film TV) | 冬構え | Fuyugamae | Yukio Fukamachi | Toyotaro Shinozaki | |
„ Femeile periculoase ” | 危険な女たち | Kiken na onnatachi | Femei periculoase | Yoshitaro Nomura | Kenichiro Kinumura | |
1986 | „ Povestea lui Naomi Uemura ” („Pierdut în deșert”) | 植村直己物語 | Uemura Naomi monogatari | Povestea lui Naomi Uemura / Pierdut în sălbăticie | Junya Sato | Eijiro Nishikawa |
„ Umbre mortale ” | 十手舞 | Jittemai | Umbrele Morții | Hideo Gosha | ||
„ Viața lui Don Matsugoro ” | ドン松五郎の生活 | Don-matsugoro no seikatsu | Viața lui Don Matsugoro | Shinichi Nakada | Profesorul Fukuyama | |
1987 | " Colector de taxe " | マルサの女 | marusa no onna | O femeie care taxează | Juzo Itami | Zeirishi |
„ Shinran: Calea către puritate ” | 親鸞白い道 | Shinran: Shiroi michi | Shinran: Calea către puritate | Rentaro Mikuni | Gyosen | |
1988 | „ Moartea trupei Sakura” ( doc.) | さくら隊散る | Sakura-tai Chiru | Grupul de teatru Sakura a plecat | Kaneto Shindo |
Premiul Mainichi Film pentru cel mai bun actor | |
---|---|
anii 1940 - 1960 |
|
1970–1990 _ |
|
anii 2000–2010 _ |
|
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
|