Dicționar Khazar

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 26 decembrie 2017; verificările necesită 2 modificări .
Dicționar Khazar
Sârb. Cyrus. Khazar riverman
Autor Milorad Pavic
Gen roman
Limba originală sârb
Original publicat 1984
Interpret Larisa Savelyeva
Editor ABC Classic
Eliberare 2003
Pagini 352 (2003)
Purtător carte
ISBN 5-352-00362-0 (2003)
Text pe un site terță parte

„Dicționar Khazar” ( sârb. Khazar Riverman ) este primul roman al scriitorului sârb Milorad Pavic . Publicat în 1984 , scris în sârbă , tradus în multe limbi ale lumii, inclusiv rusă .

Compoziția dicționarului:

Nu există un complot în sensul convențional al cuvântului, cele trei cărți ale dicționarului sunt culegeri de intrări despre personaje și evenimente care sunt menționate pe tot parcursul romanului, dar în diferite cărți spun povești cu detalii diferite. Datorită acestui format, romanul poate fi citit nu neapărat de la început până la sfârșit, ci într-o ordine arbitrară, colectând un mozaic al istoriei temei principale din intrări separate în dicționar.

Tema centrală, discuția despre alegerea religiei în rândul khazarilor , se bazează pe un eveniment istoric real, care este de obicei atribuit sfârșitului secolului VIII - începutul secolului IX. La acea vreme, nobilimea khazară și o parte a populației s-au convertit la iudaism . Majoritatea personajelor și evenimentelor din carte sunt fictive, la fel ca și cultura atribuită khazarilor, care seamănă puțin cu dovezile arheologice disponibile. Autorul creează o nouă mitologie, împletind fantezie, tradiții populare și religioase reale și fictive, ideile Cabalei („Record despre Adam Kadmon ”).

Fapte interesante

Am fost deseori întrebat care este diferența dintre un exemplar masculin și cel feminin. Faptul este că un bărbat simte lumea în afara lui, iar o femeie poartă universul în interiorul ei. <...> Dacă doriți, aceasta este o imagine a decăderii timpului, care este împărțită în timp colectiv masculin și timp individual feminin.

Milorad Pavić , „Romanul ca putere” [1]

Note

  1. Pavich M. Roman ca putere / Per. din sârbă L. Savelyeva. - M . : Zebra E, 2004. - S. 25-26.
  2. Mirjana Dugandžija, „Slovenci i Hrvati postavljaju kontroverzni srpski hit” Arhivat 18 mai 2010. , 2009.
  3. Serbohorv. „metafora svakog malog naroda čija je sudbina bila podređena nadmetanju velikih sila. Mali narod kao što smo mi Srbi uvijek je pod prijetnjom njemu stranih ideologija” .
  4. Serbohorv. „Čitajte „Hazarski rečnik”. Te iste snage su i danas u games...”