Postpoziții japoneze

Postpozițiile în japoneză  sunt cuvinte funcționale care urmează unui substantiv și care exprimă diferite tipuri de semnificații spațio-temporale. În funcție de etimologie, se disting postpozițiile denominative și verbale.

Postpoziții denominative

Ele provin din substantive cu sensul spațio-temporal corespunzător, își păstrează proprietățile gramaticale. Substantivul precedent este format cu sufixul genitiv -( -nu ).

Un substantiv combinat cu o postpoziție denominativă poate fi într-o propoziție:

Postpoziții verbale

Format din verbe . Scris tradițional în hiragana . Ele pot fi în forme detaliate și definitive. Forma circumstanțială este un verb sub formă de gerunziu sau în tulpina II. Deci din verbul依る( yoru , se bazează pe ceva, provin din ceva) se formează o postpoziție în forma detaliatăよ っ て( yote , datorită, cu ajutorul, ca rezultat) sauよ り( yori ). Alte exemple:

Forma atributivă este fie tulpina a III-a a verbului, fie o formă circumstanțială, decorată cu sufixul -( -no ), de exemplu, dinかんして( kanshite , relativ, despre) —かんする/かんしての( kansuru/ kanshite-no ) :この問題にかんする(かんしての)彼の意見を知っていますていますかいますか(かんしての) materie). În funcție de cazul substantivului anterior , postpozițiile verbale se împart în următoarele grupe:

Literatură