Curba de accent

Curba de accent (de asemenea , modelul de stres ) - o diagramă care arată pe ce parte ( bazată sau finală ) este plasată accentul în timpul flexiunii în fiecare dintre formele de cuvânt ale unei anumite paradigme . Termenul „curbă de accent” poate fi aplicat atât întregii paradigme, cât și unei sub-paradigma separate. Curba de accent a paradigmei în acest caz este alcătuită din curbele de accent ale subparadigmelor [1] . Curbele de accent diferă prin mobilitatea sau imobilitatea stresului (curbele stresului fix trec fie numai de-a lungul tulpinilor, fie numai de-a lungul inflexiunilor formelor de cuvinte, curbele stresului mobil se încrucișează în diverse combinații atât tulpinile, cât și inflexiunile de formele de cuvânt ale unui cuvânt). Combinate într-una sau alta clasă, în funcție de diviziunea morfologică, curbele de accent distribuite suplimentar formează paradigme de accent [2] [3] .

Conceptele de „curbă de accent” și „model de stres” sunt folosite ca sinonime , dar în unele studii, în special, în lucrarea lui A. A. Zaliznyak „De la accentuarea proto-slavă la rusă”, aceste concepte sunt separate: termenul „accent”. curba" se aplică limbilor rusă veche și rusă veche , iar "schema de stres" - limbii ruse moderne [4] . În plus, termenul „curbă accentului” poate fi identificat cu conceptul de „paradigma accentului”, iar termenul „model de accent” poate fi corelat atât cu termenul „paradigma accentului”, arătând distribuția accentului în formele de cuvânt ale un anumit cuvânt [5] , și cu termenul „ tip de accent ”, reprezentând schema generală de plasare a accentului în formele de cuvânt ale unui anumit set de cuvinte legate de una sau alta parte de vorbire [6] [7] . În același timp, V. A. Dybo consideră că este necesar să se facă distincția între aceste concepte, în special, conceptele de „curbă de accent” și „paradigma de accent” deoarece „în diferite categorii de cuvinte, aceeași paradigmă de accent poate fi exprimată prin curbe de accent diferite. ” [8] .

Când se construiește o curbă de accent pentru formele de cuvinte care au o tulpină non-silabică ( zl-omu ) sau o terminație ( gul-ø ), se obișnuiește să se ia în considerare nu accentul real, care este forțat să fie pe tulpina silabică sau terminație, ci accentul condiționat , care este determinat de locul accentului propriu-zis în forma cuvântului de control a aceluiași lexem [9] .

În rusă

A. A. Zaliznyak a evidențiat următoarele curbe de accent pentru limba rusă, notate cu litere latine mici [10] :

Comun tuturor subparadigmelor:

Diferențele în anumite subparadigme, în special, în substantiv sunt reprezentate de:

Adjectivele din subparadigmele atributive (inclusiv formele complete) au, pe lângă schemele a și b , schema f (exclusiv pentru cuvântul „self”), în care accentul este notat pe baza pluralului nominativ în forma cuvântului și accentul pe flexiunile se notează în toate celelalte forme de cuvânt. În subparadigmele neatributive (inclusiv formele scurte), se disting următoarele curbe de accent, inclusiv cele cu fluctuații (marcate cu o liniuță în plus față de literă) [12] :

Modelul de accent al adjectivelor include o schemă de subparadigmă atributivă, notă cu prima literă și o schemă de subparadigmă non-atributivă, notă printr-o bară oblică de a doua literă. De exemplu: a / a , a / a′ , b / b [13] .

Verbele au o subparadigma prezent (inclusiv formele de timp simplu prezent și viitor, precum și formele imperative) și o subparadigma de preterit (inclusiv formele de trecut și infinitiv). Pentru verbele din subparadigmele prezente, pe lângă a și b , se disting următoarele curbe de accent [12] :

Pentru verbele din subparadigmele de preterit, pe lângă a și b , se disting următoarele curbe de accent [12] :

Modelul de accentuare a verbului include modelul de subparadigmă prezent, notat cu prima literă, și modelul de subparadigma de preterit, notat printr-o bară oblică de a doua literă. De exemplu: a / a , a / c , b / c″ [13] .

Curbele de accent sunt în unele cazuri corelate în mod regulat cu tipurile de accent [14] .

Note

  1. Zaliznyak, 1985 , p. 14, 16-17.
  2. Kasevici V. B. Accentologie // Dicționar enciclopedic lingvistic / Redactor șef V. N. Yartseva . - M .: Enciclopedia Sovietică , 1990. - 685 p. — ISBN 5-85270-031-2 .  (Accesat: 30 aprilie 2021)
  3. Dybo V. A. Morfonologized paradigmatic accent accent systems: Typology and geneza . - M . : Limbi ale culturii ruse, 2000. - T. 1. - S. 8. - 736 p. — ISBN 5-7859-0140-4 .
  4. Zaliznyak, 1985 , p. paisprezece.
  5. Kedrova G. E. , Potapov V. V. , Egorov A. M. , Omelyanova E. B. Accentologie. Principalele caracteristici ale stresului rusesc. Mobilitatea stresului rusesc. Trei principii ale accentologiei ruse. Paradigma accentului sau schema de accent  : [ arh. 23.04.2021 ] // Fonetică rusă. Materiale educative . - Moscova: Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moscova , 2002.  (Accesat: 30 aprilie 2021)
  6. Gramatica rusă / N. Yu. Shvedova (redactor-șef). - M . : Nauka , 1980. - T. I. Fonetică. Fonologie. stres. Intonaţie. Formarea cuvintelor. Morfologie . - S. 94-95. — 789 p. — 25.000 de exemplare.
  7. Kasatkin L. L. , Klobukov E. V. , Krysin L. P. ș.a. Limba rusă: Proc. pentru stud. superior ped. manual instituţii / Sub conducerea lui LL Kasatkin . - M .: Academia , 2001. - S. 326-331. — 768 p. - ISBN 5-7695-0361-0 .
  8. Dybo V. A. Morfonologized paradigmatic accent accent systems: Typology and geneza . - M . : Limbi ale culturii ruse, 2000. - T. 1. - S. 8-9. — 736 p. — ISBN 5-7859-0140-4 .
  9. Zaliznyak, 1985 , p. 14-15.
  10. Zaliznyak, 1985 , p. 15-16.
  11. Zaliznyak A. A. Dicționar gramatical al limbii ruse: Inflexiune: aproximativ 100.000 de cuvinte. - M .: Limba rusă, 1977. - S. 31-32. — 879 s
  12. 1 2 3 Zaliznyak, 1985 , p. 16.
  13. 1 2 Zaliznyak, 1985 , p. 16-17.
  14. Zaliznyak, 1985 , p. optsprezece.

Literatură