Baruch ben Yaakov Shik | |
---|---|
ebraică ברוך משקלוב | |
Numele la naștere | Baruch ben Yaakov |
Data nașterii | 1744 |
Locul nașterii | Şklov |
Data mortii | 1808 |
Cetățenie |
Marele Ducat al Lituaniei Rzeczpospolita Imperiul Rus |
Ocupaţie | Popularizator al științei și educator în ebraică |
Direcţie | Astronomie , geometrie , trigonometrie , igiena |
Gen | Popularizare |
Baruch ben Yaakov Shik din Shklov (Shklover) ( ebr. ברוך שיק משקלוב ; născut în 1744 , Shklov - 1808 , Slutsk ?) - popularizator al științei printre evreii din Europa de Est, scriitor, traducător de cărți ebraice. Un reprezentant timpuriu al Haskalah (Iluminismul evreiesc) în Europa de Est.
Boruch Shik s-a născut în orașul Shklov (pe teritoriul Marelui Ducat al Lituaniei , ca parte a statului federal Commonwealth , acum Belarus ) într-o familie de rabini ereditari, bunicul său matern a fost unul dintre cei mai importanți rabini din secolul al XVIII-lea , autorul cărții ebraice. " שאגת אריה" (Sha'agat arye, vuietul leului) Arie Leib Gunzburg. Baruh și-a primit educația rabinică inițială de la tatăl său, un cunoscut rabin, care a fost rabinul din Shklov timp de aproximativ 20 de ani [1] . În 1764 a devenit rabin și pentru o vreme a lucrat ca judecător ( dayan) la curtea evreiască din Minsk . Setea de cunoaștere l-a condus în Europa de Vest, a studiat medicina în Anglia și a primit o diplomă de medicină, în special, a stăpânit latina [1] , apoi s-a mutat la Berlin , unde a cunoscut multe figuri ale Haskalah , precum Moses Mendelssohn , David Friedländer și Naftali Girtz Wessely (Wiesel).
La Berlin, Schick a dat peste un manuscris vechi al unei cărți din secolul al XIV-lea despre astronomia, geometria ptolemeică și calendarul ebraic. „ יסוד עולם” (Yesod Olam, Fundația Lumii) și l-a publicat în 1777 . În același an, lucrările proprii ale lui Schick despre astronomie au apărut în ebraică. " עמודי שמים" (Amudei shama'im, Stâlpii cerului) și anatomia umană Evr. " תפארת אדם" (Tiferet adam, Splendoarea omului) . Susținătorii berlinezului Hascala au oferit un mare sprijin activităților de scriere și publicare ale lui Schick, mulți dintre ei, inclusiv Mendelssohn însuși, s-au abonat în avans la cărțile viitoare și au ajutat la finanțare. Poetul Wessely a scris chiar și o poezie de laudă în onoarea cărților lui Schick. Dar la cinci ani de la plecarea lui Schick din Berlin, Wessely a realizat un portret destul de nemăgulitor al unui rabin polonez care a rămas în urmă cu cultura mondială, unde sunt menționate cărțile lui Schick. În acea perioadă ( 1784 ), cercul berlinez a încercat să-l folosească pe Solomon Maimon ca propagandist al cunoștințelor științifice în ebraică, însă fără succes. Chiar mai târziu, în 1789 , din nou la sugestia lui Mendelssohn, a apărut o lucrare mai de succes a lui Menachem Mendl Lefin. ebraică " מודע לבינה" (Moda le-Bina, Cunoștințe pentru înțelegere) . În toate cele trei cazuri, Mendelssohn a susținut traducerea cărților științifice în ebraică cu scopul de a educa evreii din Europa de Est, iar această direcție, aparent, a fost conturată la întâlnirea cu Schick. Spre deosebire de Maimon și Friedländer, Schick a rămas evreu ortodox, în cărțile sale găsindu-se, de exemplu, critici la adresa Azaria de Rossi pentru că a urmat insuficient ideile Înțelepților Talmudului despre natură [2] [3] . Spre deosebire de Maimon, Shik s-a întors în 1778 de la Berlin în Polonia sa natală .
Scrierile medicale ale lui Schick s-au bazat pe cărți latine, uneori erau depășite, iar alteori el a arătat cunoștințe despre cele mai recente evoluții. Deci, el nu cunoștea sistemul circulator , deși a fost descoperit acolo unde a studiat Schick - William Harvey în Anglia, dar știa despre utilizarea unui microscop în cercetarea medicală în lucrările lui Marcello Malpighi și descoperirea sistemului limfatic de către Olof . Rudbeck [1] . Spre deosebire de savanți evrei anteriori, cum ar fi David Hans și Yosef Delmedigo , Schick nu menționează sistemul copernican în scrierile sale timpurii , ci citează o mulțime de cărți științifice latine ale unor autori precum Gerolamo Cardano despre medicină și François Vieta despre astronomie [1] . Cărțile lui Schick arată, de asemenea, influența Cabalei , mai ales atunci când studiem anatomia umană:
Înăuntrul omului se află cheile misterului lui Dumnezeu, după cum se spune: „Și în trupul meu voi vedea pe Dumnezeu” [4] . Dumnezeu l-a creat pe om după chipul și asemănarea Sa, astfel încât omul să poată înțelege secrete și să dobândească cunoștințe despre Creator din cunoașterea pe sine [1] [5] .
Shik a citat pasaje antropomorfe din cartea „ Zohar ” când a discutat despre detaliile anatomiei, astfel încât plămânii aparțineau unei perechi de „ Sefirot ” cabalistice , rinichii - la celălalt, creierul corespundea celui mai înalt dintre „Sefirot” Keter ( coroana) , care afectează cu siguranță influența lui Moshe Chaim Lutsatto , menționat de Schick [1] . În 1778, Schick a sosit la Vilna pentru a se familiariza cu Vilna Gaon și a obține aprobarea acestuia. După aceea, Shik a publicat o traducere a unei părți din cărțile lui Euclid în ebraică ( 1780 ) [6] , și, de asemenea, a tradus din engleză un manual despre algebră, geometrie și trigonometrie în ebraică. " קנה מדה" (Kne Mida, Unități de măsură) ( 1784 ). Această din urmă carte a primit aprobarea oarecum reținută și scurtă a cunoscutului rabin și specialist în halacha (legea evreiască) Yechezkel Landau , pentru care a călătorit la Praga în 1783 [1] . În prefața traducerii lui Euclid, Schick a povestit o conversație cu Gaon, care a recomandat ca mai multe cărți științifice să fie traduse în ebraică. Aceeași prefață conține cea mai faimoasă declarație a lui Shik, în care redă cuvintele lui Gaon:
Eu însumi am auzit de pe buzele sale sfinte că fiecare defect în cunoașterea științelor va conduce o persoană la o sută de defecte în înțelepciunea Torei, deoarece Tora și știința sunt strâns legate [1]
Alte dovezi confirmă atitudinea gaonului față de științele descrise de Schick [7] .
Negustorul și învățatul evreu I. Zeitlin (1742-1822) a înființat ceva ca o mică academie pe moșia sa, Ustye, lângă orașul Cherikov, unde și-a funcționat și Shik, printre altele. Se pare că avea acolo un laborator pentru studii științifice. În același loc, Schick a scris o carte despre igiena personală în ebraică. „ דרך ישרה” (Derekh Yashara, Calea dreaptă) . La sfârșitul vieții, probabil s-a mutat la Slutsk , unde a fost medicul prințului Radziwill [2] [8] .
În prefața traducerii lui Euclid [6] , Schick a explicat motivația din spatele activităților sale de diseminare a cunoștințelor științifice:
Ei au făcut poporul lui Israel să păcătuiască împotriva științelor și au fost loviti de orbire. Ei au făcut din poporul lui Israel un râs... Numele lui Dumnezeu este pângărit când neamurile ne spun că suntem un neam nebun, nu un neam de înțelepți... Nu aceasta a fost calea Înțelepților noștri, nu misterul, învăţătura sau ştiinţa le-au fost ascunse [1] .
Batjocura repetă a celorlalți evrei, după toate probabilitățile, reflectă propria experiență a autorului la Berlin, când s-a dovedit că multe dintre cunoștințele sale, dobândite de-a lungul anilor de muncă, erau iremediabil depășite, în primul rând nefamiliaritatea cu sistemul copernican [1] ] . După Berlin, Schick și-a restrâns subiectele la matematică și a început să evite extragerea faptelor științifice din cărțile evreiești vechi, inclusiv Talmudul și Zoharul . În prefața la Măsura măsurării [9] el scrie:
În timpul nostru, „științele” servesc la creșterea onoarei Torei. Ei îi fac pe înțelepții Torei să fie respectați și venerati în ochii popoarelor și prinților. De aceea, am hotărât să vin în ajutorul poporului Israel și să ridic coroana căzută a lui Iuda [1] .