Mesteacan (dans rotund)

mesteacăn

A. Grachev. Semik în Maryina Grove. 1845
Direcţie dans popular rotund sau dans dublu
Marimea 3/4, 4/4
Ritm lent până la moderat rapid
origini rusă centrală și belarusă
Legate de
dans rotund
Vezi si
Vesnyanki , Ziua Verde de Crăciun

Beryozka ( A fost un mesteacăn pe câmp ) este un dans popular - dans rotund , caracteristic Rusiei centrale și Belarusului. Dimensiune muzicală 3/4, 4/4. Ritmul este lent până la moderat rapid. Un dans de scenă a fost creat pe baza versiunii folclor.

Varianta casnica

În unele zone, a fost executat de fete în timpul apelurilor de primăvară , un atribut obligatoriu sunt ramurile de mesteacăn pe care interpretii le țin în mână. Cunoscut și ca dans de cuplu în sat, care nu este asociat cu acțiunea rituală. Elementele caracteristice ale dansului sunt pașii simpli într-un cerc și ghemuirea simultană a tuturor interpreților la o anumită ritm al muzicii.

De obicei, pe Semik sau Trinity , după ce au îndeplinit ritul kumiya în crâng, fetele se împrăștiau pentru a „încurca o coroană”. După aceea, s-au adunat la un mesteacăn și au început să conducă în jurul lui un „dans cu o panglică” („un dans rotund cu o centură”). Au luat o panglică sau o panglică lungă și i-au legat capetele. Apoi și-au legat fiecare panglică de această panglică. S-a dovedit ceva ca soarele cu raze lungi multicolore. Apoi au devenit astfel încât capetele panglicilor să fie întinse. Cu o mână, fetele țineau o panglică, iar în cealaltă era mereu o ramură de copac. Fetele cu cântecul au început să se miște lin în cerc, coborând și ridicând alternativ panglici și crenguțe [1] .

Cântecele din fiecare localitate pot fi diferite, dar întotdeauna despre un mesteacăn:

Mesteacăn cu păr creț,
Creț, tineresc,
Sub tine, mesteacăn, Nu-
i mac care înflorește,
Sub tine, mesteacăn,
Nu arde focul,
Nu înflorește un mac -
Fete roșii
Stau într-un dans rotund,
Despre tine, mesteacăn,
Toate se cântă melodii.

În regiunea Irkutsk, dansul rotund ornamental a început odată cu amenajarea locului. În poiană s-au ales trei mesteacăni, între care au dansat, sau au fost înlocuiți cu trei fete. Fata șoferă însăși a ales modelul. Pe măsură ce dansau, își schimbau desenele [2] . Mișcarea principală este un pas variabil de 2/4 măsură sau un pas simplu de 1/4 măsură. Dansul este acompaniat de refrenuri numeroase și variate. În regiunea Minsk, dansul a însoțit jocul „ Căsătoria lui Tereshka[3] .

Varianta de scenă

Pe baza dansului popular, a fost creată o versiune scenă. În acest caz, femeile îl interpretează în costume pseudo-ruse, stilizate ca cele pentru fete Nizhny Novgorod ( jachetă , rochie de soare , kokoshnik sau eșarfă), părul lor este tras înapoi într-o împletitură. Mișcările sunt netede în cerc, într-un dans rotund, în lanț (unul după altul), în șarpe, în două rânduri, rotații unul în jurul celuilalt sau în perechi în jurul centrelor comune în grupuri. Leagănele picioarelor sunt absente. Treptele nu sunt largi și dese, dând impresia de alunecare („ca o lebădă înoată”). În mâinile dansatorului ei țin batiste sau crengi de mesteacăn, care pot simboliza adio primăverii (vezi mesteacănul Trinity ). Starea generală de spirit a dansului este melancolică . Creatorul unui pas de dans special este fondatorul grupului Beryozka Nadezhda Nadezhdina .

Vezi și

Note

  1. Enciclopedia Sărbătorilor Favorite . Preluat la 17 mai 2018. Arhivat din original la 18 mai 2018.
  2. Scheme și descrierea dansurilor din regiunea Irkutsk. Dans rotund „Era un mesteacăn pe câmp” . Preluat la 14 mai 2018. Arhivat din original la 11 mai 2018.
  3. Varlamov, 1989 , p. 97.

Literatură