Constantin Bogatyrev | |
---|---|
Numele la naștere | Konstantin Petrovici Bogatyrev |
Data nașterii | 12 martie 1925 |
Locul nașterii | Praga , Cehoslovacia |
Data mortii | 18 iunie 1976 (51 de ani) |
Un loc al morții | Moscova , URSS |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | interpret |
Ani de creativitate | 1956-1976 |
Limba lucrărilor | Rusă |
Konstantin Petrovici Bogatyrev ( 1925 - 1976 ) - filolog rus, poet-traducător, specialist în domeniul literaturii germane [1] .
Născut la Praga, unde părinții săi locuiau și lucrau atunci. La vârsta de trei ani, a venit cu mama sa la Moscova să-și viziteze bunica. Mama lui Konstantin nu a primit permisiunea de a călători în Cehia. Tatăl său Pyotr Grigoryevich Bogatyrev s-a întors în URSS abia în 1940.
Odată cu izbucnirea războiului, a intrat în școala de infanterie de pe Volga . A luptat în artilerie, pe „ Katyushas ”. După victorie, cu gradul de locotenent , a slujit în Berlinul ocupat de aliați . Îndatoririle sale au inclus, în special, să asculte hituri germane pentru cenzură. După demobilizare, a intrat la facultatea de filologie a Universității din Moscova .
În 1951, Bogatyrev, aflat la al treilea an, a fost arestat pe denunțul unui agent secret . El a fost acuzat de tentativă de lovitură de stat și uciderea tuturor membrilor guvernului. Condamnat în temeiul articolelor 58-10 și 58-11 din Codul penal al RSFSR , condamnat la moarte, comutată în 25 de ani închisoare. Și-a servit mandatul la Vorkutlag , unde a început să traducă din germană poeziile poeților săi preferați, pe care și-a amintit pe de rost.
În 1956 a fost reabilitat, a revenit la Moscova, a absolvit facultatea de filologie a universității (teza „Lotta în Weimar” de Thomas Mann ).
El a considerat că traducerea „Noilor poezii” de Rainer Maria Rilke este o chestiune de viață , această lucrare a fost publicată complet în seria „ Monumente literare ” în 1977. O altă lucrare cea mai importantă a lui Bogatyrev este lucrările lui Erich Kestner , pe care el iubit din copilarie si cu care a corespuns multi ani ; a tradus peste 30 de poezii și romanul pentru copii Băiatul cutie de chibrituri. A mai tradus poezie de F. Hölderlin , A. von Chamisso , P. Celan , G. Trakl , B. Brecht , J. Bachmann , proză (Mephisto de K. Mann , articole de Thomas Mann, articole, recenzii și note de Goethe ) și dramaturgie („Irod și Mariamne” de K. F. Hebbel , „Don Juan, sau dragostea pentru geometrie” de M. Frisch , „Hercule și grajdurile Augean” de F. Dürrenmatt ). A scris poezii, dar nu le-a luat în serios și nu le-a păstrat.
Pe 26 aprilie 1976, la ora nouă seara, persoane necunoscute i-au dat mai multe lovituri lui Bogatyrev cu degetele de aramă în pragul apartamentului său de la etajul cinci al casei „scriitorului” ( 25 de ani, Krasnoarmeiskaya ). Cu o fractură a bazei craniului și în stare de inconștiență, Bogatyrev a fost dus la spital. Pe 15 iunie și-a revenit, dar a refuzat să explice motivele incidentului. Pe 18 iunie, Konstantin Bogatyrev a murit. Ucigașii lui nu au fost găsiți. Vladimir Voinovici în memoriile sale [2] indică consensul că asasinarea sa a fost organizată de KGB pentru a intimida alți scriitori.
A fost înmormântat la cimitirul Peredelkino .
În 1982, la München a fost publicată o carte intitulată „Poetul-traducător Konstantin Bogatyrev. Prieten al literaturii germane. În patrie, a început să fie republicat abia la sfârșitul anilor 1980.
|