Merry Wives of Windsor
Merry Wives of Windsor |
---|
Soțiile vesele din Windsor |
pagina de titlu a ediției din 1602 |
Gen |
comedie |
Autor |
William Shakespeare |
Limba originală |
Engleză |
data scrierii |
1597 |
Data primei publicări |
1602 |
Textul lucrării în Wikisource |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
The Merry Wives of Windsor este o comedie în cinci acte de William Shakespeare . Scrisă în 1597 , publicată în 1602 . Acțiunea are loc în orașul Windsor și împrejurimile sale.
Aceasta este singura piesă a lui Shakespeare în care acțiunea are loc în epoca Reginei Elisabeta și majoritatea personajelor sunt reprezentanți ai clasei de mijloc a societății engleze.
Istoria creației și publicării
Piesa a fost înscrisă în „Registrul Breslei Tipografilor și Editorilor” la 18 ianuarie 1602; publicată pentru prima dată în 1602 cu o denaturare considerabilă a textului și sub titlul „O comedie extrem de distractivă și foarte spirituală despre Sir John Falstaff și soțiile vesele din Windsor. Conținând diversele tragedie amuzante ale cavalelui galez Sir Hugh, judecătorul Shallow și nepotul său înțelept, domnul Slender. Cu lăudarea goală a Ensign Pistol și a caporalului Nimes. Scrierea lui William Shakespeare. Cum a fost săvârșită de mai multe ori de către slujitorii venerabilului Lord Chamberlain, atât în prezența Majestății Sale, cât și în alte locuri . A doua publicație (tot un quarto) este din 1619 , această ediție reproduce toate erorile primei. Textul piesei fără distorsiuni și omisiuni a fost tipărit abia în 1623 (folio).
Personaje
Sir John Falstaff , Fenton (tânăr nobil ), Shallow ( judecător ), Slender ( nepotul judecătorului Shallow ), Ford și Page ( burghezii Windsor ), William ( fiul lui Page), Sir Hugh Evans ( preot , născut în galeză ), Caius ( medic , francez ), Master of the Garter Inn, Bardolph, Pistol, Nim ( alaiul lui Falstaff ), Robin ( pagina lui Falstaff ), Simplu ( servitorul lui Slender ), Rugby ( servitorul lui Caius), doamna Ford, doamna Page, Anna Page (fiica a doamnei Page) , doamnei Quickly, servitori ai lui Page, Ford etc.
Rezumat
În această piesă apar din nou cavalerul gras Sir John Falstaff și alte câteva personaje comice ale lui „ Henric al IV-lea ”: judecătorul Shallow, Pistol, pagina lui Falstaff, bețivul Bardolph.
Falstaff ajunge în Windsor , are foarte puțini bani și decide să câștige bani în plus, întâlnind două femei bogate căsătorite - doamna Ford și doamna Page. Falstaff decide să scrie scrisori de dragoste femeilor, numindu-le o întâlnire și le cere servitorilor săi - Pistol și Nimes - să ducă scrisorile femeilor. Cu toate acestea, refuză, iar Falstaff, alungându-i, este nevoit să predea scrisorile cu pagina sa. Jigniți de Nim și Pistol, aceștia decid să-l extrădeze pe Falstaff către soții doamnei Ford și ai doamnei Page.
Între timp, mâinile fiicei doamnei Page - Anna Page încearcă să obțină trei bărbați: Caius, Slender și Fenton. Doamna Page vrea să-și căsătorească fiica cu Dr. Caius, iar domnul Page vrea să se căsătorească cu Slender. Anna însăși este îndrăgostită de tânărul Fenton, dar părinții fetei se opun acestei căsătorii, deoarece Fenton a trăit peste posibilitățile sale și și-a risipit întreaga avere. Pastorul Hugh Evans încearcă să obțină sprijinul doamnei Quickly (servitoarea doctorului Caius) în cortegirea lui Slender pe Anna, dar dr. Caius află și îl provoacă pe pastor la duel.
Între timp, Pistol și Nim le spun soților doamnei Ford și doamnei Page despre planurile lui Sir John asupra soțiilor și a poșetelor lor. Apare proprietarul Garter Inn, însoțit de judecătorul Shallow, care îi invită pe domnul Page și pe domnul Ford să meargă să vadă duelul dintre Dr. Caius și Sir Hugh. Al doilea din acest duel este proprietarul hotelului și chiar și-a desemnat un loc pentru duel - fiecare dintre adversari are al lui. Pentru a afla planurile lui Falstaff pentru soția sa, Ford îi cere hangiului să-l prezinte lui Falstaff drept domnul Brook.
Când doamna Ford și doamna Page primesc scrisorile lui Falstaff, își spun unul altuia despre ele și ajung foarte repede la concluzia că scrisorile sunt exact aceleași. Femeile decid să-i dea o lecție lui Sir Falstaff pretinzând că sunt de acord să-l cunoască.
Toate acestea au dus la mari probleme pentru Falstaff . „Broke” îi spune lui Falstaff că este îndrăgostit de doamna Ford, dar nu poate să-i recunoască acest lucru, deoarece ea este prea virtuoasă. Și îl convinge pe Falstaff să facă o întâlnire cu doamna Ford pentru a-și condamna soția pentru infidelitate. Falstaff se laudă cu el că s-a făcut deja o programare și, de îndată ce domnul Ford iese din casă, el, Falstaff, se va întâlni cu doamna Ford. Domnul Ford este furios și plănuiește să-i dea soției o lecție, venind acasă în timpul unei întâlniri între doamna Ford și Falstaff.
Nebănuitul Falstaff vine la doamna Ford la ora stabilită. Cu toate acestea, nu trebuie să fie drăguț pentru mult timp, întrucât apare doamna Page și, prin acord, o avertizează pe doamna Ford că domnul Ford se întoarce în casă. Pentru ca Falstaff să nu-i atragă atenția, femeile decid să-l ascundă într-un coș de rufe, acoperindu-l cu lenjerie murdară deasupra. În timp ce domnul Ford percheziționează casa, servitorii scot coșul și îi aruncă conținutul în șanț. Cu toate acestea, Falstaff crede că femeile doar se joacă cu el și nu vor da înapoi. În timp ce se află la hotel, Falstaff primește un bilet de la doamna Ford cu o invitație de a veni la ea acasă când soțul ei este plecat. De îndată ce Falstaff s-a întors la doamna Ford, doamna Page anunță că domnul Ford se întoarce. Femeile vor să-l ascundă pe Falstaff în același coș de rufe, dar Sir John nu mai este de acord și este îmbrăcat în hainele mătușii uneia dintre slujnice, pe care domnul Ford nu le poate suporta.
Între timp, domnul Ford s-a întors efectiv în casă și s-a repezit imediat la coșul de rufe. Totuși, în afară de lenjerie, nu era nimic acolo. După ce a căutat toată casa, domnul Ford a dat peste chiar mătușa servitorului care a încercat să iasă din casă și în inimile ei bate bătrâna imaginară cu un băț astfel încât bătrâna este nevoită să fugă din casă.
În cele din urmă, doamnele le povestesc soților despre cum i-au făcut o păcăleală lui Sir John și împreună decid să-i facă o astfel de glumă, încât tot orașul ar râde. Femeile îl invită din nou pe Falstaff la o întâlnire noaptea în Windsor Forest. Falstaff trebuie să se îmbrace în fantoma vânătorului Gern, iar tinerii îmbrăcați în elfi și zâne, conduși de un pastor, îl vor înspăimânta și vor scoate o mărturisire a comportamentului nedemn al unui cavaler. Rolul reginei zânelor este încredințat Annei. Domnul Page îi cere Annei să poarte o rochie albă, pentru că de la el o recunoaște Slender, poate fura și se căsătorește în secret de la doamna Page. Totuși, doamna Page și dr. Caius vor să facă același lucru, pentru care îi cer Annei să poarte o rochie verde. Anna, pe de altă parte, are propriile planuri pentru această noapte, despre care doar Fenton știe.
Și acum Falstaff, îmbrăcat ca un vânător cu coarne pe cap, vine noaptea în pădure. Apar ambele doamne. Dar nu este posibil să inițiezi o conversație, deoarece după un scurt schimb de plăcere, cornurile de vânătoare încep să sune peste tot. Doamnele se prefac că sunt speriate și fug. Spiridușul, zânele, elfii îl înconjoară pe înspăimântatul Falstaff și încep să-și bată joc de el. Între timp, Slender îl apucă pe zână în alb, pe Caius în verde, crezând că aceasta este Anna și, profitând de distracția și confuzia generală, fug cu ei în pădure.
Domnul și doamna Ford și domnul și doamna Page își scot măștile lui Falstaff și îi dezvăluie adevărul despre ei înșiși. Deși Falstaff este jenat, se poartă destul de bine, deoarece crede că merită o asemenea cenzură publică.
În acest moment, Slender și Caius se întorc din pădure, zânele lor s-au dovedit a fi băieți deghizat. În același timp, apar Anna și Fenton - au reușit să se căsătorească și acum sunt soț și soție. Părinții Annei nu au de ales decât să-i binecuvânteze pe tineri. Toată lumea este invitată la nuntă, inclusiv Falstaff.
Spectacole
Premiera comediei este datată 27 aprilie 1597 : există dovezi documentare că piesa a fost jucată la Greenwich de ziua Sf. Gheorghe la un festival în onoarea Ordinului Jartierei [1] .
- 1851 - Teatrul Majestăţii Sale. Dir. Ch. Keane
- 1902 - Falstaff - G. Beerbom Tree , doamna Ford - Madge Kendal, doamna Page - E. Terry
- 1911 - Dir. O. Ash
- 1922 - Teatrul „ Odeon ”, Paris
- 1929 - Teatrul Deutsches , Berlin
- 1941 Strand Theatre, Londra
- 1937 - Festivalul Shakespeare din Bochum
- 1945 - Old Vic . Distribuție: Falstaff - R. Richardson, Shallow - L. Olivier
- 1950 - Teatrul de pe Vinohrady, Praga
- 1956 Teatrul Memorial, Stratford-upon-Avon
- 1956 - Stratford (Ontario). Dir. Michael Lanham; ca Falstaff - Douglas Campbell
- 1959 - Old Vic , Londra
- 1958 - Teatrul Nou, Milano (trupa J. Cervi)
- 1985 - Stratford. Dir. Bill Alexander
- 1993 - „Bata de joc”. Trupa „Limbă vulgară nordică” (?)
Producții în Rusia și URSS
- Prima producție a avut loc la sfârșitul anilor 1830. la Moscova (Falstaff - M. M. Shchepkin ).
- 1866 - Teatrul Maly . Beneficii pentru suflerii Yermolov și Witneben; transl. N. H. Ketcher . Distribuție: Falstaff - I. V. Samarin , Mr. Ford - S. V. Shumsky , Mr. Page - P. M. Sadovsky , Mrs. Ford - A. I. Kolosova , Mrs. Page - E. N. Vasilyeva , Quickly - A I. Schubert , Caius - Petrov și Fedorov, Evans - Dmitrevsky , proprietarul hotelului Garter - N. M. Nikiforov , Shellow - Stepanov, Slender - P. Ya. Ryabov .
- 1890 - Teatrul Maly (reînnoire). Benefit de N. Musil, trad. Sokolovsky. Distribuție: Falstaff - A. Lensky, Mr. Ford - Musil, Mr. Page - K. Rybakov, Doamna Ford - Yermolova, Doamna Page - Fedotova, Rapid - Nikulina, Fenton - Yuzhin, proprietarul hotelului - Pravdin, Evans - Maximov.
- 1887 - Teatrul Alexandrinsky . În rolul lui Falstaff - K. A. Varlamov .
- 1904 - Teatrul Alexandrinsky. În rolul lui Falstaff - V. N. Davydov .
- 1902 - Teatru Nou (Moscova)
- 1916 - Teatrul de Cameră din Moscova . Dir. A. P. Zonov , art. A. V. Lentulov .
- 1920 - Teatrul de Comedie Populară (Petrograd). Dir. S. E. Radlov .
- 1939 - Teatru. G. M. Sundukyan (Erevan). Transl. T. S. Akhumyan , dir. Gabrielyan, art. S. A. Arutchyan . Distribuție: Falstaff - R. N. Nersesyan și A. Khachanyan , doamna Ford - A. T. Voskanyan , doamna Page - V. T. Vartanyan .
- 1947 - Teatrul Dramatic al RSS Letonă (Riga). Dir. E. Feldman , slab. Grassman. Distribuție: Falstaff - Osis, Evans - Bar, Slender - Sebris, Mrs. Ford - Lejaskaln, Mrs. Page - Clint, Quickly - Schmitchen.
- 1948 - Teatrul Gorki. Dir. Margolin, art. Gerasimenko, muzică. Rauchverger. Distribuție: Falstaff - M. A. Buiny , Mr. Ford - Levkoev, Kayus - Sokolovsky, Mrs. Ford - Goryanskaya, Mrs. Page - Samarina, Quickly - Rozhdestvenskaya.
- 1924 - Teatru. Sh. Rustaveli (Tbilisi). Transl. Orbeliani, regizorii K. A. Mardzhanishvili și A. V. Akhmeteli , art. Domrachev.
- 1932 - Cetăţenii din Windsor. Teatrul de Stat Siberian (Novosibirsk). Dir. V. Fedorov.
- 1933 - Teatrul Revoluției din Harkov. Dir. A. L. Gripich , art. W. G. Meller .
- 1935 - Teatrul Polonez (Kiev). Dir. V. Vasiliev, art. Zvonitsky.
- 1939 - Teatrul din Stalingrad. Dir. Fatin, subțire. Novikov.
- 1941 - Teatrul Revoluției din Odesa. Dir. V. S. Vasilko , art. B. R. Erdman .
- 1941 - Teatrul Dramatic Mari (Yoshkar-Ola).
- 1941 - Teatrul Rus Stalinabad
- 1946 - Teatrul Kostroma. A. N. Ostrovsky
- 1947 - „Facile de la Windsor”. Teatrul de păpuși din Leningrad E. S. Demmeni
- 1948 - Teatrul Vanemuina (Tartu)
- 1939 - Ferma colectivă Krasnodar și teatrul fermei de stat
- 1940 - Teatrul Vladivostok
- 1946 - Teatrul Kemerovo
- 1957 - „Bajoritori veseli”. Teatru. Consiliul orășenesc Moscova . Tradus de S. Ya. Marshak și M. M. Morozov . Dir.-post. Yu. A. Zavadsky , dir. A. T. Zubov , art. N. A. Shifrin , modele de costume - Zakarzhevskaya, muzică. K. S. Khachaturian . Distribuție: doamna Page - Tkacheva, Falstaff - Alekseev și G. A. Slabinyak , doamna Ford - Kholina, Robin - Chernova, doamna Quickly - T. S. Oganezova , judecătorul Shallow - Kalintsev, Slender - A. M. Adoskin , pastorul Evans - Brodsky, domnul Page - Shchelokov, Dr. Caius - S. S. Zeitz , Anna Page - Sokolova, Pistol - Sidorchuk, de la teatru - A. A. Konsovsky .
- 2002 - „Soțiile vesele din Windsor”. Teatrul Academic de Comedie din Sankt Petersburg, numit după N. P. Akimov .
- 2011 - Teatrul Dramatic Academic Vladimir [2] .
- 2016 - Soțiile vesele din Windsor. Teatru pentru copii și tineret „Spațiul liber” (Orel). Regizat de Alexander Mikhailov.
- 2017 - Teatrul de dramă și comedie din Khabarovsk. [3]
Interpreții rolului lui Falstaff
Producții care nu sunt enumerate: James Quinn (din 1720), John Henderson (din 1771), Samuel Phelps (1874), Ian Richardson (Stratford; regizor Terry Hands), Brewster Mason (1968), James Hackett ( 1832 - Londra, 1838 - New York).
Teatru muzical
Mai multe opere au fost create pe complotul The Merry Wives of Windsor de diverși compozitori:
Adaptări de ecran
- 1910 - The Merry Wives of Windsor (SUA), regizat de Francis Boggs Distribuție: Kathleen Williams - Mrs. Ford , Marguerite Fisher - Mrs. Page
- 1918 - Soțiile vesele din Windsor / Die lustigen Weiber von Windsor, Germania, regia William Wauer
- 1936 - Soțiile vesele din Windsor / Die lustigen Weiber, Germania, regizat de Karl Hoffmann . Distribuție: Leo Slezak - Falstaff , Ida Wust - Mrs. Ford , Maria Krahn - Mrs. Paige
- 1950 - The Merry Wives of Windsor (GDR), regizat de Georg Wildhagen Distribuție: Paul Esser - Falstaff , Sonya Ziman - Mrs. Ford , Camilla Spira - Mrs. Page
- 1952 - The Merry Wives of Windsor , Marea Britanie (episodul din serialul de televiziune Sunday Night Theatre, ), regizat de Julian Amis, Distribuție: Robert Atkins - Falstaff , Mary Kerridge - Mrs. Page , Betty Huntley-Wright - Doamna Ford
- 1955 - The Merry Wives of Windsor , Marea Britanie (TV), regizorii Barry Edgar , Glen Byam Show Distribuție: Anthony Quayle - Falstaff , Angela Baddeley - Mrs. Page , Joyce Redman - Mrs. Ford
- 1956 - Falstaff / Falstaff Italia (TV) (film-operă, muzică de Giuseppe Verdi . În rolul lui Falstaff - Giuseppe Taddei
- 1957 - Soțiile vesele din Windsor , Marea Britanie (TV) Howell Glynn ca Falstaff
- 1959 - Soțiile vesele din Windsor / Vesele zene vindzorske Iugoslavia (TV), regizat de Daniel Marusich
- 1959 - Viața și moartea lui Sir John Falstaff / Viața și moartea lui Sir John Falstaff Marea Britanie (serial TV). Roger Livesey ca Falstaff
- 1964 - Soțiile vesele din Windsor / Joyeuses commères de Windsor, Franța (TV), regizat de Lazar Iglesis . Distribuție: Jean Le Poulain - Falstaff , Monie Dalmes - Mrs. Ford , Arlette Gilbert - Mrs. Quickly
- 1965 - The Merry Wives of Windsor / Die lustigen Weiber von Windsor, Austria, Marea Britanie, (1965) regizat de Georg Tressler . Distribuție: Norman Foster în rolul Falstaff , Boku în rolul doamnei Ford
- 1965 - Falstaff (Midnight Bells) / Campanadas a medianoche, Franța, Spania, Elveția, regia Orson Welles . Orson Welles ca Falstaff
- 1970 - The Merry Wives of Windsor / Las alegres comadres de Windsor, Argentina, 1970, episod din serialul TV Grand Universal Theatre / Gran teatro universal, regizat de Juan Manuel Fontanals
- 1970 - Soțiile vesele din Windsor / Les joyeuses commères de Windsor (Franța) (TV), regizat de Pierre Sabbagh . Distribuție: Jacques Fabbri - Falstaff (episodul din Tonight at the Theatre
- 1971 - Soțiile vesele din Windsor / Las alegres comadres de Windsor (TV) Spania (episod din serialul de televiziune The Eternal Theatre ), regizor Pedro Amalio Lopez
- 1972 - Falstaff / Falstaff Marea Britanie (TV) (film-operă, muzică de Giuseppe Verdi ), regizor Basil Coleman, în rolul lui Falstaff - Gerent Evans , în rolul doamnei Quickly - Regina Reznik
- 1974 - Sir John Falstaff (TV) (URSS) (bazat pe piesa lui Shakespeare și opera de Giuseppe Verdi Falstaff , regizor Natalya Barantseva. Distribuție: Falstaff - Mikhail Zharov , doamna Ford - Alla Budnitskaya , doamna Page - Mikaela Drozdovskaya
- 1976 - Falstaff Verdi , Marea Britanie, (TV) (film de operă), regizat de Dave Heather. As Falstaff - Donald Gramm
- 1979 - Falstaff , Austria, (TV), (film-operă), regizor Götz Friedrich . În rolul lui Falstaff - Gabriel Baquier
- 1980 - Soțiile vesele din Windsor / Veselé panie z Windsoru (TV) (Cehoslovacia, slovacă), regia Karol L. Zahar . Dusan Blašković ca Falstaff , Bozidar Turzonovova ca doamna Ford
- 1980 - The Merry Wives of Windsor (videoclip) SUA, regizor Richard E. T. White
- 1981 - The Merry Wives of Windsor USA, regizat de Hugh Richmond, Mkrk Landon Williams
- 1982 - The Merry Wives of Windsor / The Merry Wives of Windsor, Marea Britanie, (TV), regizat de David Jones . Distribuție: Falstaff - Richard Griffiths , Mrs. Ford - Judy Davis , Mrs. Page - Prunella Scales (parte a seriei BBC Television Shakespeare )
- 1982 - Giuseppe Verdi: Falstaff / Giuseppe Verdi: Falstaff (TV) Austria, (film de operă) regizor Herbert von Karoyan . Giuseppe Taddei ca Falstaff , Rolando Panerai ca Ford . Fenton - Francisco Araiza , Dr. Cayus - Piero de Palma , doamna Ford - Rayna Kabaivanska , doamna Page - Christa Ludwig
- 1982 - Falstaff / Falstaff, (TV), Marea Britanie, (film-operă), regizor Brian Large . Renato Bruson ca Falstaff , Leo Nucci ca Ford , Katya Ricciarelli ca doamna Ford , Barbara Hendricks ca Nanetta
- 1986 - Soțiile vesele din Windsor / Die lustigen Weiber von Windsor (TV) (GDR), regizor Vera Elschlegel . Distribuție: Falstaff - Helmut Strassburger , Frau Page - Franziska Trögner , Frau Flut - Marlies Ludwig , Frau Hurtig - Ursula Karussayt
- 1987 - Falstaff / Falstaff (TV), Franța, (film-operă), muzică de Giuseppe Verdi, regizor Andre Flederic. Falstaff ca Jose Van Dam
- 1992 - Falstaff / Falstaff (TV), SUA (film-operă), regizor Brian Large . În rolul lui Falstaff - Paul Plishka , doamna Ford - Mirella Freni
- 1994 - The Merry Wives of Windsor / A windsori víg nök (TV), Ungaria, regizor Gergely Horvath
- 1995 - Falstaff / Falstaff (TV) (Germania) (film-operă). Muzica de Antonio Salieri , regizorii Agnem Met, Klaus Viller. Ca Falstaff: Del Carlo
- 1998 - The Merry Wives of Windsor / Muntra fruarna i Windsor (TV), Suedia, regia Stina Anker. Falstaff ca Bjorn Granat
- 1999 - Falstaff / Falstaff (TV), (film-operă), muzică de D. Verdi, Marea Britanie, regizor Humphrey Burton . ca Falstaff Bryn Terfel
- 2001 - Falstaff / Falstaff (TV), (film-operă), muzică de D. Verdi, Italia, regizor Pierre Cavassilas, în rolul lui Falstaff - Ambrogio Maestri
- 2003 - Pranksters / As Alegres Comadres, Brazilia, regia Leila Hipólito. În rolul lui Joao Faust (Falstaff) - Guilherme Karan
- 2003 - Falstaff / Falstaff (TV), (film-operă), muzică de D. Verdi, Franța, regizor Chloe Perlemuter. Willard White Falstaff
- 2006 - Falstaff / Falstaff (TV), (film-operă), muzică de D. Verdi, Italia, regizor Paola Longobardo, în rolul lui Falstaff - Ruggero Raimondi
- 2009 - Falstaff / Falstaff (TV), (film-operă), muzică de D. Verdi, Germania, Franța, Marea Britanie, regizor Francois Rassillon. Ca Falstaff Christopher Purves
- 2011 - The Merry Wives of Windsor / The Merry Wives of Windsor, Marea Britanie, (Globe) regizat de Christopher Lascombe. Falstaff - Christopher Benjamin , doamna Page - Serena Evans , doamna Ford - Sarah Woodward
- 2018 - The Merry Wives of Windsor , Royal Shakespeare Company live UK, regizat de Fiona Laird . Falstaff - David Troughton , Mrs. Page - Rebecca Lacey , Mrs. Ford - Beth Cordingley , Fenton - Luke Newberry
- 2019 - The Merry Wives of Windsor , „Globe” al lui Shakespeare live, Marea Britanie, regizat de Elle Vile. Distribuție: Falstaff - Pierce Quigley , Mrs. Ford - Briony Hannah
- 2019 - The Merry Wives of Windsor , Canada Festivalul de la Stratford. regizat de Barry
Traduceri în rusă
Traduceri:
Note
- ↑ 1 2 Smirnov A. „Soțiile vesele din Windsor” și imaginea lui Falstaff din Shakespeare
- ↑ [1] Premieră la Teatrul Dramatic Vladimir
- ↑ DvHab.ru. Piesa „Soțiile vesele din Windsor” (18+) . www.dvhab.ru Preluat: 11 martie 2017. (Rusă)
Literatură
- Bazhenov A. N. Opere și traduceri, vol. 1. M., 1869. S. 607-617.
- Teatrul Dramatic din Moscova. Consiliul orășenesc Moscova. William Shakespeare. Soțiile vesele din Windsor. M., 1957.
- în competiție creativă. Festival de teatru dedicat aniversării a 40 de ani din octombrie. M., 1958.
- V. O. Stanevici. Istoria interpretării comediei „Soțiile vesele din Windsor”
Link -uri
Site-uri tematice |
|
---|
Dicționare și enciclopedii |
|
---|
În cataloagele bibliografice |
---|
|
|