Galatian
Galata este o limbă celtică dispărută care a fost vorbită în Galația din Asia Mică ( Turcia modernă ) din secolul al III-lea î.Hr. e. până în secolul al IV- lea d.Hr. e. Unele izvoare antice susțin că limba galateană a fost vorbită încă din secolul al VI-lea [1] . Legat de limba galică .
Vocabular
Din limbă, au supraviețuit doar câteva glose scurte din comentariile autorilor clasici și nume împrăștiate pe inscripții. În total, ele formează aproximativ 120 de cuvinte, majoritatea nume și nume de locuri. Cuvinte înregistrate de autori greci [2] [3] :
- άδάρκα (adarka) - o anumită plantă,
- αδες (ades) - picioare,
- βαρδοί (bardoi) - bard, poet cântător
- μάρκα (marka) - cal
- τριμαρκισία (trimarkisia) - un grup de luptă format din trei călăreți.
Nume proprii
Numele personale se termină în riks, uneori în -marus și corespund numelor comune în întreaga zonă de limbă celtică. Multe conțin o rădăcină comună pentru limbile celtice:
- *brog - „țară, teritoriu”. Pentru comparație: Old Irish mruig , Welsh and Breton bro ; înrudit cu latină margo și gotic marka ,
- *epo- „cal”; Old Irish ech , Welsh eb- (conservat în ebol „ponei” și ca parte a ebrwydd „rapid”),
- *māro- „mare”. Comparație: galez -māros , veche irlandeză mór , galez mawr , breton meur
- *rig(o)- , „rege”. Pentru comparație: galeză -rīx/-reix , irlandeză rí , galeză rhi ; înrudit cu gotic -reiks și latin rēx .
Exemple [2] :
Άδιατόριξ (Adiatorīx) - Adiatorix
Βιτοριξ (Bitorīx) - Bitorix
Βρογιμάρος (Brogimāros) - Brogimaros
Κάμμα (Cāmmā) - Kamma
Δομνείων (Domneiū) - Domnei
Έπόνη (Eponī)
Ολοριξ (Olorīx) - Olorix
Σμερτομάρα (Smertomārā) - Smertomara
Τεκτομάρος (Tectomāros) — Tectomaros
Denumirile generice includ:
- Ambitouti (vechiul irlandez imm- , Welsh am "around"; Old Irish tuath , Welsh tut , "trib").
- Ριγόσαγες ( Rigosages - „Hărțuitorii regelui”). Pentru comparație: saigid irlandez „a merge, a căuta”, galez haedu , sufix verbal -ha „a se strădui”.
- Τεκτόσαγες ( Tectosages - „Căutători rătăcitori”) . Pentru comparație, un trib înrudit de Volca este Tektosags din Galia . Tehnica veche irlandeză „mișcare”, taith galez , „ călătorie”).
Nume de locuri
Toponimia include
- Acitorīgiāco ("[Așezarea din] Acitorīx"; de exemplu, Acitodunum în Galia),
- Άρτικνιακόν ( Articniācon , „[Așezare din] Artiknos” [„Fiul ursului”]),
- Δρυνέμετον ( Drunemeton ; din proto-celtic *dru- „ stejar” sau „puternic”. Pentru comparație: Old Irish druí , Welsh dryw [din *dru-wid-s ], „druid, sage”, Old Irish neimed , Welsh nyfed „loc sacru, crâng [sacru]”). Desemnează locul de întâlnire al tetrarhilor și judecătorilor galateni.
- Ούινδια ( Uindia ; finlandezul irlandez vechi , galez gwyn [masculin], gwen [feminin] „luminoasă, albă”).
Note
- ↑ John T. Koch. Cultura celtică: o enciclopedie istorică . „ Sursele clasice târzii – dacă e de încredere – sugerează că a supraviețuit cel puțin până în secolul al VI-lea d.Hr. ”. -Santa-Barbara: ABC-CLIO. - T. 3 G-L. - S. 788. - 2187 p. — ISBN 9781851094400 . Arhivat pe 24 iunie 2016 la Wayback Machine
- ↑ 1 2 Philip Freeman. Limba Galațiană: Un studiu cuprinzător al limbajului anticilor celți din Asia Mică greco-romană . - Mellen Press, 2001. - S. 15-18, 23-64. — 136 p. — ISBN 9780773474802 . Arhivat pe 22 decembrie 2017 la Wayback Machine
- ↑ Xavier Delamarre. Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental . - Errance, 2008. - 440 p. — ISBN 9782877723695 . Arhivat pe 22 decembrie 2017 la Wayback Machine
Literatură
- Weisgerber, L. (1931). Galatische Sprachrest. In Natalicium Johannes Geffcken zum 70. Geburtstag 2. Mai 1931 gewidmet von Freunden, Kollegen und Schülern, 151-175. Heidelberg: Carl Winter. (Limba germana)
- Freeman Ph. Limba Galațiană: Un studiu cuprinzător al limbajului anticilor celți din Asia Mică greco-romană. Lewiston, New York: Mellen Press, 2001. ISBN 0-7734-7480-3 . (Engleză)
- Afinogenov D. E. , Solopov A. I. Cât timp a existat limba galatică? // Philologia classica. 2015. - Nr. 10. - S. 88-91