Imnul Guatemala

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 23 martie 2015; verificările necesită 3 modificări .
Imnul național al Guatemala
Himno Nacional de Guatemala
Liricist Jose Joaquin Palma
Compozitor Rafael Alvarez Ovalle
Țară  Guatemala
Aprobat 1896

Imnul național al Guatemala  este imnul național al Guatemala . Autorul cuvintelor este José Joaquin Palma ( 1844 - 1911 ), compozitorul este Rafael Alvarez Ovalle . Imnul a fost adoptat în 1896 . În 1934, o parte a imnului a fost modificată de José María Bonilla .

Imnul este adesea abreviat ca „Guatemala Feliz!” pe prima linie, dar imnul nu are un nume separat, cel mai adesea este denumit „Himno Nacional” (Imnul național).

text spaniol

Guatemala fericită...! que tus aras no profanen jamás el verdugo; ni haya esclavos que laman el yugo ni tiranos que escupan tu faz. Si mañana tu suelo sagrado lo amenaza invasion extranjera, libre al viento tu hermosa bandera a vencer oa morir llamara. Cor: Libre al viento tu hermosa bandera a vencer oa morir llamara; que tu pueblo con ánima fiera antes muerto que esclavo sera. De tus viejas y duras cadenas tu forjaste con mano iracunda el arado que el suelo fecunda y la espada que salva el honor. Nuestros padres luptaron un dia encendidos en patria ardimiento y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor. Cor: Y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor, que de Patria, en energico acento, dieron vida al ideal redentor. Es tu enseña pedazo de cielo en que prende una nube su albura, y ¡ay de aquel que cu ciega locura, sus colores pretenda manchar! Pues your hijos valientes and altivos, că veneran la paz care presea, nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar. Cor: Nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar, que es tan solo el honor su alma idea y el altar de la Patria su altar. Recostada en el Ande soberbio, de dos mares al ruido sonoro, bajo el ala de grana y de oro te adormeces del bello quetzal. Ave indiana que vive en tu escudo, paladion que protege tu suelo; ¡ojalá que remonte su zbor, más que el condor și el aguila real! Cor: ¡Ojalá que remonte su zbor, mai mult que el condor și el aguila real, y en sus vai levante hasta el cielo, Guatemala, tu nume nemuritor!

Link -uri