Al douăzeci și opta amendament la Constituția Irlandei

Al 28-lea amendament la Constituția Irlandei ( Primul Referendum de la Lisabona ) este un amendament la Constituția Irlandei care ratifică Tratatul de la Lisabona (mai precis, modificările aduse Constituției Irlandei necesare ratificării acesteia), respins printr-un referendum din iunie. 12, 2008 . Cu toate acestea, tratatul a fost acceptat de irlandezi într-un al doilea referendum organizat în octombrie 2009.

Istoria adoptării Tratatului de la Lisabona în Irlanda

Stat Judecata pronuntata institut Aer Aprobat [1] Legături
 Irlanda 29 aprilie 2008 Doyle Eren (prima ref.) Transferat 23 octombrie 2009 [2]
9 mai 2008 Senatul Eren (prima ref.) Transferat [2]
12 iunie 2008 referendum a 46,6% 53,4% -- [2]
8 iulie 2009 Doyle Eren (a doua ref.) Transferat [3]
9 iulie 2009 Senatul Eren (a doua ref.) Transferat [3]
2 octombrie 2009 Al doilea referendum b 67,1% 32,9% -- [patru]
15 octombrie 2009 Președintele Irlandei Aprobat [5]
21 octombrie 2009 Doyle Eren (statut juridic) Transferat [6]
22 octombrie 2009 Senatul Eren (legea statutului) Transferat [6]
27 octombrie 2009 Președintele Irlandei Aprobat [7] [8]
 Prezența la vot: 1.621.037 (53,13%); 6.171 (0,4%) stricat; 752,451; (46,4%) „pentru”, 862.415 (53,2%) „împotrivă” [9] .
 Prezența la vot: 1.816.098 (59,0%); 7.224 (0,4%) stricat; 1.214.268 (67,1%) pentru, 594.606 (32,9%) împotriva [10] [11] .

Lista modificărilor pentru discuție

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul nu va adopta o decizie luată de Consiliul European pentru a stabili o apărare comună în conformitate cu articolul 1.2 din Tratatul menționat în subsecțiunea 7° din prezenta secțiune, în cazul în care acea apărare comună ar include statul.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul poate ratifica Acordul privind brevetele comunitare întocmit între statele membre ale Comunităților și încheiat la Luxemburg la 15 decembrie 1989.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul poate ratifica Tratatul de la Lisabona de modificare a Tratatului privind Uniunea Europeană și a Tratatului de instituire a Comunității Europene, semnat la Lisabona la data de 13 decembrie 2007, și poate fi membru al Uniunii Europene instituită în virtutea tratatului respectiv.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Nicio dispoziție a prezentei Constituții nu invalidează legile adoptate, actele întreprinse sau măsurile adoptate de stat care sunt impuse de obligațiile de apartenență la Uniunea Europeană menționate la subsecțiunea 10 din prezenta secțiune și nici nu împiedică legile adoptate, actele întreprinse sau măsurile adoptate de către Uniunea Europeană menționată sau de către instituțiile acesteia, sau de către organismele competente în temeiul tratatelor menționate în prezenta secțiune, să nu aibă putere de lege în stat.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul poate exercita opțiunile sau discrețiile prevăzute de sau în temeiul articolelor 1.22, 2.64, 2.65, 2.66, 2.67, 2.68 și 2.278 din Tratat menționate în subsecțiunea 10 din această secțiune și articolele 1.18 și 1.20 din Protocolul nr. 1 anexat la tratatul respectiv, dar orice astfel de exercițiu va fi supus aprobării prealabile a ambelor Camere ale Oireachtas.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul poate exercita opțiunea de a garanta că Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei în ceea ce privește spațiul de libertate, securitate și justiție anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunea (cunoscută anterior ca Tratatul de instituire a Comunității Europene) va înceta, în totalitate sau în parte, să se aplice statului, dar orice astfel de exercițiu va fi supus aprobării prealabile a ambelor Camere ale Oireachtas.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul poate fi de acord cu deciziile, reglementările sau alte acte în temeiul:

i. Articolul 1.34(b)(iv), ii. Articolul 1.56 (în măsura în care se referă la articolul 48.7 din Tratat menționat în subsecțiunea 4 din această secțiune), iii. articolul 2.66 (în măsura în care se referă la articolul 65.3 al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene), iv. Articolul 2.67 (în măsura în care se referă la articolul 69A.2 litera (d), la articolul 69B.1 al treilea paragraf și la articolul 69E alineatele 1 și 4 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene), v. Articolul 2.144 litera (a), vi. articolul 2.261 (în măsura în care se referă la articolul 270a.2 al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene) și

vii. Articolul 2.278 (în măsura în care se referă la articolul 280H din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene), din Tratatul menționat la subsecțiunea 10 din prezenta secțiune și poate, de asemenea, să fie de acord cu decizia în temeiul a doua teză a celui de-al doilea. articolul 137.2 paragraful 2 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (modificat prin articolul 2.116 litera (a) din Tratatul menționat în subsecțiunea 10 menționată), dar acordul cu orice astfel de decizie, regulament sau act va fi supus aprobarea prealabilă a ambelor Camere ale Oireachtasului.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Statul nu adoptă o decizie luată de Consiliul European pentru a stabili o apărare comună în temeiul:

i. Articolul 1.2 din Tratatul menționat în subsecțiunea 7 din prezenta secțiune sau

ii. Articolul 1.49 din Tratatul menționat în subsecțiunea 10 din această secțiune, în cazul în care apărarea comună ar include statul.

Campanie electorală

Opinii despre referendum [12] [13] [14]

Organizare Opinie
nucă de cocos Împotriva
Sindicatul Independent al Muncitorilor din Irlanda Împotriva
Alianța Irlandeză pentru Europa Pe
Congresul Sindicatului Irlandez Pe
Asociația Furnizorilor de Lapte Irlandeză Pe
Asociația Fermierilor Irlandezi Pe
Fianna File Pe
Fine Gael Pe
Partidul Verde al Irlandei amestecat
Partidul Muncii Pe
Institutul Libertas Împotriva
Platforma Nationala Împotriva
Alianța pentru pace și neutralitate Împotriva
Mișcarea Populară Împotriva
Democrații Progresiști Pe
Comisia pentru Referendum Neutru
SIPTU Neutru
Sinn Féin Împotriva
Partidul Socialist Împotriva
Partidul Muncitoresc Socialist Împotriva
Uniunea Tehnica Electrica si Inginerie Împotriva
Partidul Laburist din Irlanda Împotriva

Rezultate

Al douăzeci și opta amendament la Constituția Irlandei [15]
Pentru sau impotriva voturi La sută
(+) Pe 752 451 46,60%
(−) Împotriva 862 415 53,40%
Voturi valabile 1 614 866 99,62%
Formulare goale sau defecte 6 171 0,38%
Total voturi 1 621 037 100,00%
A se dovedi 53,13%
Numărul de alegători 3 051 278

Note

  1. engleză. Articolul 6 paragraful 1 din tratat prevede ca instrumentele de ratificare emise de toate statele membre să fie depuse la Guvernul Italiei pentru ca tratatul să intre în vigoare. Instrumentul de ratificare este un document solemn cu caracter internațional, semnat de regulă de șeful statului țării, care confirmă celorlalte părți la tratat că statul în cauză acceptă tratatul, așa cum a fost semnat de reprezentanții săi. Fiecare țară emite și depune instrumentul de ratificare după finalizarea procesului său intern de ratificare de către toate organismele de stat necesare, în conformitate cu cerințele constituționale interne ale fiecărei țări. Detalii depunere Arhivat 25 mai 2012.
  2. 1 2 3 Referendum.ie. Referendum privind Tratatul de la Lisabona (al douăzeci și opta amendament la Legea Constituției din 2008) 12 iunie 2008 (link nu este disponibil) . Consultat la 3 octombrie 2009. Arhivat din original pe 10 octombrie 2009. 
  3. 1 2 Proiectul de lege privind modificarea a douăzeci și opta la Constituție (Tratatul de la Lisabona) din 2009 . Biroul Caselor Oireachtasului. Consultat la 10 iulie 2009. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  4. Referendum.ie. Rezultatele primite la Centrul Central de Contorizare pentru Referendumul privind Tratatul de la Lisabona 2009 (link nu este disponibil) . Consultat la 3 octombrie 2009. Arhivat din original pe 4 octombrie 2009. 
  5. Titluri ale actelor semnate de președintele McAleese . Site-ul oficial al președintelui Irlandei (16 octombrie 2009). Consultat la 16 octombrie 2009. Arhivat din original pe 17 februarie 2011.
  6. 1 2 Zeciuială an oireachtais case ale oireachtasului (downlink) . Data accesului: 26 ianuarie 2011. Arhivat din original pe 24 septembrie 2015. 
  7. Titluri ale actelor semnate de președintele  McAleese . Site-ul oficial al președintelui Irlandei (27 octombrie 2009). Consultat la 27 octombrie 2009. Arhivat din original pe 17 februarie 2011.
  8. ↑ Guvernul face pasul final în ratificarea Lisabonei  . iol.ie (23 octombrie 2009). Preluat: 23 octombrie 2009.  (link indisponibil)
  9. Irlandeză blochează noua constituție europeană . " Lenta.ru " (13 iunie 2008). Consultat la 26 noiembrie 2009. Arhivat din original pe 19 decembrie 2008.
  10. Irlandezii sunt de acord cu al doilea referendum de la Lisabona . " Lenta.ru " (11 decembrie 2008). Consultat la 26 noiembrie 2009. Arhivat din original pe 25 mai 2009.
  11. Alexandru Smotrov. Peste 67% dintre irlandezi au votat în favoarea Tratatului de la Lisabona . " RIA Novosti " (4 octombrie 2009). Consultat la 26 noiembrie 2009. Arhivat din original pe 17 februarie 2011.
  12. Comisia pentru Referendum  . Irish Times . Data accesului: 26 ianuarie 2011. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  13. PARTEA NU  . Irish Times . Data accesului: 26 ianuarie 2011. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  14. LATURA DA  . Irish Times . Data accesului: 26 ianuarie 2011. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  15. Directorul referendumului, referendum.ie. Rezultate primite la Centrul Central de Numărătoare pentru Referendumul privind Tratatul de la Lisabona (13 iunie 2008). Data accesului: 26 ianuarie 2011. Arhivat din original la 19 iunie 2008.