Escroc nobil

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 20 octombrie 2018; verificările necesită 12 modificări .
escroc nobil
Altierul blând

ilustrație de H. Greening pentru povestea „The Trust That Burst”
Gen romane
Autor O.Henry
Limba originală Engleză
Data primei publicări 1908
Logo Wikisource Textul lucrării în Wikisource
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

The Gentle Grafter este o colecție de povestiri de O. Henry , publicată pentru prima dată în 1908 de McClure în New York . Poveștile colecției sunt unite de un erou prin intermediul lui - Jeff Peters ( Jeff Peters ), în numele căruia se realizează narațiunea (mai precis, nuvelele sunt construite ca povestea lui Jeff pentru autor). Al doilea erou al ciclului este Andy Tucker , prieten și însoțitor al lui Peters. Ambele personaje își câștigă existența prin fraude mărunte, exploatând lăcomia umană, prostia, frica și vanitatea , cu diferite grade de succes, îndrăgostindu-se ocazional de momeala omologilor lor mai pricepuți din profesie. Motto-ul de viață al lui Jeff Peters:

Ca o chestiune de principiu, nu am luat niciodată un singur dolar de la vecinul meu fără să-i dau ceva în schimb - fie că este un medalion de aur contrafăcut, sau semințe de flori de grădină, sau unguent pentru lumbago, sau hârtie de stoc, sau pudră de purici, sau la cel putin o fisura.

— „Conștiința în artă”

Excepție fac poveștile „Ostaticii lui Momus” și „Vântul tăcut”, unde nu există nici Peters, nici Tucker, dar în acesta din urmă se află un alt elev al lui M. Silver - Parle Vu Pickens.

Geoff Peters apare și în nuvela „Cupid a La Carte ” din Heart of the West (1907). În plus, unul dintre personajele principale din povestea „Bebelușii în junglă” din colecția „ Oameni de afaceri ” (1910) este Montagu Silver, mentorul lui Geoff Peters în nobila escrocherie.

Compoziția colecției

  1. Încrederea care izbucnește ( The Octopus Marooned ). Peters și Tucker reușesc să monopolizeze comerțul cu alcool într-un oraș mic timp de câteva zile . Trustul Peters, Tucker și Satan conta pe un profit solid, dar o circumstanță complet neprevăzută l-a împiedicat: Andy Tucker nu și-a trezit pasiunea pentru oratorie la momentul nepotrivit și, din neatenție, i-a convins pe orășeni să renunțe la alcool.
  2. Jeff Peters ca magnet personal . Peters și Tucker obțin niște bani jucând un spectacol în fața primarului unui sat de provincie prin arestarea unui vindecător autoproclamat.
  3. Modern Village Entertainment ( Sporturi rurale moderne ). Niciun truc nu l-a putut ajuta pe Jeff Peters să-l înșele pe fermierul luminat și prudent , iar Andy Tucker a ajuns la banii lui într-un mod simplu și fără pretenții.
  4. Departamentul de Filantromatematică ( The Chair of Philanthromathematics ). Peters și Tucker, într-o explozie de filantropie, deschid o universitate gratuită care poartă numele lor - fără a uita să obțină unele beneficii.
  5. Mâna care chinuie lumea întreagă ( Mâna care învălșește lumea ). Peters și Tucker merg pe „ coridoarele puterii ” pentru a-și asigura poziția de șerif [1] pentru cunoștința lor. Rezultatul a fost de așa natură încât escrocii nobili au preferat să nu se mai întâlnească cu această cunoștință.
  6. Căsătoria ca știință exactă ( The Exact Science of Matrimony ). Biroul de căsătorii al lui Peters și Tucker a acționat fără nicio înșelăciune - a existat o mireasă demnă și o zestre declarată. Singura problemă a apărut când mireasa a decis cu adevărat să se căsătorească. Dar s-a dovedit că Andy Tucker a prevăzut și a rezolvat această problemă în avans.
  7. Summer Masquerade ( A Midsummer Masquerade ). Peters și Tucker, pentru a ajuta o veche cunoștință să iasă dintr-o situație delicată, își iau câteva zile pentru a se reîncarna ca celebrități - Robert Peary și Ducele de Marlborough . Din păcate, ei uită să se pună de acord asupra repartizării rolurilor.
  8. Sheared Wolf ( Shearing the Wolf ). Escrocii nobili „pedepsesc dolarul” om lacom de pe stradă, care plănuia să profite în detrimentul unui sărac falsificator.
  9. Nebunii din Broadway ( Innocents of Broadway ). Un mic comerciant din New York și-a plasat aproape forțat toate economiile în numerar într-un depozit temporar cu „doi oameni deschiși și onești din Vest”, adică Peters și Tucker. Eroii se confruntă cu cea mai dificilă problemă etică: o mână nu se ridică pentru a returna banii unui nebun, ci pur și simplu a fugi cu o pradă necâștigată înseamnă a încălca codul de onoare al unui escroc nobil.
  10. Conștiința în artă . Colecționar de artă milionar din Pittsburgh caută o potrivire pentru un medalion egiptean antic din colecția sa și este dispus să plătească mulți bani. Și a plătit, Peters și Tucker, primind de la ei propriul lui medalion.
  11. Cine este mai sus? ( Omul mai sus ). Reprezentanții a trei profesii respectabile s-au întâlnit - un hoț, un escroc și un escroc de stoc - și au decis să afle al cui mod de a-și obține pâinea de zi cu zi este mai demn de respect. În competiția dintre Muncă, Comerț și Capital, victoria clară – în termeni monetari – a revenit Capitalului.
  12. Vânt liniştit ( Un vânt temperat ). Doi escroci, după ce au făcut o capitală inițială în interior, se mută la New York , unde, sub îndrumarea unui coleg local, stabilesc o piramidă financiară [2] . Ideea s-a dezvoltat după un scenariu prestabilit, dar finalul, ca întotdeauna, s-a dovedit a fi neașteptat: aceeași conștiință profesionistă s-a trezit în intrigători, ceea ce nu permite să ia ultimii bani de la oameni.
  13. Ostatici ai lui Momus . Doi răufăcători au răpit un magnat din Georgia , un mare proprietar de teren și proprietar de cale ferată. De altfel, s-a dovedit că răscumpărarea pe care o poate oferi pentru persoana sa nici măcar nu justifică costul întreținerii victimei [3] . Răpitorii trebuie să inventeze o modalitate de a „salva fața” din mers.
  14. Etica porcului ( The Ethics of Pig ). Peters a angajat un furor de porci rustic, care nu a ratat nicio ocazie să-și păcălească binefăcătorul.

Traduceri în rusă

Poveștile colecției sunt cunoscute în traduceri de K. I. Chukovsky și M. I. Becker .

Ediții rusești

— ISBN 5-85049-022-1 .

Adaptări de ecran

Note

  1. Deci în traducere rusă; în original, Bill Humble vrea să fie mareșal american .
  2. MMM ”, „ Casa Rusă din Selenga ” și alte întreprinderi similare din anii 1990 au acționat exact conform schemei descrise în poveste.
  3. Statul Georgia pe vremea lui O. Henry a cunoscut un declin economic profund.
  4. „Kraft Theatre” The Gentle Grafter  pe baza de date de filme pe Internet
  5. Tri price o Dzefu Pitersu (1962)  pe Internet Movie Database

Link -uri