Furtuna perfectă

„Furtuna perfectă” ( ing.  Furtuna perfectă ) este o unitate frazeologică , adică o situație care a apărut printr-o astfel de adăugare a unui număr de factori nefavorabili, în urma cărora efectul lor negativ total crește semnificativ . Această expresie a venit în rusă din engleză prin filmul cu același nume .

Înțeles

Potrivit Oxford English Dictionary , expresia „furtună perfectă” este definită ca o furtună extrem de feroce care apare ca urmare a adăugării rare a mai multor factori meteorologici adversi, datorită cărora efectul distructiv total este mult crescut [1] .

În viitor, această unitate frazeologică a început să fie utilizată pe scară largă în sens metaforic - pentru a descrie diverse situații critice și de criză din economie, politică, relații internaționale și alte domenii [1] [2] .

Etimologie

Utilizare timpurie

Expresia furtuna perfectă („furtuna perfectă”) a fost găsită în sursele engleze de multă vreme. Deci, în cartea „Turkish history: understanding the origine of this nation” ( în engleză  The Turkish history: comprehending the origine of that nation ) a istoricului englez Richard Knolles, scrisă în 1601 și publicată doi ani mai târziu, există această frază:

Toată noaptea vântul a crescut și dimineața s-a transformat într-o furtună perfectă...

Text original  (engleză)[ arataascunde] Toată această noapte, vântul a crescut, că dimineața a devenit o furtună perfectă...

Conform Oxford English Dictionary , un anume poet pe nume Stogdon a scris în 1718 în poeziile sale [1] :

A fost un vânt puternic, o furtună perfectă și o furtună înainte de venirea Duhului Sfânt.

Text original  (engleză)[ arataascunde] A fost un vânt puternic, o furtună perfectă și o furtună înainte de coborârea Duhului Sfânt

În 1858, Chicago Tribune a folosit expresia „furtună perfectă” la figurat [1] :

Cu toții ne amintim de furtuna perfectă de aplauze care a salutat anunțul primarului.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Cu toții ne amintim de furtuna perfectă de aplauze care a salutat anunțul primarului.

În 1936, ziarul The Port Arthur News , publicat în orașul Port Arthur , Texas , a publicat o notă în care pentru prima dată „furtuna perfectă” a fost definită ca o combinație de factori meteorologici adversi [1] :

Biroul Meteorologic descrie cataclismul drept o „furtună perfectă”. În lanțul de circumstanțe care au dus la inundație au fost implicați șapte factori.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Biroul meteo descrie perturbarea drept „furtuna perfectă” de acest tip. În lanțul de circumstanțe care au dus la inundație au fost implicați șapte factori

Popularizarea sintagmei

În ciuda faptului că expresia furtună perfectă a fost folosită ocazional ca definiție a unei furtuni feroce de ceva timp, această expresie a devenit larg răspândită abia în anii 90 ai secolului XX. Scriitorul și jurnalistul american Sebastian Jungerm-am gândit să scriu o carte despre o furtună puternică în 1991, care a lovit Coasta de Est a Statelor Unite și a Canadei Atlantice în perioada 28 octombrie - 2 noiembrie (pentru care a fost inițial numită „ Furtuna de Halloween din 1991”). Adunând material, Jünger sa întâlnit cu Bob Case, care a ocupat funcția de șef adjunct al biroului Serviciului Național de Meteorologie din Boston . Descriind cauzele care au dus la o furtună puternică, Case a folosit definiția „situație perfectă” ( în engleză  perfect situation ) pentru a explica adăugarea rară a trei factori:

Jünger a folosit adjectivul „perfect” ( în engleză  perfect ) din expresia folosită de Case și l-a combinat cu cuvântul „storm” ( în engleză  furtuna ). Junger a folosit neologismul rezultat ca titlu al cărții sale ., scris în genul jurnalismului literar . Lucrarea a fost publicată în 1997 și a contribuit la popularizarea expresiei „furtună perfectă”. În 2000, cartea a fost transformată într-un film de la Hollywood cu buget mare, cu o serie de actori vedete precum George Clooney și Mark Wahlberg . Poza, intitulată și „The Perfect Storm ”, a fost un succes major atât în ​​SUA, cât și în întreaga lume; aceasta a condus la utilizarea pe scară largă a termenului în sine.

În rusă

În rusă, această unitate frazeologică a apărut datorită lansării filmului, care a fost tradus în rusă ca „Furtuna perfectă”. Potrivit traducătorului și lingvistului Pavel Palazhchenko , traducerea expresiei furtuna perfectă ca „furtună perfectă” este corectă [2] . Alte opțiuni pentru traducerea frazeologismului englez furtuna perfectă atunci când este folosit într-un sens metaforic pot fi, în funcție de context, alte expresii care sunt mai stabilite în limba rusă, de exemplu, „miroase a kerosen”, „un uragan cel mai periculos” , „o situație explozivă” [2] , „al nouălea val[3] . În limba rusă, această expresie a devenit larg răspândită în legătură cu declanșarea crizei economice globale din 2008 . În special, premierul rus Vladimir Putin , în discursul său la Forumul Economic Mondial de la Davos în ianuarie 2009, a comparat criza din economia globală cu o „furtună perfectă” [4] :

Există un concept corect - „furtuna perfectă”, când elementele naturale care s-au jucat converg la un moment dat și își multiplică puterea distructivă. Criza actuală este o furtună perfectă.

Din acel moment, această expresie a fost folosită activ de multe mass-media diferite în legătură cu diverse evenimente. Există, de asemenea, o părere că expresia „furtună perfectă”, folosită din orice motiv, a devenit deja o frază uzată, năucită [5] ; în special, expertul rus în domeniul economiei Mihail Khazin , criticând economistul american Nouriel Roubini , a trecut peste termenul „furtună perfectă”:

Un exemplu clasic este un anume Roubini, care oferă în mod regulat perle uimitoare despre starea economiei mondiale (complet deloc surprinzător, deoarece, judecând după ceea ce spune, nu are niciun model de criză), care, totuși, nu reflectă. pe reputația acestui „guru”. Este suficient să menționăm doar termenul „furtună perfectă”, care, ca și papagalii, este repetat de adepții săi, deși nu are sens [6] .

Influența sintagmei

Inițial o furtună din 1991, care a făcut furori pe coasta atlantică a SUA și Canada din 29 octombrie până pe 2 noiembrie, a fost numită Halloween Nor'easter din 1991 .  Totuși, apoi, după lansarea unei cărți în 1997 și a unui film în 2000, care s-au numit Furtuna perfectă, furtuna din 1991 în sine a fost numită și Furtuna perfectă. „Furtuna perfectă” este definită ca o furtună extrem de feroce, rară prin puterea și caracterul distructiv. Cu toate acestea, furtuna din 1991 în sine nu a fost așa: meteorologii americani au remarcat că furtuna, fiind într-adevăr foarte puternică, nu a fost în niciun fel unică în puterea sau distructivitatea sa, iar furtuni mai puternice au avut loc în istoria SUA [7] .

Lingviști de la Universitatea Lake Superior, întocmind anual din 1976 „Lista cuvintelor care trebuie eliminate din limba engleză pentru folosirea lor excesiv de frecventă sau incorectă sau lipsa totală de sens”, în clasamentul pentru 2007 a pus pe primul loc unitatea frazeologică „furtuna perfectă” [8] [9] , care În legătură cu criza financiară început să fie pe scară largă, și adesea deplasat, folosit pentru a analiza situația actuală și a evalua perspectivele de dezvoltare.

Vezi și

Note

  1. 1 2 3 4 5 Oxford English Dictionary .
  2. 1 2 3 Palajcenko .
  3. Piața de creditare se va dezvolta . Kommersant-FM (18 aprilie 2012). Data accesului: 14 februarie 2015.
  4. Criza financiară globală a demonstrat prăbușirea sistemului financiar - Putin . RIA Novosti (28 ianuarie 2009). Data accesului: 14 februarie 2015.
  5. Elliott, Larry. Rusia tocmai a fost învinsă într-un război economic cu Occidentul . The Guardian tradus de InoSMI (17 decembrie 2014). Data accesului: 14 februarie 2015.
  6. Khazin, Mihail . Gref și Kudrin sunt „guru” clasici din economie . KM.Ru (13 septembrie 2011). Data accesului: 14 februarie 2015.
  7. ↑ Meteorologii spun că „Furtuna perfectă nu este atât de perfectă  . Science Daily (29 iunie 2000). Data accesului: 14 februarie 2015.
  8. Andrew Stern. Vorbelor, evitați aceste cuvinte..  (engleză)  (downlink) . Reuters (1 ianuarie 2008). Consultat la 14 februarie 2015. Arhivat din original pe 14 februarie 2015.
  9. Lista celor mai folosite fraze în mass-media (link inaccesibil) (2 ianuarie 2008). Consultat la 14 februarie 2015. Arhivat din original pe 14 februarie 2015. 

Link -uri