Improvizator | |
---|---|
Improvizeren | |
Coperta primei ediții în limba engleză | |
Gen | Roman autobiografic |
Autor | Hans Christian Andersen |
Limba originală | danez |
Data primei publicări | 1835 |
Editura | Reitzels Forlag |
Versiune electronica | |
![]() | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Improvizatorul ( Dan. Improvisatoren ) este un roman autobiografic de Hans Christian Andersen publicat în 1835. Intriga romanului, care reflectă călătoria lui Andersen prin Italia în 1833, prin experiențele protagonistului - Antonio - dezvăluie multe circumstanțe ale biografiei și punctelor de vedere ale autorului.
În septembrie 1833, după ce a primit o bursă de stat, Andersen a plecat într-o călătorie în Italia. Impresiile acestei călătorii, precum și influența romanului Corinne ( franceză Corinne ou l'Italie ) de Anna de Stael , au stat la baza romanului Improvizatorul, pe care Andersen a început să-l scrie în genul eseurilor de călătorie . Romanul a fost publicat de editura daneză Reitzels Forlag în 1835 și a fost primit cu entuziasm de cititori; anul următor romanul a fost publicat în Germania, iar în 1838 în Franța , în 1847 în Anglia [1] . Timp de mulți ani, Improvizatorul a fost cea mai citită dintre toate lucrările lui Andersen [2] .
Romanul „Improvizatorul” este prima lucrare a lui Andersen tradusă în limba rusă [3] . Traducerea a fost realizată la inițiativa celebrului lingvist rus profesor Ya. K. Grot de către sora sa R. K. Grot și a fost publicată în revista Sovremennik în 1844 și a fost publicată și în revista Library for Reading în 1848 [4] . În 1845, romanul a fost criticat de V. G. Belinsky , care a remarcat:
... acest roman nu este lipsit de distracție, deși pe alocuri este foarte plictisitor, atât din punct de vedere al caracterului eroului, mai degrabă patetic, cât și din punct de vedere al monotoniei plictisitoare a conținutului său în general. Cea mai interesantă latură a lui este natura italiană și obiceiurile italiene, conturate nu fără talent și nu fără fascinație. Dar cât de palide și slabe sunt aceste schițe în comparație cu picturile magistrale ale Italiei, inspirând gândire adâncă și viață puternică în romanele lui George Sand! Când te gândești la Ultimul Aldini, Secretarul Casei, Mattea, Metella, Uskok și Consuel, îți pare cumva milă de bietul Andersen... < > Poate chiar și acest roman este departe de a fi cea mai bună lucrare Andersen. În orice caz, acest roman nevinovat poate fi citit cu plăcere și beneficiază de tinerele fete și băieți în timpul liber de la munca de clasă. Traducerea lui The Improviser este foarte bună.
— Improvizator, sau Tinerețea și visele unui poet italian. Un roman al scriitorului danez Andersen... - Vissarion BelinskyRomanul a fost inclus în cea mai completă ediție a lucrărilor lui Andersen în limba rusă - o traducere în cinci volume de A. și P. Hansen , publicată în 1895.
Intriga romanului reflectă biografia lui Andersen însuși și circumstanțele călătoriei sale în Italia. Descrierile orașelor și regiunilor italiene sunt făcute într-un limbaj bogat, emoționant [5] . Protagonistul romanului, Antonio, este poet și improvizator, alter ego-ul lui Andersen însuși, de origine umilă („jos”), extrem de nesigur, suferă de o frică înnăscută de lumea exterioară, de o lipsă de fermitate masculină, motiv pentru care nu crede în talentele sale poetice incontestabile. Antonio se străduiește să iubească, dar îi este frică de iubire, îi este frică de atractivitatea fizică. Când senzualul Moș Napolitan încearcă să-l seducă, Antonio o numește fiica lui Sin și fuge în panică. Dar după lungi încercări, prin muncă grea, depășind numeroase greutăți și eșecuri amoroase, Antonio reușește - se căsătorește cu frumoasa Lara și devine moșier în Calabria [1] .
Hans Christian Andersen | |
---|---|
Colecții |
|
Basme |
|
Romane și nuvele |
|
Articole similare |