Renașterea catalană

Renașterea catalană sau Renașterea catalană ( Cat. Renaixença ) este o mișcare literară, lingvistică și culturală care a apărut printre etnicii catalani din Regatul Spaniei pentru renașterea catalanei ca limbă autonomă cu drepturi depline, independentă de castiliană. Mișcarea a avut un succes destul de mare, deoarece a decurs în paralel cu procesul de industrializare activă a Cataloniei, a cărei economie mai dinamică i-a permis să iasă în evidență pe fundalul unei Spanie agrare înapoiate. La sfârșitul perioadei Renașterii (1833-1892), în care se desfășoară mai multe etape, vorbitorii de limbă catalană, în special marii și micii burghezii urbane , au încetat să-și mai perceapă limba ca pe un dialect al spaniolei . Mai mult, Renașterea a stimulat direct sau indirect mișcarea de independență catalană . În paralel, în mediul etno-cultural al popoarelor minoritare învecinate, se observă fenomene similare, dar în cele din urmă oarecum mai puțin reușite, de renaștere a interesului pentru propria lor cultură și limbă ( Renașterea Majorcană în rândul balearelor, reshurdimento în rândul galicilor și ai Felibre). mișcare în Provence franceză ).

Fundal

Evul Mediu

Stabilirea granițelor politice în Evul Mediu a dus la diferențierea Romagnai centrale în limbi provensale și catalane destul de apropiate . Acesta din urmă a primit statutul oficial în Regatul Aragonului . În Aragon, a existat o expansiune semnificativă a limbii catalane în Evul Mediu: în timpul Reconquista, a înlocuit limba arabă din Valencia și dialectele mozarabe adiacente, răspândindu-se în Insulele Baleare și parțial la vest. Sardinia . O bogată literatură medievală se păstrează în ambele limbi din perioada medievală. În secolele XIII-XIV, contingentele almogavari au folosit pe scară largă limba catalană în nordul Mediteranei : pe ea este scrisă faimoasa Cronica a lui Muntaner despre lupta împotriva musulmanilor din Asia Mică.

Încheierea unirii cu Spania a dus la o întărire treptată a poziției limbii castiliane în Catalonia însăși. În 1733, Carol al III-lea a emis un decret de interzicere oficială a folosirii limbii catalane în locuri publice, dar nivelul slab al aplicării legii a însemnat că spaniola , deși deja familiară populației generale a Cataloniei, era încă folosită foarte limitat, de exemplu, in sistemul de invatamant primar... Mai mult, documentele notariale și alte mici documentații locale până la începutul secolului al XIX-lea au fost întocmite în principal în limba catalană [1] . Cu toate acestea, limba literaturii sublime din regiune din secolul al XV-lea este spaniola.

Perioada de scădere a interesului s-a încheiat în secolul al XIX-lea: în această perioadă, Catalonia a devenit un focar de industrializare și progres într-o Spanie înapoiată și provincială. Burghezia catalană prosperă a început să opună activ identitatea lor lingvistică nobililor și țăranilor spanioli săraci care s-au grăbit să lucreze în fabricile și fabricile catalane.

Prima etapă (1833-1859)

În stadiul inițial, renașterea catalană are un caracter predominant tematic: scriitorii catalani dedică din ce în ce mai mult timp temei catalane actuale, deși limba operelor lor rămâne aproape peste tot castiliană, care continuă să fie percepută ca o varietate stilistică superioară a catalanului. . Punctul de cotitură în acest fenomen relativ inofensiv (pentru o Spanie unificată) a fost Actul Moyano din 1857 , conform căruia învățământul primar universal în toată Spania ar trebui de acum înainte să se desfășoare exclusiv în limba castiliană. Ca răspuns, inteligența catalană face o rupere conștientă nu numai cu tema generală spaniolă, ci și cu limba spaniolă.

Consecințele

Pentru o lungă perioadă de timp, spaniola (castiliană) a fost singura limbă oficială a provinciei. Între sfârșitul secolului al XVIII-lea și 1975, când dictatura lui Franco a luat sfârșit , guvernul spaniol a urmat o politică de hispanizare completă . După moartea lui Franco, situația s-a schimbat: în Carta autonomiei catalane din 1979, doar limba catalană a fost declarată „limba proprie a Cataloniei”. În anii 1980, toate școlile și universitățile din Catalonia au fost obligate să folosească numai catalana ca limbă unică a educației la clasă; Spaniolă în școlile din Catalonia este permis să fie predată în școli ca materie în valoare de două ore pe săptămână [2] . În 2010, o parte din prevederile Cartei Autonomiei Catalane a fost anulată de Curtea Constituțională a Spaniei. [3]

Note

  1. Catalan Nationalism: Past and Present - Albert Balcells, trans Jacqueline Hall - Google Books
  2. „Mamá, ¿por qué nu ne vom întoarce în Cataluña? Allí, yo era listo" :: Barcelona :: Cataluña . Data accesului: 31 decembrie 2017. Arhivat din original pe 5 octombrie 2017.
  3. Statutul autonomiei Cataloniei Arhivat 8 octombrie 2017 la Wayback Machine  (engleză) Los artículos considerados inconstitucionales Arhivat 5 octombrie 2017 la Wayback Machine El Pais  (spaniol)