Poezia populară kârgâză
Tradiția poeziei orale s-a dezvoltat în rândul Kirghizilor de secole. Include diverse genuri lirice, proverbe și zicători ( makal-lakap ), cântece, plângeri, conspirații, precum și lucrări epice majore - „Kurmanbek”, „Kedei Khan”, „Kozhozhan”, „Sarynzhi-Bokei”, „Oljobay și Kishimdzhan", "Zhanyl Myrza". Cea mai cunoscută lucrare monumentală „ Manas ”. Popularizatorii epopeei au fost povestitorii - manaschi , care știau pe de rost peste 250 de mii de versuri poetice.
Traduceri în rusă
- Versuri populare din Kârgâzstan. / Traducere de N. Grebnev . - Frunze , 1962. - 134 p.
- Cuvânt al înțelepților necunoscuți. Proverbe kirghize . / Traducere de N. Grebnev. Ilustrații de V. Statsinsky . - „Kârgâzstan”, RSS Kirghiz , 1968. - 180 p.
- Versuri din Kârgâz. Folclor. Cântece și vrăji . Povești . Ghicitori . Proverbe . zicale . / Traducere de N. Grebnev. - Frunze: „Mektep”, 1975. - 234 p.
- Caravana Înțelepciunii. Proverbe și zicători populare din Asia Centrală: uzbec , kârgâz , tadjic , turkmen , Karakalkak . / Traducere de N. Grebnev. - „Literatura pentru copii”. - M. , 1975, 1980. - (Biblioteca școlară pentru școli nerusești.) - 48 p. De la bolnav.
- Înțelepciunea părinților. Proverbe și zicători ale popoarelor din Asia Centrală . / Traducere de N. Grebnev. - Ashgabat : "Magaryf", 1984. - 176 p.
- Modele pe covoare. Cântece ale popoarelor din Asia Centrală: uzbec, kârgâz, tadjic, turkmen, uighur, Karakalpak. / Traducere de N. Grebnev. - Tașkent, 1985. - 454 p.
- Akyns. Akyns din Kirghizstan în traducerile lui M. Vatagin . - Bishkek: „Adabiyat”, 1991. - 220 p.