Keiko Kishi | |
---|---|
Japoneză 岸惠子 Engleză Keiko Kishi | |
Data nașterii | 11 august 1932 (90 de ani) |
Locul nașterii | Yokohama , Japonia |
Cetățenie | Japonia |
Profesie | actriţă |
Carieră | 1951-2013 |
Premii |
Premiul pentru carieră Kinuyo Tanaka ( 1991 ) [ 1] ( 2002 ). |
IMDb | ID 0457204 |
Site oficial (japonez) | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Keiko Kishi (岸惠子 Kishi Keiko ) Keiko Kishi . Născută la 11 august 1932 în Yokohama , Japonia , este una dintre cele mai populare actrițe de film japoneze din a doua jumătate a secolului XX . Ea este, de asemenea, cunoscută ca scriitoare și ambasador de bunăvoință al ONU pentru problemele populației ( UNFPA ).
Născută în Yokohama , Keiko Kishi își va petrece copilăria acolo, educată la un liceu pentru fete. La școală, fata a studiat baletul, de când era încă tânără a devenit dependentă de a merge la cinema, recunoscând ulterior că a fost impresionată în special de filmul francez „ Frumoasa și Bestia ” ( 1946 , regizat de Jean Cocteau ), pe care l-a văzut în copilăria ei. După absolvire, fata va intra în școala-studio de balet „Komaki”. Regizorii de film vor acorda atenție unei fete frumoase chiar și atunci când are doar șaisprezece ani, în 1949 , când Keiko trece prima dată pragul companiei de film Shochiku , dar părinții ei nu își vor da acordul pentru filmare. Doar doi ani mai târziu, Keiko va primi permisiunea părintească de a lucra în filme [2] .
În martie 1951, Keiko Kishi a semnat cu Shochiku Film Company și și-a făcut debutul în același an cu un rol în The Wonderful Life of a Family de Noboru Nakamura [ 3] . În acest film, filmat în genul „semingeki”(drame de familie din viața oamenilor obișnuiți), genul care a devenit semnul distinctiv al lui Shochiku, tânăra Keiko Kishi a fost înconjurată de vedetele geniale ale cinematografiei japoneze din acei ani. Ea a jucat rolul lui Nobuko, fiica lui Kosaku și Namiko Uemura, interpretată de vedetele populare de cinema Chishu Ryu și Isuzu Yamada , în timp ce cealaltă fiică a lor a fost interpretată de starul la fel de popular Hideko Takamine . În acel an, 1951, actrița aspirantă va apărea în șapte filme, iar apoi va crește - în 1952, va juca în unsprezece filme [4] .
Acceptând o invitație de la Masahiro Makino , Keiko Kishi avea să joace în filmul din 1952 Straw Hat Yataro, filmat la studiourile Shintoho .. Partenerul lui Keiko Kishi în acest film a fost tânărul actor popular de atunci Koji Tsuruta și, deși au lucrat deja împreună la alte proiecte înainte de această imagine, după această lucrare comună Kishi și Tsuruta s-au iubit, se vor scrie multe despre dragostea lor. în tabloidele japoneze din acei ani [2] . După ce a lucrat la un alt studio, Keiko Kishi se va întoarce să filmeze în studiourile ei natale de film Shochiku, dar va fi deja suficient de inteligentă pentru a începe să-și dicteze condițiile proprietarilor companiei de film. Keiko Kishi se va asigura că nu este doar o actriță deținută în totalitate de Shochiku, ci este și liberă să plece să lucreze pe platourile de filmare ale altor studiouri.
A câștigat popularitate printre cinefilii japonezi după ce a jucat în filmul „ Your Name ” ( 1953 , regizat de Hideo Ooba ) [3] , o poveste de dragoste în care partenerul ei a fost actorul Keiji Sada . Filmul a avut un succes răsunător în box office-ul japonez, în urma căruia pe ecrane au apărut încă două continuare, în același 1953, până la sfârșitul anului, filmul Your Name. Partea a II- a", iar în anul următor, 1954 - " Numele tău. Partea a III-a ”. Venitul total din cele trei filme s-a ridicat la peste un miliard de yeni, o sumă record la acea vreme. La scurt timp, Keiko Kishi a fost desemnată cea mai bună actriță asiatică la Festivalul de Film de la Singapore ( 1955 , film „Records in Exile”, regizat de Yoshitaro Nomura ).
În aprilie 1955, termenul contractului ei cu compania de film Shotiku [2] se va încheia , cu toate acestea, actrița va continua să lucreze pe platoul studioului Ofuna, care face parte din holdingul companiei de film Shotiku, dar pe baza a unui contract pe termen lung, așa cum a fost mai devreme în timpul contractării de filme individuale pentru companie. În anul următor, actrița va juca în „Shochiku” alături de remarcabilul regizor Yasujiro Ozu în filmul „ Primăvara devreme ”.
În 1956, Keiko Kishi a primit o ofertă de a juca în filmul Typhoon over Nagasaki al regizorului francez Yves Champi (lansat în 1957 ). Partenerii ei de pe ecran vor fi faimoșii Jean Marais și Daniel Darier . În decembrie 1956, după finalizarea filmărilor acestui film, Keiko Kishi și regizorul Yves Champi își vor anunța logodna, iar nunta lor va avea loc șase luni mai târziu - în mai 1957 la Paris . Unul dintre martorii la nunta lor va fi celebrul scriitor japonez Yasunari Kawabata [2] . În 1957, actrița tocmai va juca într-un film bazat pe romanul lui Kawabata „ Țara zăpezii ” (regia Shiro Toyoda ), jucând rolul Komako, una dintre cele mai bune lucrări ale lui Keiko Kishi din anii 1950 .
Datorită popularității uriașe a lui Keiko Kishi în această perioadă, a avut multe oferte pentru filmări, dintre care majoritatea a fost nevoită să le refuze. Deci, de exemplu, din cauza angajării pe platoul de filmare al filmului „Țara zăpezii”, actrița a refuzat să lucreze la proiecte nu mai puțin interesante și prestigioase - cu Yasujiro Ozu în filmul „ Tokyo Twilight ” și cu Tadashi Imai în „Night Drum” [ 2] . Și s-a mutat deja într-un loc de reședință permanent cu soțul ei la Paris, ea a respins o ofertă din partea celebrului regizor englez David Lean de a participa la filmul său câștigător de Oscar „ The Bridge on the River Kwai ” [2] . În septembrie 1958, Kishi va veni pentru prima dată în Japonia după o absență de un an, acceptând o ofertă din partea celebrului regizor Keisuke Kinoshita pentru rolul principal din filmul său Petals in the Wind ( 1959 ).
Actrița Keiko Kishi a fost unul dintre inițiatorii cunoscutului film din țara noastră „ Cine ești, Dr. Sorge? ”, pusă în scenă de soțul ei Yves Champi în 1961 . Iată cum își amintește ea acest lucru în interviul acordat în timpul vizitei sale la Moscova ca invitată la Festivalul Internațional de Film de la Moscova :
La aproximativ un an de la căsătoria noastră, Yves Champi era la Paris în căutarea unui subiect pentru o nouă producție. I-am scris din Japonia despre un ofițer de informații sovietic, povești despre care am citit odată. Toate materialele pentru film au fost colectate de mine sau cu participarea mea. Am reușit, folosind conexiunile mele, să obțin pentru două zile din arhivă „Cazul Sorge”, întocmit de agenții „ Kampetai ” - Gestapo-ul japonez în timpul războiului. Dar, dacă vă place, eu am jucat rolul principal în crearea filmului nu ca inițiator, cercetător și actriță al acestuia, ci ca traducător. Doar câteva scene au fost filmate la un studio din Paris, majoritatea filmărilor având loc în Japonia. Nu au lipsit traducătorii, dar am tradus literalmente totul. Pentru ca o traducere să fie reală, trebuie să cunoaștem bine nu numai cuvintele, ci și sufletul ambelor popoare. Dacă nu, niciun dicționar nu va ajuta. A fost greu, eram epuizat, nu iesem de pe platou nici un minut, uneori imi pierdeam puterea, dar am inteles ca particip la o chestiune mare si importanta.
- Colecția „Ecran. 1967-1968” [5] .În acest film, actrița a jucat rolul baronesei Yuki Sakurai. Pentru a lucra la imaginea lui Keiko Kishi s-a întâlnit și a discutat cu mulți dintre cei care l-au cunoscut personal pe Richard Sorge și cu cei care l-au înconjurat în timpul vieții sale în Japonia.
În aceeași perioadă, Keiko Kishi va interpreta roluri interesante de personaje în filmele regizate de Kon Ichikawa „Younger Brother” ( 1960 ) și „Ten Dark Women” ( 1961 ). Pentru rolul principal din Little Brother, Kishi va fi desemnată cea mai bună actriță a anului la Blue Ribbon și Mainichi Film Awards. Activitatea lui Keiko Kishi în anii 1960 a fost asociată în principal cu compania de film independent Ninjin Kurabu [3] , unde a jucat în regia actriței Kinuyo Tanaka O -Gin-sama ( 1962 ), precum și în filmele lui Masaki Kobayashi Legacy " (1962) și " Kaidan " ( 1964 , nuvela "Femeia de zăpadă"). În anii șaizeci, Keiko Kishi, care a continuat să locuiască în Franța , și-a vizitat de multe ori Japonia natală nu numai pentru filmări în filme, ci și pentru munca la televiziune, unde, printre altele, a jucat în șase episoade din „Lemon”. Seria fete. Și angajarea în serialul francez „Lumea paralelă” a forțat-o pe actriță să zboare regulat între Tokyo și Paris.
Lucrarea notabilă ca actriță în anii 1970 va fi rolul din filmul de succes The Promise ( 1972 , regizat de Koichi Saito ). Filmul va fi în competiție la Festivalul Internațional de Film de la West Berlin și va câștiga trei Mainichi Film Awards [6] . În 1973, Kishi va participa la unul dintre episoadele celei mai populare serii de filme de comedie din Japonia despre Tora-san, Life is Difficult for a Man. Filmul 12: My Tora-san regizat de Yoji Yamada . După succesul lui The Promise la box office-ul japonez, actrița avea să filmeze din nou alături de tânărul ei coleg Kenichi Hagiwara în Two in Amsterdam ( 1975 ) de Koreyoshi Kurahara . Fiind una dintre cele mai căutate vedete ale cinematografiei japoneze, ea va fi invitată să participe la proiectul comun americano-japonez Yakuza (1974, regizat de Sydney Pollack ), unde partenerii săi vor fi starul de la Hollywood Robert Mitcham și unul dintre cei mai actorii populari de film japonezi Ken Takakura .
În anii următori, cea mai interesantă va fi munca actriței în filmele polițiste regizate de Kon Ichikawa, bazate pe romanele lui Seishi Yokomizo „The Devil's Rhyme ” ( 1977 ) și „ The Queen Bee ” ( 1978 ). Pentru rolul ei de criminal în serie Riki Aochi din The Devil's Rhyme, actrița a fost nominalizată la premiul Academiei de Film din Japonia .. Rolul lui Tsuruko Makioka în filmul „ Small Snow ” ( 1983 ), o adaptare cinematografică a romanului cu același nume de către clasicul literaturii japoneze Junichiro Tanizaki , pusă în scenă de același Kon Ichikawa și marcată de numeroase premii cinematografice atât în Japonia. iar în străinătate [7] va avea succes .
În anii 1990 și 2000, actrița Keiko Kishi avea să se implice din ce în ce mai mult în televiziune, jucând în multe seriale, dar avea să apară ocazional pe marele ecran. El va participa la următorul detectiv de film al lui Kon Ichikawa, „Killers in theatrical masks” ( 1991 ) și la comedia sa „Mom” ( 2001 , Premiul pentru cea mai bună actriță de la Academia Japoniei și Nikkan Sports Film Awards). În filmul lui Yoji Yamada „The Gloomy Samurai ” ( 2002 ), popular la box office-ul mondial , actrița apare literalmente pe ecran într-un episod scurt de minute în cadrele finale, jucând-o pe fiica în vârstă a personajului principal al filmului, pe în numele căruia s-a spus povestea. În ciuda unui episod atât de scurt, Keiko Kishi s-a numărat printre nominalizați la Premiul de Film al Academiei Japoneze la categoria „Cea mai bună actriță în rol secundar”.
Keiko Kishi va deveni celebră și ca scriitoare care a publicat mai multe eseuri: „Crimson Clouds in the Sky of Paris”, „In the World of Sand”, „Belarusian Apples”, precum și o serie de povești „The Wind Saw” în editura „Shosetsu Shincho”. Ea a scris, de asemenea, o carte autobiografică, Thirty Years' History, formată din douăsprezece capitole, care a devenit imediat un bestseller la publicare [2] .
Din aprilie 1996, ea este Ambasador de bunăvoință al Națiunilor Unite pentru problemele populației (UNFPA) și a călătorit în multe țări din lumea a treia, promovând planificarea familială [2] .
În prima jumătate a anilor 1950, Keiko Kishi a avut o aventură cu tânărul actor popular Koji Tsuruta.
După o căsătorie de șaptesprezece ani cu regizorul francez Yves Champi, în mod neașteptat pentru toată lumea, cuplul a divorțat la începutul anului 1975 . Într-o căsătorie cu Champi, Keiko Kishi a avut o fiică, Delfina Champi, în 1963, care a devenit muziciană și compozitoare [2] .
În 1991, la Premiile Mainichi Film , Keiko Kishi va fi onorat cu un premiu special Kinuyo Tanaka pentru realizare în carieră [1] .
În 2002 a fost distinsă cu Ordinul Artelor și Literelor al guvernului francez [8] .
În 2009, Japonia a decis să determine cele mai frumoase zece actrițe de film japoneze. Conform rezultatelor votului desfășurat de principala revistă japoneză „ Bungei Shunju ”, atât cititorii, cât și autorii revistei au participat la vot (un total de 1043 de persoane au participat la vot), primii zece au fost : Setsuko Hara , Sayuri Yoshinaga , Hideko Takamine , Kinuyo Tanaka , Shima Iwashita , Machiko Kyo , Isuzu Yamada , Ayako Wakao , Keiko Kishi și Sumiko Fuji [9] .
Filmografie selectată a lui Keiko Kishi [4] [12] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
An | nume rusesc | numele original | Numele in romaji | Titlu englezesc la box office internațional | Producător | Rol |
anii 1950 | ||||||
1951 | „ Viața de familie minunată ” | 我が家は楽し | Waga ya wa tanoshi | Casă dulce casă | Noboru Nakamura | Nobuko Uemura |
„ Vizuina fiarei ” | 獣の宿 | Kedamono no yado | Bârlogul Fiarelor | Tatsuyashi Osone | Yuki | |
" Sud " | 南風 | Minamikaze | Tsuruo Iwama | |||
1952 | "---" | 治郎吉格子 | Jirokichi koshi | Daisuke Ito | ||
„ Închis toată ziua ” | 本日休診 | Honjitsu kyishin | Nicio consultație astăzi | Minoru Shibuya | Taki-san | |
„ Cuplu de dragoste foarte mare ” | 相惚れトコトン同志 | Aihareru Tokoton Doshi | Un cuplu foarte îndrăgostit | Yuzo Kawashima | Kayoko Yamamoto | |
" Nostalgie " | 郷愁 | Kyoushuu | Tsuruo Iwama | Yukiko Kuribayashi | ||
" Hibari la circ: Porumbelul trist " | ひばりのサーカス悲しき小鳩 | Hibari no Circus: kanashiki kobato | Circul lui Hibari: Sad Little Dove | Shunkai Mizuho | Harue | |
„ Directorul Mama’s Boy ” | 坊ちゃん重役 | bocchan juyaku | Shunkai Mizuho | Akiko | ||
„ Pălărie de paie Yataro ” | 弥太郎笠 | Yatarō-gasa | Masahiro Makino | Oyuki | ||
1953 | „ Noapte în Hawaii ” | ハワイの夜 | Hawaii nu yoru | O noapte în Hawaii | Masahiro Makino , Shue Matsubayashi | Ji-n Kawaii |
„ poliția militară ” | 憲兵 | Kenbei | Keisuke Sasaki | Junko Mitani | ||
„ Hibari Song Box ” | ひばりの歌う玉手箱 | Hibari no utau tamatebako | Susumu Yuge | |||
„ Tronul lui Buddha ” | 獅子の座 | Shishi no za | Locul unui moștenitor | Daisuke Ito | Osome | |
„ Keiko și Yuki ” | 景子と雪江 | Keiko la Yukie | Teruo Hagiyama | Keiko Nishihara | ||
„ Călătorie ” | 旅路 | Tabiji | Calatoria | Noboru Nakamura | Taeko Okamoto | |
„ Numele tău ” | 君の名は | Kimi no na wa | Cum te numești? | Hideo Ooba | matiko | |
„ Numele tău. Partea a II-a » | 君の名は 第二部 | Kimi no na wa—dainibu | Cum te numești? Partea a II-a | Hideo Ooba | matiko | |
1954 | „ Reuniunea de familie ” | 家族会議 | Kazoku kaigi | Întâlnire de familie | Noboru Nakamura | Ikejima Shinobu |
„ Grădina femeilor ” | 女の園 | Onna nu sunt | Grădina Femeilor | Keisuke Kinoshita | Tomiko Takioka | |
„ Numele tău. Partea a III-a » | 君の名は第三部 | Kimi no na wa—daisanbu | Cum te numești? Partea a III-a | Hideo Ooba | matiko | |
„ Soarele nu apune niciodată ” | 陽は沈まず | Salut wa shizumazu | Soarele nu apune niciodată | Noboru Nakamura | Kaneko | |
„ Dragostea celor trei ” | 三つの愛 | Mitsu no ai | trei iubiri | Masaki Kobayashi | Michiko Satomi | |
„ Prima dragoste a mamei ” | 母の初恋 | haha nu hatsukoi | prima dragoste a mamei | Seiji Hisamatsu | Yukiko | |
„ Unde să găsești dragostea adevărată ” | 真実の愛情を求めて何処へ | Shinjitsu no aijou wo motome te doko he | Hideo Ooba | Tsuyako Tamada | ||
1955 | „ Împreună cu tine ” | あなたと共に | Anata totomoni | Hideo Ooba | Kikuko Koizumi | |
„ Există o sursă aici ” | ここに泉あり | Koko ni izumi ari | Iată o primăvară | Tadashi Imai | Kanoko Sagawa | |
" Records in Exile " ("Refugiatul") | 亡命記 | Bomeiki | Refugiul | Yoshitaro Nomura | Sachiko | |
„ Tokio-Hong Kong: călătorie în luna de miere ” | 東京←→香港蜜月旅行 | Tôkyô-Honkon mitsugetsu ryokô | Lună de miere Hong Kong-Tokio | Yoshitaro Nomura | Setsuko Irie | |
„ Povestea templului Shuzenji ” („Mască și destin”) | 修禅寺物語 | Shuzenji monogatari | O poveste despre Shuzenji / Masca și destinul | Noboru Nakamura | Kaede | |
" Colegii " | たけくらべ | Takekurabe | Adolescența / Creșterea de două ori | Heinosuke Gosho | Omaki | |
„ Omul de neuitat ” | 忘れじの人 | Wasu reji no hito | Om de neuitat / Atât de adânc în inima mea | Toshio Sugie | Yukiko | |
„ În fiecare zi o viață nouă ” | 太陽は日々に新たなり | Taiyou ha hibi ni arata nari | În fiecare zi, acea nouă viață | Yoshitaro Nomura | Akiko Toyama | |
„ E frumos să trăiești ” | 君美しく | Kimi utsukushiku | Vieți frumoase | Noboru Nakamura | Midori | |
1956 | " Podul Alb " | 白い橋 | Shiroi hashi | Podul Alb | Hideo Ooba | sora lui Tamae |
"---" | 君のうたごえ | Kimi no utagoe | Tetsuo Takada | |||
„ Primăvara devreme ” | 早春 | Sōshun | primavara timpurie | Yasujiro Ozu | Chiyo Kaneko („Peștele de aur”) | |
„ În spatele zidului gros ” | 壁あつき部屋 | Kabe atsuki heya | Camera cu ziduri groase | Masaki Kobayashi | Yoshiko | |
„ Te cumpăr ” | あなた買います | Anata kaimasu | Te voi cumpara | Masaki Kobayashi | Fudeko Taniguchi | |
1957 | „ Taifun peste Nagasaki ” (Franța – Japonia) | Typhon sur Nagasaki (franceză) | Wasure enu bojo | Taifun peste Nagasaki | Yves Champi | Noriko Sakurai |
„ Țara zăpezii ” | 雪国 | Yukiguni | tara de zapada | Shiro Toyoda | Comaco | |
„ Erou riscant ” | 危险英雄 | Kiken na eiyu | Un erou periculos | Hideo Suzuki | ||
„ Zboară pe cer ” | 空中飞行 | Sora Yukaba | Zburând în aer | Masanao Horiuchi | Fukiko Fukai | |
1959 | „ Petale în vânt ” | 風花 | Kazabana | Zăpadă | Keisuke Kinoshita | Haruko |
anii 1960 | ||||||
1960 | „ Inamicul este în Honno-ji ” | 敵は本能寺にあり | Teki ha Honno-ji ni ari | Inamicul este în Templul Honno-ji | Tatsuo Osone | Tama Akechi |
" Fratele mai mic " | おとうと | Ototo | Fratele mai mic | Kon Ichikawa | Geng | |
1961 | „ Zece femei întunecate ” | 黒い十人の女 | Kuroi Junin no Onna | Zece femei negre / Zece femei negre | Kon Ichikawa | Ichiko Ishinoshita |
„ Cine ești, doctore Sorge? » (Franța—Germania—Italia—Japonia) | Tu ești, domnule Sorge? (fr.) | Spy Sorge | Cine sunteți, dle. Sorge? | Yves Champi | Yuuki Sakurai | |
1962 | „ Moștenire ” | からみ合い | Karami-ai | Moștenirea | Masaki Kobayashi | Yasuko |
" O-Gin-sama " | お吟さま | Ogin-sama | Dragoste Sub Crucifix | Kinuyo Tanaka | femeie fiind târâtă prin oraș | |
1963 | " Showdown in Tokyo " (Franța - Italia) | Rififi a Tokyo (franceză) | Rififi în Tokyo | Jacques Dere | Asami | |
1964 | " Flight 272 " (mini-serie TV, Franța - Japonia) | Vol. 272 (fr.) | Michio Koga, Jean-Jacques Vierne | Miki | ||
„ Kaidan ” (nuvela „Femeia de zăpadă”) | 怪談 (雪女) | Kaidan (episodul „Yuki-Onna”) | Kwaidan / Povești cu fantome (segment „Femeia de zăpadă”) | Masaki Kobayashi | Yuki-onna | |
1965 | " Pian mecanic " (Spania-Franta-Italia) | Los pianos mecánicos (spaniolă) | The Player Piane | Juan Antonio Bardem | Nora | |
1967 | " Parallel World " (serial TV, Canada — Țările de Jos — Germania — Franța — Japonia)) | Le monde paralele (franceză) | Yves Champi | un episod | ||
„ Lemon Woman ” (serial TV) | レモンのような女 | Remon nu tu na onna | H. Tsuburaya, A. Jisuya, T. Iijima | rolul principal | ||
1969 | " Lupte magnifice " | 華麗なる闘い | Karei naru Tatakai | Masao Asano | Yuki Matsudaira | |
anii 1970 | ||||||
1970 | „ Cavalerii cerului ” (serial TV, Franța) | Les chevaliers du ciel (franceză) | Aeronauții | François Villiers | Mika (episodul #3.8 - 1970) | |
1972 | " Promit " | 約束 | Yakusoku | Întâlnirea | Koichi Saito | |
1973 | „ Viața unui bărbat este grea. Filmul 12: My Tora-san » | 男はつらいよ 私の寅さん | Otoko wa tsurai yo: Watashi no tora-san | Tora-san iubește un artist (Tora-san 12) | Yoji Yamada | Ritsuko |
1974 | " Yakuza " (SUA - Japonia) | Yakuza _ | Yakuza | Sydney Pollack | Eiko | |
1975 | „ Doi în Amsterdam ” | 雨のアムステルダム | Am no Amsterdam | Doi în ploaia din Amsterdam | Koreyoshi Kurahara | Nakatsu |
" Fossil " (film TV și versiune de film) | 化石 | Kaseki | Fosila | Masaki Kobayashi | femeie moartă | |
„ Bănuiala roșie ” (film TV) | 赤い疑惑 | Akai-giwaku | Masaharu Segawa | |||
1976 | „ Minte remarcabilă ” (SUA) | minte (engleză) | creier | Alex March | Setsuko Minami | |
1977 | „ Contele diavolului ” | 悪魔の手毬唄 | Akuma no temari-uta | Balada Diavolului | Kon Ichikawa | Rika Aoti |
1978 | " Regina Albina " | 女王蜂 | Jobabachi | Regina albinelor | Kon Ichikawa | Hideko Kamio |
1979 | „ Călătorie către Sura ” (film TV) | 修羅の旅して | Shura nu tabishite | Yukio Fukamachi | Hiwako | |
„ Vânător în întuneric ” | 闇の狩人 | Yami no karyudo | Vânător în întuneric | Hideo Gosha | Omon | |
anii 1980 | ||||||
1980 | „Orașul antic Koto ” | 古都 | Koto | Koto orașul antic | Kon Ichikawa | Shige Sada |
1983 | „ Zăpadă mică ” | 細雪 | Sasame-yuki | Surorile Makioka | Kon Ichikawa | Tsuruko Makioka |
„ Viața și operele lui Yasujiro Ozu ” (doc.) | 生きてはみたけれど 小津安二郎物語 | Ikite wa mita keredo - Ozu Yasujirô den | Viața și operele lui Yasujiro Ozu | Kazuo Inoue | interviu cu o actriță | |
anii 1990 | ||||||
1990 | „ Povestea lui Shikibu ” | 式部物語 | Shikibu monogatari | Povestea lui Shikibu / Pasiunea Muntelui Aso | Kei Kumai | Nong Tisu |
„ De ce nu este căsătorită ” | 彼女が結婚しない理由 | Kanojo ga kekkon shinai riyû | Nobuhiko Obayashi | Yuko Misugi | ||
1991 | „ Ucigași în măști de teatru ” | 天河伝説殺人事件 | tenkawa densetsu satsujin jiken | Crime cu masca Noh | Kon Ichikawa | Toshiko Nagahara |
anii 2000 | ||||||
2001 | " Mama " | かあちゃん | Kah-chan | mama mare | Kon Ichikawa | Okatsu |
" Maria " (serial TV) | マリア | Maria | Nobuyuki Takahashi | Umi Sakamoto | ||
2002 | „ Samurai amurg ” | たそがれ清兵衛 | Tasogare Seibei | Samuraiul Amurg | Yoji Yamada | Ito |
2003 | „ Inima ” (serial TV) | こころ | Kokoro | Y. Ishizuka, T. Iso, T. Kajihara... | Izumi | |
„ Toamna la Varșovia ” (film TV) | ワルシャワの秋 | Warrushawa no aki | Samuraiul Amurg | Hiroki Hayashi | Yoko | |
2005 | „ Momântul licuricilor ” (film TV) | 火垂るの墓 | Hotaru no haka | Mormântul Licuricilor | Toya Sato | Natsu Mitsumura |
2007 | „ Pentru cei pe care îi iubim ” | 俺は、君のためにこそ死ににい | Ore wa, kimi no tame ni koso shini ni iku | Pentru cei pe care îi iubim | Taku Shinyo | Torihama |
anii 2010 | ||||||
2013 | „ Ziua mare pentru pâine, supă și pisici ” (mini-serie TV) | パンとスープとネコ日和 | Pan to sûpu to neko biyori | Pâine și supă și Vremea pisicilor | Kana Matsumoto | Yamaguchi |
Premiul Mainichi Film pentru cea mai bună actriță | |
---|---|
1940-1960 _ |
|
1970-1990 _ |
|
anii 2000-2010 _ |
|
Blue Ribbon pentru cea mai bună actriță | Premiul|
---|---|
|