Biserica ( poloneză kościół , belarusă kastsel , cehă kostel , Sil . kośćůł , slovacă kostol , ucraineană kostol , din latină castellum "întărire") - un cuvânt în limbile poloneză , ucraineană , belarusă , cehă , slovacă și sileziană , care desemnează o biserică catolică . În poloneză - de asemenea, pentru a se referi la sensul mai larg al bisericii creștine ca organizație (în sensul rusesc Biserica ).
În același timp, în poloneză, slovacă, ucraineană și belarusă, cuvântul „biserică” nu este folosit în raport cu bisericile ortodoxe și greco-catolice . În poloneză, în combinație cu adjectivul corespunzător, poate desemna organizații bisericești de alte credințe. În cehă, cuvântul este folosit pentru bisericile tuturor confesiunilor creștine.
Datorită prevalenței catolicismului în Polonia , în textele în limba rusă este folosit ca sinonim pentru Biserica Catolică Poloneză . În textele publiciștilor ruși din secolul al XIX-lea , este adesea folosit pentru a se referi la Biserica Romano-Catolică .
În dicționarul normativ al limbii ruse Ozhegov , cuvântul „biserică” este definit ca „numele polonez al unei biserici catolice” [1] . Mitropolitul Bisericii Romano-Catolice Tadeusz Kondrusevich , care a condus anterior arhiepiscopia Maicii Domnului cu centrul la Moscova , a menționat în repetate rânduri că bisericile catolice din Rusia ar trebui să fie numite temple, nu biserici [2] [3] .
Leonid Krysin în „Dicționarul explicativ al cuvintelor străine” definește cuvântul „biserică” ca „o biserică catolică (în Polonia, Țările Baltice etc.)” [4] [5] .
Dicționare și enciclopedii |
|
---|---|
În cataloagele bibliografice |