Lin Po, Ivy

Ivy Lin Po
凌波(Líng Bō)
Numele la naștere Wang Youjun
Data nașterii 16 noiembrie 1939( 16.11.1939 ) (82 de ani)
Locul nașterii
Cetățenie  Hong Kong , Canada 
Profesie actrita
Singer
Carieră 1951 - 2004
Premii Premiul Golden Horse pentru cea mai bună actriță în rol principal [d] ( 1968 )
IMDb ID 0512689

Ivy Lin Po , sau Ling Bo ( trad. chineză 凌波, pinyin Líng Bō , engleză Ivy Ling Po ; născut la 16 noiembrie 1939 în Shantou , provincia Guangdong din Republica China), numele real Wang Yujun sau Jun Haitang  este chinezesc , o actriță de film din Hong Kong și Taiwan cântăreață în stil huangmei /operă și personalitate media care joacă un rol important în conservarea acestei forme culturale. Vedeta de film asiatică din anii 1960 și 1970, cunoscută cel mai bine pentru filmele muzicale huangmei din anii 1960, în cele mai multe dintre ele a jucat ca o drag queen , jucând rolurile băieților sau fetelor îmbrăcați în ele.  

Trei fii: Shi Yonghui (din prima căsătorie cu omul de afaceri Shi Weixiong), Bi Guozhi (cunoscut ca regizor, scenarist și actor Kenneth Bi ) și Bi Guoyong / Daniel Bi (din a doua căsătorie cu actorul și regizorul Jin Han, prezent.numele lui Bi Renxu).

Biografie și carieră

1950 - începutul anilor 1960

Ivy Ling Po s -ar fi născut (conform informațiilor cunoscute de ea) în Shantou în sudul Chinei (Prov. Guangdong ) la 16 noiembrie 1939 și a primit numele Wang Yujun la naștere. La vârsta de cinci ani, ea a fost dăruită cu 20 de dolari părinților ei adoptivi și a primit noul nume Jun Haitang.

Copilăria viitoarei actrițe, fixată în memoria ei, a fost petrecută în Xiamen , înainte ca familia ei să se mute în Hong Kong în 1950 . La ceva timp după emigrare, părinții adoptivi ai lui Ling Bo s-au separat, iar tinerețea ei până la a doua căsătorie, în 1966, cu actorul Bi Jin Han , a trecut sub controlul mamei ei adoptive, Wu Baoxi.

Prima ei apariție pe ecran a fost în 1951, în filmul lui Ha-Yuen Love of Young People, la vârsta de 12 ani, sub numele de Xiao Juan. În această perioadă a carierei sale, tânăra actriță a jucat în peste 50 de filme ale studioului de film ale Fraților Shaw., câștigând primele titluri de „Regina/Actrița nr.dialectul chineză Southern MinAmoy . În 1962, în timp ce lucra la partitura pentru adaptarea cinematografică a unuia dintre marile romane ale Chinei, Visul în camera roșie, regizorul Li Hanxiang , care a atras atenția asupra ei, i-a oferit să se mute în personalul principal al studioului.

Anii 1960 - Epoca de Aur a lui Huangmei la Shaw Brothers Studios

Primul film al actriței într-o nouă calitate și sub noul pseudonim Ling Bo a ridicat-o la vârful faimei în aproape toată Asia de Sud-Est . Filmul respectiv a fost The Love Eterne , o adaptare a legendei „Romeo și Julieta chineză”, iubitorii tragici ai lui Liang Shanbo și Zhu Yingtai (cunoscut cu același nume sau ca „Iubitorii de fluturi”), în care ea a jucat rolul bărbatului. principal, iar colega ei a fost Betty Lo Tee . Impresionat de film, juriul celui de-al doilea Festival de Film Taipei Golden Horse a acordat filmului șase premii de top, inclusiv Premiul pentru cea mai bună actriță pentru Betty Lo Tee și Premiul Special Ling Bo pentru performanță remarcabilă [2] .

Producătorul și co-fondatorul filmului și coproprietarul studioului, Shao Renlen , și-a amintit de popularitatea sălbatică a filmului, în special în Taiwan:

Când am filmat Eternal Love , îmi amintesc că au fost oameni în Taiwan care au venit să vadă filmul de o sută de ori. I-am dat ordinul managerului: „De peste 100 de ori! Lasă-l să intre și să se uite. Nu lua bani de la el!"

Text original  (engleză)[ arataascunde] Când am făcut „Eternal Love”, am avut, în Taiwan, oameni care au venit să vadă poza de 100 de ori. Așa că i-am dat instrucțiuni managerului: „De peste 100 de ori! Lasă-l să intre și să vadă. Nu lua bani de la el! — Sir Run Run Shaw, semnătură, martie 1990 [2]

Gradul de popularitate al acestui film a fost, de asemenea, mărturisit independent, în special, de celebrul regizor de film Ang Lee , care a făcut ca Love Eterne să înceapă să ruleze în Taiwan la vârsta de 9 ani:

Filmul a devenit atât de popular în Taiwan încât unii au susținut că l-au vizionat de 500 de ori... Rândurile din el au devenit un limbaj comun... Oamenii au luat cutii de prânz cu ei, au mers la cinema și l-au vizionat toată ziua. Și părinții mei s-au uitat des la acest film. Îmi amintesc când s-au dus să-l vadă pentru a treia oară – venea un taifun, și tocmai ne-au lăsat singuri acasă: „Bine, ne-am dus să vedem filmul ăsta, pa!”. … Filmul a fost popular cu toată lumea, de la copii și gospodine până la intelectuali universitari.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Filmul a devenit atât de popular în Taiwan, încât unii au susținut că l-au văzut de 500 de ori... Rândurile din dialogul său au devenit parte din conversația de zi cu zi... Oamenii luau două prânzuri, mergeau la teatru și îl priveau toată ziua. Părinții mei îl priveau des. Îmi amintesc că a treia oară când au mers să-l vadă, venea un taifun și ne-au lăsat încă acasă. — Bine, vom vedea acest film, la revedere. ... Filmul a fost popular la toată lumea, de la copii la gospodine la intelectuali universitari. - VIZIONAREA FILME CU/ANG LEE; Crouching Memory, Hidden Heart
(interviu New York Times Film Column, 9 martie 2001) [3]

Un an mai târziu, Ling Bo a câștigat premiul pentru cea mai bună actriță la cel de-al 11-lea Festival de Film Asiatic pentru filmul Hua Mulan și titlul onorific de „Regina cinematografiei asiatice” care a rămas alături de ea până la sfârșitul carierei sale active în film (cu toată abundența). de actrițe vedete din statul studioului „Show Brothers”, cu un astfel de titlu, în afară de ea, doar două actrițe mai erau numite în mod regulat - Li Lihua și Li Jing ). Ambele filme nu numai că au câștigat o popularitate semnificativă în regiunea de limbă chineză, dar au fost și bine primite în vest, cum ar fi Statele Unite [4] [5] .

În 1965, la același festival, Ling Bo a primit premiul Universal Talent pentru rolurile sale ca Prințul Zhao Wu din filmul The Great Changeling și Zhang Zhen, un școlar din Lake Fairy . Ea devine o figură principală în genul operei huangmei, în timp ce joacă mai ales roluri masculine. Timp de mulți ani, Ivy Lin Po a rămas în fruntea sondajelor anuale ale revistei Cinemart și a rămas cel puțin în top zece dintre multe alte publicații [2] .

Dornic să scape de capcana „actriței cu un singur rol” (pentru că, în ciuda diferitelor personaje jucate, multe dintre personajele ei masculine sunt într-adevăr denumite uneori împreună ca „fratele Liang”) și, de asemenea, în legătură cu începutul filmului studioului. reorientarea către un „film mai masculin”, Ivey a jucat cu destul de mult succes în alte genuri - câștigând putere și culoare wuxia și cinematograful modern. Această latură a muncii ei include, în special, rolul legendarei femei comandante Mu Guiying din 14 eroine și rolul tragic al lui Chen Sufen din Too Late for Love , pentru care actrița a primit premiul Golden Horse pentru cel mai bun rol feminin”.

Anii 1970-1980

Chiar și după ce Show Brothers a abandonat complet genul huangmei (ultimul film a fost Three Smiles în 1969, având și ea în rol principal, devenit și un clasic), actrița polifațetă a rămas pe linia de plutire. Rolul ultimei împărătese a Chinei, Jingfen, interpretat de ea în 1975 (mai bine cunoscută drept Longyu , împărăteasă văduvă sub ultimul împărat Pu Yi , care a semnat pentru el abdicarea de la tron) în dilogia despre împărăteasa Cixi, în ciuda caracter episodic și mare competiție, îi aduce un alt premiu pentru cel mai bun rol feminin secundar.

După încheierea contractului cu Show Brothers în 1975, actrița a trecut la televiziune și, de asemenea, a continuat să facă filme la un studio privat, organizat de ea împreună cu soțul ei Bi Jin Han, unde nu a fost doar actriță, ci și un producator. În 1978, Ivy Lin Po joacă rolul lui Jia Baoyu în noua adaptare cinematografică a filmului The Dream in the Red Chamber , pe care a trebuit să o exprime deja în urmă cu 16 ani, înainte de Love Eterne , și rolul din Father, Husband, Son , unde Eroina ei a trecut prin toate etapele vieții, de la adolescent la o bătrână, este evaluată de un juriu competent drept o altă „Cea mai bună actriță”. Ultima ei apariție pe marele ecran în secolul al XX-lea a fost în rolul Reginei Demonilor în The Golden Swallow (1987). După pensionare, actrița, împreună cu soțul și cei trei copii, s-au mutat în Canada în 1989, unde locuiește încă.

anii 2000

După ce a trăit o perioadă la pensie, Ivy Ling Po s-a întors la activitatea media activă în 2002, găzduind o producție de scenă a legendei lui Liang Shanbo și Zhu Yingtai, cunoscută sub numele de Butterfly Lovers , împreună cu fosta actriță Shaw Brothers, Hu Chin și, de asemenea, prezentat în filmul original din 1963, Li Kun și Jen Chieh . Producția a plecat în turneu în Malaezia , Singapore , Statele Unite și Taiwan , cu un astfel de succes și recenzii, încât actrița a fost nevoită să reînnoiască muzicalul în Taiwan doi ani mai târziu. O înregistrare a spectacolului a fost lansată în 2003 de Rock Records ca un DVD dublu.

Premii

Premii de la Festivalul anual de film Golden Horse din Taipei

Premiile filmelor asiatice

Hong Kong Chapter Award of Women in Film and Television International

Alte

Filmografie principală

Perioada timpurie - filme în limba/dialectul Southern Min

An nume chinezesc [7] Transcriere [8] titlu în engleză [7] nume rusesc [9] Rol [7]
1951 彩鳳戲雙龍 cǎi fèng xì shuāng lung Flirtul Phoenixului cu Dragonii Gemeni
1951 安安尋母 Ān Ān xún mǔ An'an își caută mama
1951 Dragostea Tinerilor
1952 王哥柳哥 Wang gē Liǔ gē Fratele Wang și fratele Liu
弄假成真 Long jiă chéng zhēn Când pretenția devine realitate Qiu Fang
1955 李三娘 Lĭ Sān Niang Povestea celei de-a treia doamne Li
1955 包公審月英 Bao Gong shen Yue Ying Judecătorul Bao îl judecă pe Yueying
1955 孟姜女哭倒萬里長城 Meng Jiang Nu ku dao / Wan Li Chang Cheng Vaietul lui Meng Jiangnu a spulberat Marele Zid / ​​Meng Keong Loo Mei Xiang
1955 梁山伯祝英台 Liang Shan Bo Zhu Ying Tai Liang Shanbo și Zhu Yingtai Ren Xin
1955 孟麗君/再生緣 Meng Li Jun / Zai sheng yuan Meng Lijun / O dragoste renăscută
1955 Păstorul și Fata țesătoarei
1955 雪梅教子 Xuě Mei jiāo zĭ Xuemei îl învață pe fiul ei Xuemei îl instruiește pe fiul său
1955 Flirtul lui Phoenix cu dragonii gemeni (Meng Lijun,The Sequel)
1955 陳世美不認前妻/
狀元貪駙馬
Chen Shi Mei bu ren qian qi /
Zhuang yuan tan fu ma
Chen Shimei își neagă soția / Savantul a cărui ambiție este să se căsătorească cu o prințesă
1955 兒女情深 Er nu qing shen Obligația iubirii / Fiica adoptată Sentimente ale unei fiice / Datoria iubirii Gao Qingmei
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1956 紅拂女 Hong fu nu Lady Red-Broom / The Scarlet Lady
1956 哪咤大鬧東海 Na Zha da nao Dong Hai Nazha face ravagii în Marea de Est
1956 王昭君 Wang Zhaojun Wang Zhaojun
1956 王老虎搶親 Wang Lao Hu qiang qin Tigrul Wang își smulge mireasa
1956 黛玉歸天 Dai Yu gui tian Moartea lui Daiyu / Înapoi în rai Death of Daiyu / Return to Heaven (bazat pe fragmentul „Dream in the Red Tower”)
1956 連理生韓琦/庵堂認母 Lian Li sheng Han Qi / An tang ren mu Lianli dă naștere lui Han Qi / Povestea lui Han Kee
1956 鳳還巢 feng huan chao Phoenix se întoarce acasă
1956 火燒百花台 Huo shao Bai Hua Tai Terasa cu flori / Pavilionul Arderea sutei de flori Piao Xiang
1956 Visul Camerei Roșii
1956 安安尋母/一門三孝 Ān Ān xún mǔ / Yī mén sān xiào An'an își caută mama / Trei rude filiale An'an (m)
1956 包公夜審郭槐- Bāo Gōng yè shěn Guō Huái Procesul de noapte al judecătorului Bao al lui Guo Huai Procesul de noapte al judecătorului Bao al lui Gao Huai / Cazul întunecat al lui Gao Huai
1956 周成嫂萬里尋夫/周成嫂過台灣 Zhou Cheng Sao wan li xun fu / Zhou Cheng Sao guo Tai Wan Doamna Zhou Cheng în căutarea soțului ei
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1957 Bătălia dintre Red Kid și Monkey King
1957 Huo shao Hong Lian Si shang ji / Da xia Lu Xuan Liang di yi ji Arderea Templului Lotusului Roșu / Lu Xuanliang Cavalerul
1957 火燒紅蓮寺 (續集) /大俠呂宣良 (第二集) Huo shao Hong lian Si xu ji / Da xia Lu Xuan Liang di er ji Arderea Templului Lotusului Roșu 2 / Lu Xuanliang Cavalerul 2
1957 濟公活佛 Ji Gong huo fo Călugărul Ji Gong Ku Feng (presă)
1957 空箱奇緣/換空箱 Kong xiang qi yuan / Huan kong xiang Povești ciudate despre un cufăr gol / Schimbarea unui cufăr gol
1957 8 nemuritori în Jiangnan / 8 nemuritori traversează marea
1957 桃花泣血記 Tao hua qi xue ji Peach Blossom plânge sânge
1957 鵲橋會 Que qiao hui Întâlnire pe Podul Magpies
1957 三娘教子 San niang jiao zi A treia doamnă îl învață pe fiul ei
1957 真假姻緣[10] Zhen jia yin yuan Romantism adevărat și fals
1957 目連救母[10] Mu Lian jiu mu Mulian își salvează mama Mulian își salvează mama Fu Lobu ( Mulian ) (m)
1957 小鳳[10] Xiao Feng Xiaofeng Xiaofen Xiaofen
1957 亂點鴛鴦譜 Luàn diǎn yuān yāng pǔ dragostea nepotrivită Confuzia căsătoriei
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1958 Xuemei îi este dor de soțul ei
1958 媽祖傳 ma zhu zhuan Povestea adevărată a lui Mazhu
1958 呂蒙正拋繡球[10] Lǚ Méngzhèng pāo xiu qiu Lu Mengzheng câștigă Balul brodat al miresei
1958 femeie atragatoare
1958 番婆弄[10] pan po nong scorpii de departe Susu
1958 兩家親/親家拍親姆罵 Liang jia qin / Qin jia pai qin mu ma Armonie între socri / Altercație între socri Wang Xiujuan
1958 龍交龍鳳交鳳[10] Long jiāo long fèng jiāo fèng Căsătorește-te în propria clasă scrisori. Dragon la dragon, phoenix la phoenix Guiying
1958 浴室丟屍[10] Yu shi diao shi Corp aruncat într-o baie
1958 選女婿[10] Xuan nu xu Alegerea ginerelui
1958 女阿飛 Nu a fei Fetele Teddy
1958 王先生到香港嫁女[10] Wang xian sheng dao Xiang Gang jia nu Domnul Wang își căsătorește fiica în Hong Kong Wang Yuzhen
1958 十字街頭 Shi zi jie tou Răscruce de drumuri răscruce de drumuri
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1959 火燒紅蓮寺 (三集) Huo shao Hong Lian Si san ji Arderea Templului Lotusului Roșu Partea 3 Gan Lianzhu
1959 火燒紅蓮寺 (四集) Huo shao Hong Lian Si si ji Arderea Templului Lotusului Roșu Partea 4
1959 真心真愛 Zhen xin zhen ai dragoste adevărată
1959 三輪車夫之戀 San lun che fu zhi lian Dragostea unui șofer de Pedicab Zheng wanzhen
1959 翠翠姑娘[10] Cui Cui Gu Niang domnisoara Cuicui Guo Cuicui
1959 王先生過新年 Wang xian sheng guo xin nian Anul Nou al domnului Wang
1959 那個不多情[10] Na ge bu duo qing Cine nu este amoros?
1959 臭頭娶水某[10] Chou tou qu shui mou O potrivire perfectă
1959 少女懷春 Shao nu huai chun O fată îndrăgostită Fang Meiling
1959 金鳳姑娘 jin feng gu niang domnișoară Jinfeng domnișoară Jinfeng jinfeng
1959 王先生做壽[10] Wang xian sheng zuo shou Domnul Wang organizează o petrecere de aniversare
1959 誰是兇手 Shui shi xiong shou Cine este criminalul?
1959 山歌皇后[10] shang ge huang hou Queen Of Folk Songs / Regina de fasole regina cântecului Linlin
1959 我愛少年家 Wo ai shao nian jia Iubesc Tinerii
1959 假鳳虛凰[10] Jia feng xu huang Fenixuri false Fake Phoenixes (literal Fake Male Phoenix și Fake Female Phoenix ) Bai Youlian
1959 新加坡小姐 Xin Jia Po xiao jie domnisoara Singapore Doamnă din Singapore
1959 捉龜走鱉 Zhuo gui zou bi A luat-o pentru alta Mers unul câte unul, prins pe altul
1959 愛某着剋苦 Ai mou zhe ke ku Sufer pentru sotia mea
1959 王哥柳哥 Wang gē Liǔ gē Fratele Wang și fratele Liu Fratele Wang și fratele Liu Wang Azi
1959 玉女擒兇 Yu nu qin xiong Fecioara prinde Vinovatul
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1961 劉海遇仙 Liu hai yu xian Liu Hai Meets Fairy / Întâlnirea lui Liu Hai cu zânele Liu Hai întâlnește o zeiță Shuying, spirit vulpe
Xiao ye mao mica pisica salbatica
lung feng pei
Shen mi nu xia Spadasina secretă
Zai jia xin niang
fan li hua

Filme în cantoneză

An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1962 七鳳嬉春 Cat1 fung6 hei1 ceon1 Șapte surori / Șapte fiice ale lui Tsoi / Șapte femei jucăușe Șapte fiice
1962 富貴榮華第一家 Fu4 gui4 rong2 hua2 di4 yi1 jia1 Cea mai măreață dintre toate familiile / Nunta dublă prin porunca regală
1962 Mica Steaua Fericită
1963 骨肉恩仇/法網難逃 Gu rou en chou / Fa wang nan tao Renegade/Flesh and blood/The Criminals Guo Meizhen

Filme în chineză mandarină

Filmele Fraților Shaw Dublarea Huangmei de filme muzicale
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1962 紅樓夢 hong lou meng Visul Camerei Roșii Dormi în Turnul Roșu (Jia Baoyu, voce)
1963 Întoarcerea Phoenixului
1963 Xiao Bai Cai adultera
1965 寶蓮燈 Băo lián dēng Lampa Lotus Lampa Sfântului Lotus (mai multe caractere)
1967 女巡按 Nǚ xún an Phoenix Pearl Doamnă în slujba Majestății Sale (voce sonoră)
Filme muzicale în stil Huangmei
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1963 梁山伯與祝英台 Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái Iubirea Eternă Liang Shanbo și Zhu Yingtai /
Dragoste eternă
Liang Shanbo (m)
1963 七仙女 Qī xiān nǚ O servitoare din cer / Șapte zâne / Șapte surori / Șapte femei nemuritoare Mireasa din rai / Șapte surori / Șapte cerești Tong Yun (m)
1964 花木蘭 Huā Mulán Doamna General Hua Mulan Hua Mulan / Mulan Hua Mulan (femei)
1964 血手印 Xiě shǒu yìn Palma Crimson /Mâna de sânge Sânge pe mâini Lin Zhaode (m)
1964 雙鳳奇緣 Shuang feng qi yuan Prințul Femeie Fata prințului Qin Fengxiao (presă)
1964 妲己 Da Jǐ Ultima femeie a lui Shang Daji (in multime)
1965 宋宫秘史 Sòng gōng mì shĭ În interiorul Orașului Interzis Cronicile secrete ale dinastiei Sung Kou Zhu
1965 萬古流芳 Wàn gŭ liú fāng Marea înlocuire Mare înlocuire /
Rămâi glorios timp de secole
Prințul Zhao Wu (m) [11]
1965 魚美人 Yú měi rén Sirena / Spiritul frumos al crapului zână de lac Zhang Zhen (m)
1965 西廂記 xī xiāng jì Camera de Vest aripa de vest Zhang Junrui (m)
1966 魂斷奈何天 Hún duàn nài hé tiān Zorii vor veni Soarele va rasari Wen Shuzhen
1966 女秀才 nǚ xiùcai Săgeata parfumată fata de scoala Wen Junqing (Wen Feiye) (presă)
1967 新陳三五娘 Xīn Chén Sān Wǔ Niáng Oglinda și Lichee Oglinda și Lychee / Noua poveste a lui Chen San și Wu-nian Chen San (m)
1968 金石情 Jin shi qing În vecii vecilor Dragostea este mai puternică decât piatra Li Xiaowen (m)
1969 三笑 Sān xiao Cele Trei Zâmbete Trei zâmbete Tang Bohu (m)
Wuxia/filme de arte marțiale
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1965 火焼紅蓮寺之江湖奇俠 huŏ shāo hóng lián sì zhī jiāng hú qí xiá Templul Lotusului Roșu / Mănăstirea Lotusului Roșu Arderea Mănăstirii Lotusului Roșu: Războinicul rătăcitor Fecioara Stacojie
1965 火焼紅蓮寺之怨恙劍侠 huŏ shāo hóng lián sì zhī yuàn yàng jiàn xiá Săbiile Gemene Arderea Mănăstirii Lotus Roșu: Răzbunare Scarlet Maiden (Gui Qiu)
1967 琴劍恩仇 qín jiàn ēn chóu Sabia Și Lăuta Citara și sabia, binele și răul Scarlet Maiden (Gui Qiu)
1971 火併 huŏ bìng Duel pentru aur Cu un singur foc aprins Bai Yuyan
1972 童子功 Tong zi gong Cel Puternic Cel mai puternic Xiao Chu
1971 血符门 xuè fú men Farmecul Crimson semn de sânge Yu Fangfan
1972 十四女英豪 Shísì nǚ yīng háo Cele 14 Amazone 14 amazone / 14 eroine Mu Guiying
1972 太陰指 Taiyīn zhǐ Finger Of Doom Gheare întunecate eroină fără nume
1972 馬蘭飛人 Mǎlán fēiren Flight Man / Flying Man of Ma Lan / The Daredevil Flying Man din Ma Lan / Daredevil Yu Sanmei
Filme cu intrigi contemporane
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1964 故都春夢/新啼笑因 Gù dōu chūn mèng / Xīn tí xiào yīn yuán Între lacrimi și zâmbete Între lacrimi și râs / Visuri ale capitalei antice
1965 紅伶涙 hong ling lei Ușa Vermilion Lacrimile actorilor meibao
1966 不是冤家不聚頭 Bù shì yuān jiā bù jù tóu Sezonul de împerechere Doi dușmani ai aburului (Vedeta invitata)
1966 歡樂青春 Kuai lo qing chun / Huān luò qīng chūn Bucuria primăverii Bucuria unei primăveri tinere (camee)
1967 明日之歌 Míng rì zhī gē Cântecul de mâine Cântecul de mâine Su Ling
1967 烽火萬里情 Fēnghuŏ wàn lĭ qíng Prea târziu pentru dragoste Prea târziu pentru a iubi /
Zece mii de li love
Chen Sufen
1969 裸血 luŏ xě Pasiuni crude pasiuni goale Wen Ying
1970 兒女是我們的 Ér nǚ shì wǒ men de Generația Tânără Copii
1970 杀机 shā jī Cauza A Ucide Abilitatea de a ucide su su
1971 啞吧與新娘 Yă ba yŭ xīn niáng Dragostea Tăcută Dragoste tacuta Ke Xiuqi
1975 愛心千萬萬 Ai xin qian wan wan Totul este în familie Pei Qiong
Dramă istorică
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1975 傾國傾城 Qing guo qing cheng Împărăteasa văduvă Împărăteasa văduvă / Împărăteasa Cixi  Împărăteasa Jingfen
1976 瀛台泣血 Yíng tái qì xiě Ultima Furtună Ultima furtună  Împărăteasa Jingfen
Perioada după părăsirea Fraților Shaw, înainte de emigrare Filme muzicale Huangmei
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1978 新紅樓夢 xīn hóng lou meng Visul Camerei Roșii Vis nou în Turnul Roșu Jia Baoyu (m)
1980 金枝玉葉 Jīn zhī yù yè Prințesa Imperială Frunza de jasp cu ramuri aurii Guo Ai (m)
1982 狀元媒 Zhuangyuan mei Imperial Matchmaker / Top Scholar Matchmaker Cum să atragi un școlar [12] Yun Chin (m)
Wuxia/filme de arte marțiale
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1975 Amazonele chineze / Femei soldate
1977 鄭和下西洋/三保太監 Zheng He xia xi yang / San bao tai jian Eunucul proeminent Chen Ho / Marea goană
O salvare din Hades / Mulian își salvează mama Guanyin
1981 15 Femeie Războinici ale familiei Sa
1982 Long Nuu Xin Fan Fata Dragon Coboară Din Rai
1986 新西遊記 Xin xi tu ji Noi pelerini în vest Guanyin
1987 Liu Zhu Hui Nen Zuan Legenda lui Liu Zhu Hui Nen Buddha
1987 金燕子 Gam jin zi / Gam yin ji / Jīn yàn zĭ Rândunica de aur Rândunica de aur / Copilul Rândunicii de Aur Doamna Spiritelor
Dramă
An nume chinez Transcriere titlu englezesc nume rusesc Rol
1974 我父我夫我子 Wo fu wo fu wo zi Tată, Soț, Fiu Tată, soț, fiu
1976 十字路口 Shí zì lù kŏu intersectia drumului răscruce de drumuri Shu Zhen
1982 Mamă
1983 風水二十年/風水廿年 Fēng shuĭ èrshí nian Generația pierdută

Note

  1. Tan See-Kam, filme de operă Huangmei, Frații Shaw și Ling Bo: Povesti de dragoste caste, travesti fără gen și piese de gen fără sex? Arhivat din original pe 27 septembrie 2012. pe portalul JUMP CUT - o recenzie a media contemporană , 2007. Recenzia (prezentată și la conferințe și publicată în periodice de specialitate) se referă la Sing Dao Daily din 12 iunie 1958.
  2. 1 2 3 Shaw Stars, Hong Kong  (engleză)  (link nu este disponibil) . Shaw Online, pagina oficială a studioului Shaw Brothers. Preluat la 7 mai 2011. Arhivat din original la 29 iulie 2012.
  3. Rick Lyman, VIZIONAREA FILME CU/ANG LEE; Crouching Memory, Hidden Heart Arhivat la 9 martie 2016 la Wayback Machine - The New York Times , 09 martie 2001.
  4. Bosley Crowtner. Recenzia filmului - The Love Eterne (1964  ) . The New York Times (16 ianuarie 1965). Preluat: 8 mai 2011.
  5. Howard Thompson. Recenzia filmului - Doamna generală (1965  ) . The New York Times (12 februarie 1965). Preluat: 8 mai 2011.
  6. Lista laureaților Arhivată 9 noiembrie 2013 la Wayback Machine de pe site-ul oficial al Hong Kong Avenue of Stars.
  7. 1 2 3 Înainte de 1961 - Adaptare din Arhiva de film din Hong Kong Arhivată 12 aprilie 2010 la Wayback Machine  (Eng.) , Anii următori - Adaptare din aceeași sursă cu hkmdb.com, IMDb și Hong Kong Cinemagic.
  8. Bazat pe Hong Kong Film Archive, IMDb și Hong Kong Cinemagic. Titlurile de filme în mandarină și cantoneză sunt transcrise conform regulilor respective, transcripțiile titlurilor de filme în Southern Min sunt preluate din Arhiva de Filme din Hong Kong, unde sunt realizate după modelul mandarin.
  9. Cu excepția „Rice Rhapsody” din 2004, filmele nu au fost niciodată traduse oficial în rusă; toate titlurile sunt neoficiale, preluate de pe site-urile AsiaFilm.tv și hkcinema.ru, sau traduse din chineză, unde acest lucru este fără îndoială.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Produs de compania primului soț al lui Lin Po, Shi Weixiong
  11. Bazat pe drama Yuan din secolul al XIII-lea, la rândul său, bazată pe cronicile istorice ale evenimentelor de la sfârșitul secolului al VI-lea î.Hr. e.
  12. Două dintre cele mai faimoase drag queens din regiune, Ling Bo din Hong Kong și Yang Lihua din Taiwan, au colaborat la acest film  .

Referințe suplimentare și literatură