Dialectul Luz-Letsky este unul dintre dialectele limbii Komi-Zyryan [1] . Distribuit printre priluzieni , Komi subethnos . Distribuit în bazinul râului Luza , care este un afluent al râului Yug , și în cursul superior al râului Letka [2] . Aparține grupului de dialecte El. Împreună cu dialectele Middle Sysol și Upper Sysol formează grupul sudic al dialectelor Komi-Zyryan [3] .
Vorbitorii dialectului locuiesc pe teritoriul districtului Priluzsky al Republicii Komi [4] , și anume pe teritoriul Verkholuzsky , Guryev , Zanulsky , Letsky , Mutnitsky , Noshulsky , Obyachevsky , Prokopevsky , Sludsky , Chernyshovsky și parțial Chita Vashisvsky , consiliile satelor , Vukhtymsky , Loemsky și Spasporubsky . Conform Recensământului Populației din 1970, aproximativ 27 de mii de Komi-Zyryans locuiau pe acest teritoriu, ceea ce reprezintă aproximativ 10% din numărul lor total [3] .
Dialectul a început să se formeze în cele mai vechi timpuri. Poate că a fost influențat de finlandezii baltici și din Volga . Deci, în dialect există cuvinte care corespund cuvintelor limbii Mari , dar lipsesc în alte idiomuri Komi-Zyryan. Dialectul s-a format în cele din urmă în secolele XVII - XVIII [3] .
Studiul dialectului a început în secolul al XIX-lea . Informațiile despre vocabular sunt prezente în lucrările lui P. I. Savvaitov , G. S. Lytkin , F. Wiedemann , J. Wichmann și D. Fokush-Fuchs [3] .
Studiul intenționat al dialectului a început în anii 50 ai secolului XX de către filiala Komi a Academiei de Științe a URSS . Unul dintre cercetători a fost T. I. Zhilina [3] .
Fonemele f și r sunt folosite în dialecte , se găsesc în rusisme ( felshӧr - „asistent medical”, pӧvar - „bucătar”). În loc de z , care se găsește în limba literară Komi-Zyryan, se folosește dz (Luz-year-old Kurdzyny , lit. Komi Kurzyny - „a deveni rânced ” ) La sufixul plural -yas , sunetul й este asimilat cu consoanele finale moi ale tulpinii ( yussyas - „lebede”). Sunetul t de la sfârșitul silabei cade în combinații -st , -st , -sht ( kus - „tufiș”, bossy - „ia”). Înainte de sufixele care încep cu vocale , vocalele și, y, s, ӧ sunt eliminate de la ultima silabă a tulpinii ( pelӧs - „colț”, pelsyn - „în colț”, labich - „magazin”, labchӧ - „la bancă”. ") [2] .
Cazul dativ din adverb este transmis prin sufixul -lӧ, și nu -ly ( yӧzlӧ - " la oameni"). Cazul conjunctiv are sufixul -myd, nu -kod ( gӧtyrmyd - „cu soția”). Incompletitudinea calității este exprimată cu ajutorul sufixului -gӧm ( shomagöm - „acru”). La persoana a 3- a a verbului prezent plural , se folosește sufixul -ӧнӧ, și nu -ӧы ( munӧнӧ - „du-te”) [4] . Cazul limită este exprimat prin sufixul -edz ( Letjez - „înainte de Letka”). Există o serie de sufixe specifice în dialect, inclusiv diminutive -ka, -ӧchka (-echka), -ushka, -anӧy ( sӧlӧmka - „inima”, tӧlanӧй - „briza”), disprețuitor -shӧn ( mӧshshӧn - „vacă ”) și -ӧpt cu sensul de instantaneu sau de insuficiență de acțiune ( lymyӧptіs — „un bulgăre de zăpadă a căzut”) [2] .
Vocabularul dialectului Luz-Letsky conține cuvinte care se găsesc în toate dialectele Komi-Zyryansky, lexeme comune permiene , precum și împrumuturi din limba rusă (n'ekӧrysnӧy - „dezinteresat”) [3] . De asemenea, în dialect există cuvinte care nu se găsesc în alte soiuri de vorbire Komi-Zyryan ( vastyny - „taci”, poztyr - „ou”, urknitny - „jinx”) [2] , iar unele dintre ele au corespondențe cu vocabularul Komi-Permyak , limbile Udmurt și Mari [3] .