Vrăjitoare mică

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 14 decembrie 2020; verificările necesită 17 modificări .
Mica Baba Yaga / Mica Vrajitoare / Mica Vrajitoare
Die kleine Hexe
Gen poveste-poveste
Autor Otfried Preusler
Limba originală Deutsch
Data primei publicări 1957
Editura Thienemann
Anterior Apă mică
Ca urmare a Mica Fantomă

„ Mica vrăjitoare ” („ Mica Baba Yaga ” sau „ Mica vrăjitoare ”; germană  Die kleine Hexe ) este un basm de aventură al scriitorului german Otfried Preusler despre o vrăjitoare jucăușă, dar bună și corectă , care încalcă toate regulile acceptate în societate. a vrăjitoarelor.

Povestea este inclusă într-un fel de trilogie despre mici reprezentanți ai ființelor supranaturale; această serie include și poveștile „ Mica fantomă ” și „ Micul Waterman ”. A fost filmat în mod repetat, inclusiv în URSS .

Plot

Micuța vrăjitoare locuiește într-o colibă ​​de pădure cu cel mai bun prieten al ei, corbul Abraxas. Are doar 127 de ani, iar printre vrăjitoarele mai în vârstă, este considerată încă o fată. Când vine Noaptea Walpurgis și toate vrăjitoarele se îngrămădesc pe muntele Blocksberg pentru dans și distracție, Mica Vrăjitoare zboară și ea acolo. Cu toate acestea, este exmatriculată pentru că este încă prea tânără și lipsită de experiență. Cu toate acestea, într-un an, Mica Vrăjitoare i se poate permite să participe la vacanță dacă învață să evoce și devine o „vrăjitoare bună”.

Într-un an, personajul principal își stăpânește întreaga carte de vrăjitoare și îndeplinește multe fapte pe care ea și corbul Abraxas le consideră bune:

La examen, Mica Vrăjitoare arată cunoștințe excelente de vrăjitorie. Dar, în mod neașteptat, pentru ea, vrăjitoarele sunt îngrozite de faptele ei bune: până la urmă, pentru ei, „vrăjitoarea bună” este tocmai cea care îi face pe toți răi. Consiliul Vrăjitoarelor nu îi permite Micii Vrăjitoare să se distreze în următoarea Noapte de Walpurgis, dar îi dă instrucțiuni să pregătească lemne pentru foc. În jurul miezului nopții, personajul principal, cu ajutorul vrăjitoriei, strânge mături și cărți de vrăjitorie ale tuturor vrăjitoarelor și le arde. Drept urmare, ea rămâne singura vrăjitoare din lume, în plus, una bună.

Cuprins

Numărul capitolului Original Repovestire de Yuri Korints (1973) Traducere de Elvira Ivanova (2001)
unu Die kleine Hexe hat Ärger Probleme Mica Vrăjitoare este supărată
2 Heia, Walpurgisnacht! Noaptea Walpurgis!
3 Racheplane Mă voi răzbuna! planuri de răzbunare
patru Fuhren Sie Besen? Cumpărând o mătură Vindeți mături?
5 Gute Vorsatze Intenții bune
6 Wirbelwind Furtună Vortex
7 Vorwarts, mein Söhnchen! Haide, fiule! Haide, fiule!
opt papierblumen Flori de hârtie
9 Eine saftige Lehre buna lectie
zece Freitagsgaste Oaspeți neaștepți
unsprezece Das leicht verhexte Schützenfest Vacanta Fermecata
12 Der Maronimann vânzător de castane
13 Besser als sieben Rocke Mai bine decât șapte fuste
paisprezece Schneemann, Schneemann, mai curajos Mann Om de zăpadă curajos Vă este frig, domnule?
cincisprezece Sârmă udată? Să ne certăm! Ne certam?
16 Fastnacht im Walde carnaval de pădure Maslenitsa în pădure
17 Der Kegelbrüder iubitor al pistei de bowling
optsprezece Festgehext! Sticky Boys Băieții blocați
19 Vor dem Hexenrat Consiliul Vrăjitoarelor
douăzeci Werzuletzt lacht… Cine râde ultimul

Personaje

Modificarea textului prin cenzură

Pe 4 ianuarie 2013, Thienemann , care publică cartea lui Preusler din 1957, a anunțat că nu o va retipări în forma sa originală. În noile ediții, textul va sări peste cuvintele incorecte din punct de vedere politic „Neger” (Negro) și „Zigeuner” (țigani), menționate în capitolul 15 despre sărbătoarea Masleniței în sat [1] [2] [3] .

Traduceri

Există două traduceri ale poveștii în rusă: Yuri Korints („Mica Baba Yaga”) și Elvira Ivanova („Mica vrăjitoare”). În URSS, povestea a fost publicată inițial în repovestirea lui Yuri Korints (mai mult, 4 din 20 de capitole au fost omise) și a fost publicată în revista Murzilka (1972-1973). A fost filmat ulterior.

Adaptări de ecran

Film sovietic (1977)

În 1977, filmul „The Little Witch” a fost lansat pe baza basmului cu același nume al lui Otfried Preusler.

Carica animată cehoslovacă-germană (1984)

În 1984, a fost lansat un film de animație produs în Cehoslovacia și Republica Federală Germania , regizat de Zdeněk Smetana . Filmul a fost filmat în cehă , dar are două titluri originale simultan - cehă și germană. Spre deosebire de cartea originală, în ea Little Baba Yaga este prezentată ca o fată, nu o bătrână. În dublarea sovietică, rolurile au fost exprimate de: Marina Neyolova (Little Baba Yaga) și Evgeny Evstigneev (Raven Abrahas).

Teleplay sovietic (1986)

În 1986, televiziunea din Leningrad a lansat piesa de teatru „Mica Baba Yaga”, bazată pe basmul cu același nume, tradus de Yuri Korints . Piesa de film a fost regizat de Anatoly Ravikovich . Rolul principal a fost interpretat de Irina Mazurkevich , în timp ce Vladimir Martyanov a jucat în rolul corbului Abrahas .

Carica animată sovietică (1991)

Desen animat sovietic „Mica vrăjitoare” filmat în 1991 .

Filmul a fost realizat de regizorul Gennady Sokolsky într-un stil grotesc , iar eroina din el nu arată ca un copil. Aceeași versiune a imaginii este folosită în banda de film cu același nume (deși această bandă de film a apărut cu mult înaintea desenului animat) și în majoritatea edițiilor rusești ale cărții lui Preusler. Ca muzică în desene animate, a fost folosită o suită muzicală complet electronică a compozitorului Philip Koltsov , ceea ce nu era obișnuit la acea vreme - sintetizatoarele, desigur, au fost introduse mai devreme în gama de sunet a desenelor animate domestice, dar niciodată înainte un desen animat atât de mare ( 24 minute) a avut o muzică complet sintetizată.

Scenariul desenului a fost scris de Genrikh Sapgir , regizor - Gennady Sokolsky , compozitor - Philip Koltsov , artist - Tatyana Sokolskaya , rolurile au fost exprimate de: Natalya Derzhavina (Mica vrăjitoare), Armen Dzhigarkhanyan (Raven Abrahas), Boris Novikov (Șeful ) Vrăjitoare), Yuri Volintsev (pădurar) ), Maria Vinogradova (o bătrână în pădure), Vsevolod Larionov (maistrul trăgătorilor) și alții.

Film elvețian-german (2018)

Filmul a fost filmat în 2018 .

Note

  1. Verlag streicht "Neger" aus der "Kleinen Hexe" . Consultat la 27 aprilie 2013. Arhivat din original pe 14 ianuarie 2013.
  2. Referințe la negrii eliminate din cartea pentru copii în Germania . Data accesului: 5 ianuarie 2013. Arhivat din original la 15 ianuarie 2013.
  3. Editura germană șterge cuvintele „Negro” și „Negro” din basmul clasic pentru copii „Mica vrăjitoare” . Data accesului: 5 ianuarie 2013. Arhivat din original la 14 ianuarie 2013.

Link -uri