Rumplestiltskin

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 20 august 2020; verificările necesită 27 de modificări .
Rumplestiltskin
limba germana  Rumpelstilzchen
Gen poveste
Autor frații grimm
Limba originală Deutsch
data scrierii secolul al 19-lea
Data primei publicări 1812
Logo Wikisource Textul lucrării în Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons

„Rumpelstiltskin” ( germană  Rumpelstilzchen ) este un basm al fraților Grimm despre un pitic rău care poate crea aur din paie rotindu-l. Conform clasificării lui Aarne-Thompson [1] , această parcelă are numărul 500: „Numele ajutorului” [2] [3] .

Plot

Un morar a avut o fiică, iar într-o discuție cu regele, pentru a-și da greutate, a spus că fiica lui poate toarce aur din paie. Regele a pus-o într-o cameră plină de paie. El a instruit fata să-și îndeplinească promisiunea. De fapt, ea nu știa să facă așa ceva, dar deodată a apărut un pitic care i-a oferit ajutor. Fata i-a dat piticului colierul pentru ajutor, apoi inelul, dar regele a cerut și mai mult aur. Când fata nu avea ce să dea în schimb, piticul i-a cerut primul născut din viitoarea ei căsătorie. Când regele a luat-o pe fată de soție și ea a avut un copil, a apărut un pitic și i-a cerut răsplata. Regina a implorat să-și lase copilul – iar piticul a pus o condiție ca, dacă îi ghicea numele în trei zile, să-și părăsească copilul. Regina a trimis mesageri în toate părțile țării pentru a afla nume rare, iar unul dintre mesageri l-a auzit accidental pe pitic însuși fredonând un cântec:

Azi coc, maine fac bere, iau
copilul reginei;

O, ce bine că nimeni nu știe
Că îmi spun Rumpelstiltskin!

Mesagerul i-a spus reginei numele piticului. Regina l-a numit. „O! Însuși diavolul te-a sfătuit, diavolul însuși!” a strigat omulețul și a călcat cu mânie piciorul drept în pământ, încât a intrat în el până la brâu și, înfuriat, și-a apucat piciorul stâng cu ambele mâini și s-a sfâșiat în jumătate.

Ediții și traduceri

Versiunea originală germană a poveștii a fost publicată în 1857. A fost tradusă pentru prima dată în rusă ca „ Hlamushka ”, editată de Pyotr Polevoy și publicată în colecția „Povești adunate de frații Grimm” în 1895 (colecția a fost republicată ca „Frații Grimm. Opere colectate în două volume” în 1998. [4] ). Ulterior, a fost tradus de 2 ori de către Grigory Petnikov : ca „ Desh ” și ca „ Rumpelstiltskin ”. Tamara Gabbe a tradus povestea ca „ Pitic-Tykhogrom ”. [5] Într-una dintre traducerile moderne, basmul se numește „ Titelituri ”.

Intrigi similare în poveștile popoarelor lumii

Există motive similare cu ghicirea numelui unei creaturi magice malefice în basmul popular islandez „Gilitrutt” [6] , și în basmul popular englez „Tom-Tit-Tot”, unde regina trebuie, de asemenea, să ghicească numele creatură care o ajută să se învârtă [7] . „Sunt norocos” este o poveste populară finlandeză [8] . Basmul ceh „Martinko Kinkash”, basmul francez „Virluve” [9] . Scriitoarea slovacă Maria Dyurichkova (1919–2003) a scris basmul The Golden Spinner. În folclorul scoțian există un basm „Wippety Story”. Bibigul este o poveste populară kazahă. Basm maghiar „Lazy Yutka” [10] .

Există și alte versiuni ale numelui lui Rumpelstiltskin - Utrupistash și Thistle.

Rumpelstiltskin în psihologie

În monografia lui Sigmund Freud The Artist and Fantasizing, piticul Rumpelstiltskin este menționat într-un exemplu care ilustrează postulatul potrivit căruia motivele basmelor se găsesc adesea în vise sau, mai degrabă, un vis este adesea interpretat de o persoană ca o aparență a unui basm. cunoscut de el. Freud sugerează că acesta poate fi un apel „la un strat infantil mai profund de idei de vis”. [unsprezece]

„Principiul Rumpelstiltskin”, care caracterizează puterea și forța numelor personale, este bine cunoscut în psihologie (descris pentru prima dată de psihiatrul american E. Fuller Torrey în 1972), precum și în management și educație [12] .

Rumpelstiltskin în cultura modernă

Literatură

Cinematografie

Adaptări de ecran

Există mai multe filme despre Rumpelstiltskin:

  • Rumpelstiltskin (1915), film mut american regizat de Raymond B. West;
  • Rumpelstiltskin (1940), film german de basm regizat de Alf Zengerling;
  • Rumpelstiltskin (1955), film german de basm regizat de Herbert B. Fredesdorf;
  • Rumpelstiltskin (1985), desen animat de televiziune canadian de 24 de minute regizat de Pino van Lamsweerde ;
  • Rumpelstiltskin (1987), film american-israelian regizat de David Irving ;
  • Rumpelstiltskin (1995), un film de groază de comedie americană care repetă în mod liber povestea clasică a unei femei care își aduce soțul la viață cu o piatră a dorinței închisă în antagonist, regizat de Mark Jones;
  • „Rumpelstiltskin” (2007), un scurt desen animat al regizoarei ruse Oksana Kholodova;
Apariții cameo ale personajului și referințe la intriga
  • În filmul de animație Shrek al treilea (2007), Rumpelstiltskin apare ca un personaj cameo. În următoarea parte a tetralogiei, Shrek Forever After (2010), el este principalul antagonist și arată foarte diferit.
  • Într-un episod din serialul animat The Real Ghostbusters , Slimer ascunde o carte de basme în laboratorul lui Egon, făcând ca New York-ul să fie invadat de personajele cuprinse în tomul poveștilor. Rumplestiltskin deturnează Ecto-1.
  • În desenul animat americano-german The New Adventures of Cinderella , Rumpelstiltskin acționează ca un servitor al principalului răufăcător. Încă răpește copilul, dar, atașându-se de el, în cele din urmă devine un personaj pozitiv.
  • Într-un episod din seria House M.D. , medicii, neștiind numele pacientului, îl semnează pe o tablă ca „Rumpelstilskin”.
  • Într-unul dintre episoadele serialului „ The Bloodhound ” (al treilea sezon, episodul 5), detectivii l-au sunat și pe bărbatul care a venit la secția de poliție și a mărturisit 7 crime, dar au refuzat să-i dea numele, Rumpelstiltskin.
  • Într-unul dintre episoadele filmului de basm în mai multe părți „ The al zecelea regat ”, cele două personaje principale Anthony și Lupul se întâlnesc cu un tăietor de lemne orb care cere să-i ghicească numele. Anthony strigă imediat numele Rumpelstiltskin, aparent amintindu-și povestea corespunzătoare, dar nu ghicește. Drept urmare, se dovedește că cherestearul se numește Juliet ( ing.  Juliett ).
  • În serialul de televiziune Once Upon a Time , Rumpelstiltskin este unul dintre personajele principale. Prezentat ca un gardian întunecat foarte puternic, care este mai puternic decât Regina și poate ajuta eroii dacă se potrivește intereselor sale. Într-una dintre serii este filmat și basmul original Grimm. Acolo o ajută și pe fiica morarului (Kora) să toarne aurul din paie și îi cere pe primul născut drept recompensă. El este interpretat de Robert Carlyle .
  • În filmul Career Women , una dintre personajele principale s-a prezentat proprietarului ca Rumpelstiltskin.
  • În episodul 9 al sezonului 6 „Supernatural” este menționat despre Regatul Fae, al cărui rege este Rumpelstiltskin, iar „zânele” - gnomi, locuitorii Fae, pot fi văzuți doar de cei furați primii. -născuți care s-au întors din lumea lor paralelă.
  • În 7 Dwarfs: And the Forest Is Not Enough , Rumplestiltskin face o înțelegere cu servitorul regal, prin care părul slujitorului crește din nou, iar Rumplestiltskin ia copilul de la Prințesa Albă ca Zăpada, ceea ce în cele din urmă eșuează, în timp ce cei 7 pitici o ajută să-și dea seama. numele răufăcător.
  • În cel de-al 16-lea episod al celui de-al doilea sezon al lui Grimm , este menționat basmul Fraților Grimm „Rumpelstiltskin”. Ucigașul le cere victimelor să-i ghicească numele. S-a dovedit a fi creatura Besognevets [18] .
  • În The Avengers: Grimm (2015), personajul Rumpelstiltskin a fost interpretat de Casper Van Dien.
  • Sascha Goldbach a interpretat personajul Rumpelstiltskin în Grimms Kinder (2015).
  • În cel de-al șaselea sezon al serialului animat Winx: Fairy School, Rumpelstiltskin a furat vocea lui Musa, schimbând-o ulterior pentru cheia Legendariului.
  • În episodul 16 din primul sezon din Star Trek: Deep Space Nine, când șeful Miles O'Brien îi citea fiicei sale un basm, Gnomul liniștit a prins viață din carte.
  • În al 7-lea episod al primului sezon al serialului animat „Harley Quinn” (2019), Rumpelstiltskin apare ca un personaj cameo.

Muzică

  • IM (Informeller Mitarbeiter) Rumpelstilzchen este o melodie a trupei germane Megaherz .
  • Stiltskin  este numele unei trupe engleze post-grunge, prescurtat de la Rumpelstiltskin.
  • Rumpelstiltskin Grinder  este numele unei trupe americane de grindcore .
  • „Voi învârti Rumpelstiltskin într-un car de fân” este o replică din The Monster ( Eminem feat. Rihanna ).
  • În munca grupului Lyapis Trubetskoy în albumul „Matryoshka” (2014), Rumpelstiltskin este menționat în cântecul „Nu există clovn”.
  • Rumpelstiltskin este o melodie a artistului rap rus Illumate
  • Cântecul Rammstein „Bestrafe mich” conține o referire la Rumpelstiltskin.
  • Rumplestiltskin este un album din 1970 al trupei britanice de hard rock cu același nume.
  • Rumpelstiltskin este o melodie a trupei ruse de rock Avsteria , bazată pe basmul fraților Grimm cu un final modificat.

Vezi și

Note

  1. Comparative Plot Index
  2. Heidi Anne Heiner , „ Tales Similar to Rumpelstiltskin Arhivat la 1 iulie 2016 la Wayback Machine
  3. 500 - Numele diavolului (Trapeza Pilemneyavich, Tom-Tit-Tot) - Povești populare rusești
  4. Grimm Ya., Grimm V. Collected Works: In 2 volumes / Per. cu el. ed. P. N. Polevoy. - M .: Algoritm, 1998. - (B-ka AIF pentru copii). ISBN 5-88878-014-6 Publicat conform publicaţiei „Poveşti culese de fraţii Grimm” (Sankt Petersburg, 1895). Textul conține desene ale artiștilor germani Philip Groth-Johann și Robert Leinweber.
  5. „Poveștile scriitorilor străini” pe ozon.ru - o listă de basme cu o indicație a traducătorilor
  6. Basmul „Gilitrutt” tradus de L. Gorlina
  7. Basmul „Tom-Tit-Tot” tradus de M. Klyagina-Kondratieva (link inaccesibil) . Preluat la 16 septembrie 2012. Arhivat din original la 14 noiembrie 2012. 
  8. Basm „Am noroc”
  9. Virluve
  10. Benedek Elekt. Magyar mese- es mondavilág 1. . mek.oszk.hu (MEK-be való felvétel időpontja). Data accesului: 18 iunie 2021.
  11. Z. Freud. „Artist și fantezie”
  12. Etosul programării neuro-lingvistice . scoop.it . Data accesului: 7 decembrie 2021.
  13. A. A. Tarkovsky, „Rumpelstiltskin”
  14. Pavel Velikzhanin. Rumplestiltskin . Poetry.ru (06-12-2016).
  15. Ed McBain. „Rumpelstiltskin” - pagina de publicare pe site-ul „Biblus”
  16. Neil Gaiman și alții. Povești înfricoșătoare / Stephen Jones. - Moscova: AST, 2017. - S. 12-34.
  17. Recepția poveștii lui Rumpelstiltskin în romanul lui L. Barron „Inițiere” . cyberleninka.ru . Data accesului: 20 august 2020.
  18. Bessognevets  (rusă)  // Grimm wiki: site.

Literatură

  • Rumpelstiltskin // Enciclopedie de basm / compilat de Natalia Budur. - M. : OLMA-PRESS, 2005. - S. 411−412. — 608 p. - 5000 de exemplare.  — ISBN 5-224-04818-4 .
  • Markina L. G., Muravleva E. N., Muravleva N. V. RUMPELSTILZCHEN RUMPELSTILZCHEN // Cultura Germaniei: dicționar lingvistic și cultural: peste 5000 de unități / sub general. ed. prof. N. V. Muravleva. — M .: AST , 2006. — S. 839−840. - 1181 p. - 3000 de exemplare.  — ISBN 5-17-038383-5 .

Link -uri