Povești la telefon
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 19 mai 2021; verificările necesită
2 modificări .
Povești la telefon |
---|
Favole al telefono |
Autor |
Gianni Rodari |
Gen |
poveste |
Limba originală |
Italiană |
Original publicat |
1962 |
Interpret |
I. Konstantinova, Y. Ilyin (1987) |
Editor |
Einaudi |
Purtător |
carte |
Tales on the Phone ( în italiană: Favole al telefono ) este o colecție de basme a scriitorului italian Gianni Rodari, publicată în 1962. Este o serie de povestiri pe care, conform prefatei, contabilul Bianchi din Varese le-a spus fiicei sale la telefon .
Lista basmelor
- Vânătorul ghinionist ( italiană: Il cacciatore sfortunato )
- Palatul de înghețată ( italiană: Il palazzo di gelato )
- Cum mergea o persoană absentă ( italiană: La passeggiata di un distratto )
- Palatul care poate fi spart ( italiană: Il palazzo da rompere )
- Femeia care a numărat „apchi!” ( Italiană: La donnina che contava gli starnuti )
- O țară în care nimic nu este picant ( italiană: Il Paese senza punta )
- O țară în care toate cuvintele încep cu „nu” ( italiană: Il paese con l'esse davanti )
- O țară în care toți oamenii sunt făcuți din unt ( italiană: Gli uomini di burro )
- Despre Alice, cu care s-a întâmplat mereu ceva ( ital. Alice Cascherina )
- Chocolate Road ( italiană: La strada di cioccolato )
- Cum sunt inventate numerele ( italiană A inventare i numeri )
- Scurt! Broof! Braf! ( italiană Brif, bruf, braf )
- Cum un bărbat a cumpărat orașul Stockholm ( italiană: A comprare la città di Stoccolma )
- Cum a atins Giovannino nasul regelui ( italiană A toccare il naso del re )
- Celebra ploaie din Piombino ( italiană: La famosa pioggia di Piombino )
- Carusel în Cesenatico ( italiană: La giostra di Cesenatico )
- Pe plaja din Ostia ( italiană: Sulla spiaggia di Ostia )
- Despre șoricelul din cărțica ( ital. Il topo dei fumetti )
- Istoria Regatului Lăcomiei ( italiană: Storia del regno di Mangionia )
- Cum a mers Alice la mare ( ital. Alice casca in mare )
- Războiul clopotelor ( italiană: La guerra delle campane )
- Violet la Polul Nord ( italiană: Una viola al Polo Nord )
- Despre cancerul tânăr ( ital. Il giovane gambero )
- Părul de gigant ( italiană: I capelli del gigante )
- Cum a fugit nasul ( italiană: Il naso che scappa )
- Drumul care nu duce nicăieri ( italiană: La strada che non andava in nessun posto )
- Sperietoare ( italiană: Lo spaventapasseri )
- Cum s-a jucat un băiat cu un băț ( italiană: A giocare col bastone )
- Proverbe vechi ( italiană: Vecchi proverbi )
- Despre Apollonia, care a fost cea mai bună la a face gem ( italiană L'Apollonia della marmellata )
- Bătrâna mătușă Ada ( italiană: La vecchia zia Ada )
- Soarele și norul ( italiană: Il sole e la nuvola )
- Regele care a trebuit să moară ( italiană: Il re che doveva morire )
- Magicianul care ar putea face comete ( italiană: Il mago delle comete )
- Pescar din Cefalù ( italiană: Il pescatore di Cefalù )
- Regele Midas ( italiană: Il re Mida )
- Semafor albastru ( italiană: Il semaforo blu )
- Șoarecele care a mâncat pisici ( italiană: Il topo che mangiava i gatti )
- Jos nouă! ( italian Abbasso il nove )
- Tonino cel invizibil (în italiană: Tonino l'invisibile )
- Întrebări din interior (în italiană: Tante domande )
- Despre Gilberto ( italiană: Il buon Gilberto )
- Cuvântul „plânge” ( italiană: La parola piangere )
- Inflamație prin supraalimentare ( italiană: La febrbre mangina )
- Duminică dimineața ( italiană: La domenica mattina )
- Cum să adormi cât mai curând posibil ( italiană A dormire, a svegliarsi )
- Transparent Giacomo ( italiană: Giacomo di cristallo )
- Maimuțe care călătoresc ( italiană: Le scimmie in viaggio )
- Signor Pretvorucci ( italiană: Il signor Fallaninna )
- Unu și șapte ( italiană Uno e sette )
- Despre bărbatul care a vrut să fure Colosseumul ( italiană: L'uomo che rubava il Colosseo )
- Ascensor to the Stars ( Ascensore per le stelle italiană )
- Troleibuzul numărul 75 ( italiană: Il filobus numero 75 )
- O țară în care trăiesc doar câini ( italiană: Il paese dei cani )
- Zborul lui Pulcinella ( lit. La fuga di Pulcinella )
- Pietrar din Valtellina ( lit. Il muratore della Valtellina )
- Pătură de soldat ( italiană: La coperta del soldato )
- Ei bine în Cascina Piana ( italiană: Il pozzo di Cascina Piana )
- Despre vechiul zidar (Cizmar fără cizme) ( italian case e palazzi )
- Maestrul Garrone ( italiană: Il maestro Garrone )
- Planeta Adevărului ( italiană l pianeta della verità )
- Pavaj în mișcare ( italiană: Il marciapiede mobile )
- Meniu spațial ( Cucina spaziale italiană )
- Bomboane educaționale ( italiană: La caramella istruttiva )
- Pui spațial ( italiană: Il pulcino cosmico )
- Procesul unui nepot ( italiană: process al nipote )
- Despre un bunic care nu putea spune basme ( italiană A sbagliare le story )
- Aventurile celor cinci ( italiană: Promosso più due )
- Omul mic din nimic ( italiană: L'omino di niente )
- Istorie generală ( italiană: Storia Universale )
Ediții
- Gianni Rodari, Favole al telefono, Gli struzzi 14, Torino, Einaudi, 1962, pp. XI-141.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Bruno Munari, Libri per ragazzi 7, Torino, Einaudi, 1972, pp. 131.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, Gli struzzi. Ragazzi 9, Torino, Einaudi, 1981, pp. XII-141.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, introduzione di Luigi Malerba, Letture per la scuola media 67, Torino, Einaudi, 1981, pp. XI-163.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Francesco Altan, Storie e rime 14, San Dorligo della Valle, Einaudi ragazzi, 1993, pp. 217, ISBN 88-7926-113-4 .
- Gianni Rodari, Favole al telefono, Gli struzzi. Società 14, Torino, Einaudi, 1994, pp. 141, ISBN 88-06-30718-5 .
- Gianni Rodari, Favole al telefono, a cura di Clementina Acerbi, Nuove letture, Milano, Einaudi scuola, 1994, pp. 181, ISBN 88-286-0186-8 .
- Gianni Rodari, Favole al telefono, Milano, Mondolibri, 2000, pp. 134.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Francesca Galmozzi, I favolosi. Suplemento a Il giornalino, Alba, San Paolo, 2003, pp. 201.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Simona Mulazzani, Bruno Munari, Einaudi ragazzi, 2007, pp. 131, ISBN 978-88-7926-614-7 .
- Gianni Rodari, Favole al telefono, în Gianni Rodari, I libri della fantasia, illustrazioni di Bruno Munari, San Dorligo della Valle, Einaudi ragazzi, 2009, pp. 840, ISBN 978-88-7926-790-8 .
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Bruno Munari, La biblioteca della fantasia 2, Milano, Il Sole 24 ore, 2012, pp. 170.
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Simona Mulazzani, Storie e rime 523, San Dorligo della Valle, Einaudi ragazzi, 2013, pp. 233, ISBN 978-88-6656-122-4 .
- Gianni Rodari, Favole al telefono, illustrazioni di Bruno Munari, collezione Gianni Rodari 1, Milano, Corriere della Sera - La Gazzetta dello Sport, 2015, pp. 168.
In rusa
- Gianni Rodari. Povești la telefon // Fantezii romane. — Per. din italiană. - I. Konstantinova, Yu. Ilyin. - M .: Pravda, 1987.
- Gianni Rodari. Povești la telefon (traducere de N. S. Lebedev). — M.: Eksmo, 2013.
Parțial în colecții
- Gianni Rodari, Il palazzo di gelato e altre otto favole al telefono, Tantimbambi 5, Torino, Einaudi, 1972.
- Gianni Rodari, Le più belle favole al telefono, a cura di Rosanna Alberti, La bibliotechina, Milano, Einaudi scuola, 1995, pp. 123, ISBN 88-286-0265-1 .
- Gianni Rodari, Tre favole al telefono, contiene Il giovane gambero, Il cacciatore sfortunato, Una viola al Polo Nord, Trieste, Edizioni EL, 2013, pp. 168.
- Gianni Rodari, Il filobus numero 75, illustrazioni di Blanca Gómez, Un libro in tasca 158, Trieste, Edizioni EL, 2013, ISBN 978-88-477-2994-0 .