Povești la telefon

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 19 mai 2021; verificările necesită 2 modificări .
Povești la telefon
Favole al telefono
Autor Gianni Rodari
Gen poveste
Limba originală Italiană
Original publicat 1962
Interpret I. Konstantinova, Y. Ilyin (1987)
Editor Einaudi
Purtător carte

Tales on the Phone ( în italiană:  Favole al telefono ) este o colecție de basme a scriitorului italian Gianni Rodari, publicată în 1962. Este o serie de povestiri pe care, conform prefatei, contabilul Bianchi din Varese le-a spus fiicei sale la telefon .

Lista basmelor

  1. Vânătorul ghinionist ( italiană:  Il cacciatore sfortunato )
  2. Palatul de înghețată ( italiană:  Il palazzo di gelato )
  3. Cum mergea o persoană absentă ( italiană:  La passeggiata di un distratto )
  4. Palatul care poate fi spart ( italiană:  Il palazzo da rompere )
  5. Femeia care a numărat „apchi!” ( Italiană:  La donnina che contava gli starnuti )
  6. O țară în care nimic nu este picant ( italiană:  Il Paese senza punta )
  7. O țară în care toate cuvintele încep cu „nu” ( italiană:  Il paese con l'esse davanti )
  8. O țară în care toți oamenii sunt făcuți din unt ( italiană:  Gli uomini di burro )
  9. Despre Alice, cu care s-a întâmplat mereu ceva ( ital.  Alice Cascherina )
  10. Chocolate Road ( italiană:  La strada di cioccolato )
  11. Cum sunt inventate numerele ( italiană  A inventare i numeri )
  12. Scurt! Broof! Braf! ( italiană  Brif, bruf, braf )
  13. Cum un bărbat a cumpărat orașul Stockholm ( italiană:  A comprare la città di Stoccolma )
  14. Cum a atins Giovannino nasul regelui ( italiană  A toccare il naso del re )
  15. Celebra ploaie din Piombino ( italiană:  La famosa pioggia di Piombino )
  16. Carusel în Cesenatico ( italiană:  La giostra di Cesenatico )
  17. Pe plaja din Ostia ( italiană:  Sulla spiaggia di Ostia )
  18. Despre șoricelul din cărțica ( ital.  Il topo dei fumetti )
  19. Istoria Regatului Lăcomiei ( italiană:  Storia del regno di Mangionia )
  20. Cum a mers Alice la mare ( ital.  Alice casca in mare )
  21. Războiul clopotelor ( italiană:  La guerra delle campane )
  22. Violet la Polul Nord ( italiană:  Una viola al Polo Nord )
  23. Despre cancerul tânăr ( ital.  Il giovane gambero )
  24. Părul de gigant ( italiană:  I capelli del gigante )
  25. Cum a fugit nasul ( italiană:  Il naso che scappa )
  26. Drumul care nu duce nicăieri ( italiană:  La strada che non andava in nessun posto )
  27. Sperietoare ( italiană:  Lo spaventapasseri )
  28. Cum s-a jucat un băiat cu un băț ( italiană:  A giocare col bastone )
  29. Proverbe vechi ( italiană:  Vecchi proverbi )
  30. Despre Apollonia, care a fost cea mai bună la a face gem ( italiană  L'Apollonia della marmellata )
  31. Bătrâna mătușă Ada ( italiană:  La vecchia zia Ada )
  32. Soarele și norul ( italiană:  Il sole e la nuvola )
  33. Regele care a trebuit să moară ( italiană:  Il re che doveva morire )
  34. Magicianul care ar putea face comete ( italiană:  Il mago delle comete )
  35. Pescar din Cefalù ( italiană:  Il pescatore di Cefalù )
  36. Regele Midas ( italiană:  Il re Mida )
  37. Semafor albastru ( italiană:  Il semaforo blu )
  38. Șoarecele care a mâncat pisici ( italiană:  Il topo che mangiava i gatti )
  39. Jos nouă! ( italian  Abbasso il nove )
  40. Tonino cel invizibil (în italiană:  Tonino l'invisibile )
  41. Întrebări din interior (în italiană:  Tante domande )
  42. Despre Gilberto ( italiană:  Il buon Gilberto )
  43. Cuvântul „plânge” ( italiană:  La parola piangere )
  44. Inflamație prin supraalimentare ( italiană:  La febrbre mangina )
  45. Duminică dimineața ( italiană:  La domenica mattina )
  46. Cum să adormi cât mai curând posibil ( italiană  A dormire, a svegliarsi )
  47. Transparent Giacomo ( italiană:  Giacomo di cristallo )
  48. Maimuțe care călătoresc ( italiană:  Le scimmie in viaggio )
  49. Signor Pretvorucci ( italiană:  Il signor Fallaninna )
  50. Unu și șapte ( italiană  Uno e sette )
  51. Despre bărbatul care a vrut să fure Colosseumul ( italiană:  L'uomo che rubava il Colosseo )
  52. Ascensor to the Stars ( Ascensore per le stelle italiană  )
  53. Troleibuzul numărul 75 ( italiană:  Il filobus numero 75 )
  54. O țară în care trăiesc doar câini ( italiană:  Il paese dei cani )
  55. Zborul lui Pulcinella ( lit. La fuga di Pulcinella )
  56. Pietrar din Valtellina ( lit. Il muratore della Valtellina )
  57. Pătură de soldat ( italiană:  La coperta del soldato )
  58. Ei bine în Cascina Piana ( italiană:  Il pozzo di Cascina Piana )
  59. Despre vechiul zidar (Cizmar fără cizme) ( italian  case e palazzi )
  60. Maestrul Garrone ( italiană:  Il maestro Garrone )
  61. Planeta Adevărului ( italiană  l pianeta della verità )
  62. Pavaj în mișcare ( italiană:  Il marciapiede mobile )
  63. Meniu spațial ( Cucina spaziale italiană  )
  64. Bomboane educaționale ( italiană:  La caramella istruttiva )
  65. Pui spațial ( italiană:  Il pulcino cosmico )
  66. Procesul unui nepot ( italiană:  process al nipote )
  67. Despre un bunic care nu putea spune basme ( italiană  A sbagliare le story )
  68. Aventurile celor cinci ( italiană:  Promosso più due )
  69. Omul mic din nimic ( italiană:  L'omino di niente )
  70. Istorie generală ( italiană:  Storia Universale )

Ediții

In rusa

Parțial în colecții