Evenimente din Polonia în septembrie 1939 | |
---|---|
Apariția graniței sovieto-germane • Conferințe ale NKVD-ului URSS și Gestapo • Crime de război
Invazia sovietică |
Parada Wehrmacht-ului în fața unităților Armatei Roșii din Brest (în originalul german al planului sovieto-german de transfer al orașului - „Vorbeimarsch” [1] ) - parcurgerea unui marș solemn de-a lungul strada principală a orașului Brest (Brest-Litovsk [2] ) unități ale corpului XIX motorizat al Wehrmacht -ului (comandantul de corp - generalul forțelor de tancuri Heinz Guderian ), care a fost observat ca spectatori [3] de echipajele din 29. brigadă separată de tancuri a Armatei Roșii (comandant - comandant de brigadă Semyon Krivoshein ), care a avut loc la 22 septembrie 1939 , în timpul procedurii oficiale de transfer în partea sovietică a orașului Brest și cetățile Brest capturate de trupele germane în timpul invaziei din Polonia .
Procedura s-a încheiat cu coborârea solemnă a drapelului german și ridicarea drapelului sovietic [4] [5] [6] [7] .
Transferul orașului a avut loc în conformitate cu protocolul sovieto-german privind stabilirea unei linii de demarcație pe teritoriul fostului stat polonez, semnat la 21 septembrie 1939 de reprezentanții comandamentelor sovietice și germane [8] . Evenimentul a fost filmat pentru revista de film Die Deutsche Wochenschau .
Pe 14 septembrie, orașul Brest a fost ocupat de corpul 19 motorizat al Wehrmacht-ului sub comanda generalului Guderian . Pe 17 septembrie, trupele germane au luat Cetatea Brest . Pe 20 septembrie, unitățile brigăzii a 29-a de tancuri a comandantului brigăzii Krivoshein s-au apropiat de Brest și au început negocierile cu privire la transferul Brestului și a Cetății Brest. Negocierile au continuat a doua zi și deja la ora 10 dimineața, pe 22 septembrie, steagul de război german, care a fluturat peste cetate timp de exact cinci zile, a fost coborât în sunetele unei orchestre germane, iar unitățile regimentului 76 de infanterie Wehrmacht au părăsit. fortăreață. În după-amiaza zilei de 22 septembrie, germanii s-au retras de la Brest în aceeași manieră organizată și fără excese, cedând orașul trupelor sovietice.
Guderian a vrut cu adevărat să organizeze o paradă comună cu drepturi depline, dar apoi a fost de acord cu procedura propusă de comandantul brigăzii 29 de tancuri S. M. Krivoshein: „La ora 16, părți din corpul tău într-o coloană de marș, cu standarde în față. , părăsesc orașul, unitățile mele, tot în coloană de marș, intră în oraș, se opresc pe străzile pe unde trec regimentele germane și salută unitățile care trec cu stindardele lor. Trupele efectuează marșuri militare” [9] .
Ordinul pentru divizia a 20-a germană din 21 septembrie spune: „1. Cu ocazia adoptării lui Brest-Litovsk de către trupele sovietice la 22 septembrie 1939, după-amiaza între orele 15:00 și 16:00, va avea loc un marș în apropierea sediului Corpului 19 Armată în fața comandantului al 19-lea AK Guderian și comandantul trupelor sovietice... În marș sunt implicate unități germane și sovietice” [10] .
Arhiva Bundesk conține documentul „Vereinbarung mit sowjetischen Offizieren über die Überlassung von Brest-Litowsk” („Acord cu ofițerii sovietici privind transferul Brest-Litovsk”) [2] :
/ Traducerea textului paginii 1 a documentului /
Copie
Brest-Litovsk, 21.9.1939.
Un acord privind transferul orașului Brest-Litovsk și avansarea în continuare a trupelor ruse.
1.) Trupele germane pleacă din Brest-Litovsk pe 22 septembrie la ora 14:00.
În special:
8:00 Sosirea batalionului rus pentru a prelua cetatea și proprietatea asupra pământului orașului Brest.
10:00 Ședința comisiei mixte formată din:
din partea rusă: căpitanul Gubanov
com. [issar] liliac [alion] Panov /Panoff/
din partea germană: semnatar [colonel] Holm / Holm / (comanda. [furnica orașului])
semnatar [colonel] Sommer /Sommer/ (interpret)
14:00 Începutul marșului solemn al trupelor ruse și germane în fața comandanților de ambele părți, care se încheie cu schimbarea drapelului. Imnurile naționale sunt cântate în timpul schimbării drapelului.
2.) Răniții germani netransportabili sunt transferați sub supravegherea armatei ruse și, la atingerea transportabilității, sunt trimiși.
3.) În prezent, instrumentele, armele și munițiile germane netransportabile sunt lăsate temporar de unitățile germane (Nachkommando) și transportate pe cât posibil.
4.) Toate stocurile rămase după ora 24:00 21.9 sunt transferate trupelor ruse.
5.) autovehicule care s-au ridicat din cauza unei avarii la ieșire, urmează după reparații la unitățile militare germane. Grupurile de evacuare trebuie să anunțe ofițerul de comunicații de la sediul trupelor ruse din Brest.
6.) Transferul tuturor prizonierilor și trofeelor se efectuează cu întocmirea unui act de transfer.
/mark - o copie a Bundesarchiv/
/ Traducerea textului paginii a 2-a a documentului /
7.) lichidarea rețelei telefonice de teren se efectuează pe 24 septembrie numai în timpul zilei pe subdiviziuni (Nachkommando).
8.) Comisia mixtă menționată mai sus rămâne să rezolve toate problemele încă deschise.
9.) Acordul este valabil numai pentru teritoriul pe care se află unitățile armatei în direcția nord-est [presiunea] către Bug.
10.) O ofensiva ulterioară a trupelor ruse este convenită de comisia mixtă pe baza directivelor comandamentului din ambele părți.
semnat [isal] Nehring / Nehring/ propriu [manual] semnat [isal] Gubanov propriu [manual]
din partea germană, din partea rusă,
colonel , s. [serviciu în] G. [stajor general] căpitan
Distribuit:
rus [cue] comandant 1. instanță
Comandantul german 2. -
Căpitanul Gubanov 3. -
Komis.[ar] batalionul Panov 4. -
Locotenent colonel Holm 5. -
Locotenent colonel Sommer 6. -
20. /ilizibil/ 7. -
rezerva 8. -
Copie corectă: /ilizibil, scris de mână/
Ritmeister
/mark - o copie a Bundesarchiv/
Ulterior, însă, aranjamentul a fost schimbat. Conform jurnalului de luptă al Corpului XIX de armată [11] ,
Când a discutat despre organizarea transferului festiv [a orașului] și trecerea marșului solemn, comandantul rus [Krivoshein] și-a exprimat dorința de a nu-și folosi tancurile în pasaj, altfel echipajele sovietice nu ar vedea trecerea germanului. trupe. În conformitate cu această dorință, planul de vacanță de transfer planificat a fost modificat după cum urmează: trecerea unităților de tancuri sovietice nu va avea loc, iar trupa și echipajele militare [sovietice] ar trebui să se alinieze lângă formația militară a 20-a [Wehrmacht] divizie vizavi de comandant.
Potrivit memoriilor comandantului celei de-a 29-a brigăzi separate de tancuri, Semyon Krivoshein, unitatea sa a primit un ordin în seara zilei de 20 septembrie de la comandantul armatei a 4-a , V. I. Chuikov , de a ocupa orașul și cetatea Brest. În acest scop, brigada a trebuit să facă un marș nocturn de 120 de kilometri de la Pruzhany (tancurile T-26 disponibile în brigadă aveau o rază practică de 90 km la o benzinărie și o viteză de marș recomandată de 18-22 km/h ). Până în dimineața zilei de 21 septembrie, unitățile avansate ale brigăzii 29 s-au apropiat de Brest dinspre nord. Krivoshein a mers singur să negocieze cu comandamentul german despre transferul orașului și al cetății, dând ordin să înceapă mutarea brigadei la Brest la ora 14:00. Negocierile cu Guderian, care s-au purtat într-o limbă pe care amândurora s-a înțeles, au durat până seara [4] .
Krivoshein scrie că Guderian a insistat să organizeze o paradă cu formarea preliminară a unităților de ambele părți pe piață. Krivoshein a încercat să refuze să organizeze parada, invocând oboseala și nepregătirea trupelor sale. Dar Guderian a insistat, arătând o clauză din acordul dintre comandamentele superioare, care prevedea o paradă comună. Krivoshein a trebuit să fie de acord, dar a propus următoarea procedură [4] :
La ora 16 p.m., părți din corpul lui Guderian într-o coloană de marș, cu standarde în față, părăsesc orașul, iar părți din Krivoshein, tot într-o coloană de marș, intră în oraș, se opresc pe străzile pe unde trec regimentele germane și salută trecerea unitatilor cu bannerele lor. Trupele efectuează marșuri militare [4] .
Guderian a fost de acord cu opțiunea propusă, dar a stipulat separat că va fi prezent pe podium alături de Krivoshein și va saluta unitățile care trec [4] .
După ce a încheiat negocierile seara, Krivoshein a ordonat brigăzii care intrase deja în oraș să pregătească batalionul 4 și trupa de brigadă pentru paradă și, de asemenea, să blocheze calea ferată [4] .
Krivoshein a descris trecerea unităților care a avut loc a doua zi, după cum urmează:
La ora 16:00 am urcat cu generalul Guderian pe podiumul jos. Artileria motorizată a urmat infanteriei, apoi tancurile. La un nivel scăzut, două duzini de avioane au trecut peste podium. Guderian, arătând spre ei, încercă să strige peste zgomotul motoarelor:
- Asi germani! Colos! el a strigat. Nu am putut rezista și am strigat și eu înapoi:
- Avem mai bine!
- Oh da! răspunse Guderian fără prea multă bucurie.
Apoi infanteria a mers din nou în vehicule. Unele dintre ele credeam că le-am văzut deja. Evident, Guderian, folosind un cerc vicios al cartierelor din apropiere, a ordonat regimentelor motorizate să-și demonstreze puterea de mai multe ori... În cele din urmă, parada s-a încheiat.Krivoshein. Mezhduburye, p. 261 [4]
Generalul Guderian descrie evenimentele în memoriile sale după cum urmează:
În calitate de vestitor al apropierii rușilor, un tânăr ofițer rus a sosit într-o mașină blindată, informându-ne despre apropierea brigăzii lor de tancuri. Atunci am primit vești despre linia de demarcație stabilită de Ministerul Afacerilor Externe, care, trecând de-a lungul Bugului, a lăsat în urmă rușilor cetatea Brest; Am considerat neprofitabilă această decizie a Ministerului. Atunci s-a stabilit ca zona de la est de linia de demarcație să fie părăsită de noi până pe 22 septembrie. Această perioadă a fost atât de scurtă încât nici măcar nu am putut să ne evacuăm răniții și să ridicăm tancurile avariate. Se pare că nici un militar nu a fost implicat în negocierile privind stabilirea unei linii de demarcație și încetarea ostilităților. În ziua în care Brest a fost predat rușilor, a sosit în oraș comandantul de brigadă Krivoshein, un tanc care vorbea franceză; astfel încât să pot comunica ușor cu el. Toate întrebările care au rămas nerezolvate în prevederile Ministerului Afacerilor Externe au fost rezolvate satisfăcător pentru ambele părți direct cu rușii. Am putut lua totul, cu excepția proviziilor capturate de la polonezi, care au rămas la ruși, deoarece nu au putut fi evacuate într-un timp atât de scurt. Şederea noastră la Brest s-a încheiat cu o paradă de adio şi o ceremonie de schimbare a drapelului în prezenţa comandantului de brigadă Krivoshein.Guderian. Amintiri ale unui soldat [12]
Expoziția Muzeului Cetății Brest oferă următoarele informații.
La Brest, după cum reiese din raportul comandamentului Grupului de Armate Nord din 22 septembrie 1939, „... a avut loc un marș solemn al unui regiment rus și al unui german... Orașul și Cetatea au fost predate ruși în uniformă de sărbătoare”.
Dintr-o scrisoare a lui Alois Schäfer, maiorul Diviziei a 10-a de infanterie bavareză motorizată, scrisă deja în 1941:
„Dragă Hedwig! Vă salut pe dumneavoastră și pe copiii noștri în timp ce bombardierele urlă în față deasupra noastră, mii de tunuri de artilerie germană din oțel sunt îndreptate peste Bug către pozițiile bolșevice ruse, iar trupele de infanterie și tancuri așteaptă să aterizeze și să atace Uniunea Sovietică. Acesta este începutul bătăliei pe care am prezis-o mereu și care, mai devreme sau mai târziu, trebuia să se întâmple. Este tragic că pământul în care ne întoarcem acum în arme era deja în posesia noastră în 1939, dar a trebuit să-l predăm noi înșine bolșevicilor. În Brest-Litovsk, a existat chiar și o paradă comună (!) cu această ocazie ... "
Istoricul rus Oleg Vișlev consideră că procedura pentru transferul solemn al orașului Brest nu a fost o paradă, așa cum este descrisă de carta de exercițiu a Armatei Roșii din 1938 , ci a fost „o retragere ceremonială a trupelor germane sub supravegherea reprezentanților sovietici”. [13] . Aceeași părere este împărtășită și de istoricul Alexander Dyukov [14] .
În 2011, doctor în științe istorice Vladimir Medinsky în cartea sa „Război. Miturile URSS. 1939-1945” a afirmat că parada de la Brest este „un mit popular” și „pur și simplu nu a existat”, dar „a luat ființă datorită unui montaj abil de film”, în care există „ ceva din faimoasa filmare a filmului”. aterizarea americanilor pe Lună ” [15 ] . Pe 14 mai 2012, Medinsky, în direct la radioul Ekho Moskvy, și-a confirmat punctul de vedere conform căruia „nu a existat nicio paradă militară” în Brest și că dovezile pentru aceasta erau „o minciună fantasmagoric, o ficțiune și un photoshop de atunci” [ 16] . Mai târziu, deja în calitate de ministru al Culturii al Rusiei , Medinsky a declarat într-un interviu acordat lui Vladimir Pozner că nu a existat o paradă comună, confirmând totodată, conform interpretării sale a acestui fapt istoric, retragerea concomitentă organizată a Germaniei și intrarea trupelor sovietice. în Brest, care a fost monitorizat în comun pe podium liderii militari germani și sovietici [17] .
Istoricul Alexander Nekrich scrie: „Finalizarea operațiunilor militare împotriva Poloniei a fost marcată atunci de paradele comune ale forțelor armate ale Germaniei și ale Uniunii Sovietice la Brest și Lvov la începutul lunii octombrie [1939]” [18] . Potrivit informațiilor comandamentului german, unitățile germane au părăsit aceste orașe în 22, respectiv 21 septembrie [19] .
În anii 1980-1990 , o serie de lucrări [20] au oferit informații că paradele comune ale Armatei Roșii și ale Wehrmacht -ului au avut loc în alte orașe ale Poloniei. Potrivit lucrării istoricului rus Mihail Semiryaga (1992), „în Grodno, Brest, Pinsk și într-o serie de alte orașe, chiar înainte de capitularea Varșoviei , au fost organizate parade comune (germanii le-au numit „parade ale victoriei”). cu participarea trupelor ambelor țări”. Parada de la Grodno a fost găzduită de comandantul grupului de armate V. I. Ciuikov [7] . Cu toate acestea, după evenimentele de lângă Lvov, când armatele germane și sovietice au avut o serie de ciocniri, iar retragerea germană din Lvov a fost însoțită de încălcări constante de artilerie, „unitățile sovietice și germane... au încercat în general să nu dea ocazia să se apropie. mai mult de o jumătate de zi de marș, adică 20 km. Nu ar fi putut fi o paradă chiar în Lvov, din moment ce „21 septembrie 1939, ziua în care garnizoana poloneză s-a predat Armatei Roșii, nu a existat o singură unitate germană în oraș. Au fost retrași la 10 km vest de Lvov și se pregăteau să se retragă pe linia râului. San” [21] . Oleg Vișlev și Mihail Meltyukhov numesc paradele din alte orașe un mit [9] [13] .
Relațiile germano-sovietice înainte de 1941 | |
---|---|
Antagonism preliminar | |
Politică | |
Economie |
|
Război |
|
Efecte |
|